Приклади речень Французька зі словом "courage"

Дізнайтеся, як використовувати courage у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
Translate from Французька to Українська

Son courage fut célébré dans tous les journaux.
Translate from Французька to Українська

Je ne pouvais qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська

Il faut du courage pour changer une habitude.
Translate from Французька to Українська

J'ai été étonné par son courage.
Translate from Французька to Українська

Tout le monde admirait son courage.
Translate from Французька to Українська

Je l'admire pour son courage.
Translate from Французька to Українська

Il a eu le courage d'exposer le scandale.
Translate from Французька to Українська

Elle montra son courage face au danger.
Translate from Французька to Українська

La meilleure partie du courage réside dans la prudence.
Translate from Французька to Українська

Les soldats ont perdu le courage de se battre.
Translate from Французька to Українська

Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Translate from Французька to Українська

J'admire son courage.
Translate from Французька to Українська

J'admire ton courage.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.
Translate from Французька to Українська

Il n'est certainement pas sans courage.
Translate from Французька to Українська

Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Translate from Французька to Українська

Son courage lui valut la renommée.
Translate from Французька to Українська

Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Translate from Французька to Українська

J'ai du courage et une grande volonté.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le courage de poser une question aussi insensée.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le courage de soumettre une question aussi insensée.
Translate from Французька to Українська

J'admirais son courage et lui faisais confiance.
Translate from Французька to Українська

J'étais profondément impressionné par son courage.
Translate from Французька to Українська

Je vous admire pour votre courage.
Translate from Французька to Українська

Je t'admire pour ton courage.
Translate from Французька to Українська

Tout le monde fit l'éloge de Ken pour son grand courage.
Translate from Французька to Українська

Nous ne pouvions qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська

Aie le courage de te servir de ta propre raison !
Translate from Французька to Українська

J'ai du courage et une forte volonté.
Translate from Французька to Українська

Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Translate from Французька to Українська

Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.
Translate from Французька to Українська

Qui a le courage de chevaucher un lion ?
Translate from Французька to Українська

Ce matin, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai nettoyé la salle à manger de fond en comble.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas encore réuni le courage de le lui dire.
Translate from Французька to Українська

Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
Translate from Французька to Українська

La souffrance ! quelle divine méconnue ! Nous lui devons tout ce qu'il ya de bon en nous, tout ce qui donne du prix à la vie ; nous lui devons la pitié, nous lui devons le courage, nous lui devons toutes les vertus.
Translate from Французька to Українська

Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre.
Translate from Французька to Українська

Elle eut le courage de s'exprimer.
Translate from Французька to Українська

La perspective de son retour me donna du courage.
Translate from Французька to Українська

La perspective de son retour m'insuffla du courage.
Translate from Французька to Українська

Les hommes ont souvent moins de courage pour affronter les petits ennuis que les grandes catastrophes.
Translate from Французька to Українська

Quoi que tu lui aies dit, tu lui as redonné courage.
Translate from Французька to Українська

Vous avez beaucoup de courage.
Translate from Французька to Українська

Son courage lui est descendu dans les jambes.
Translate from Французька to Українська

Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Translate from Французька to Українська

Son courage tout au long de sa maladie est une source de motivation pour nous tous.
Translate from Французька to Українська

L'officier insuffla du courage à ses hommes.
Translate from Французька to Українська

Elle lui insuffla le courage de se battre.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas le courage de prendre l'initiative contre le champion.
Translate from Французька to Українська

Elle a eu le courage de se renseigner à propos des résultats de l'examen.
Translate from Французька to Українська

Ceux qui font de la provocation devant des prêtres n'auraient pas le courage de faire de même devant des imams.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le courage de le lui dire.
Translate from Французька to Українська

Aujourd'hui, j'ai enfin eu le courage de lui dire « Je t'aime ! »
Translate from Французька to Українська

Elle rassembla finalement le courage pour lui demander davantage d'argent.
Translate from Французька to Українська

Je crois que Tom n'a pas le courage de contredire Mary.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le courage de demander à mon patron si je peux emprunter sa voiture.
Translate from Французька to Українська

Courage !
Translate from Французька to Українська

Faute d'adversaire le courage s'étiole.
Translate from Французька to Українська

Le courage peut tout.
Translate from Французька to Українська

Tu as beaucoup de courage.
Translate from Французька to Українська

Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
Translate from Французька to Українська

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французька to Українська

Seulement celui qui trouve le courage d'essayer peut trouver son bonheur dans l'échec.
Translate from Французька to Українська

Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Translate from Французька to Українська

Ne perds pas courage.
Translate from Французька to Українська

Ne perdez pas courage.
Translate from Французька to Українська

Vous en avez, du courage !
Translate from Французька to Українська

Tu en as, du courage !
Translate from Французька to Українська

Vous avez beaucoup de courage !
Translate from Французька to Українська

Tu as beaucoup de courage !
Translate from Французька to Українська

Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer.
Translate from Французька to Українська

Les sauveteurs en mer ont beaucoup de courage.
Translate from Французька to Українська

Il rassembla le courage de décliner la proposition.
Translate from Французька to Українська

Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Translate from Французька to Українська

Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Translate from Французька to Українська

Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
Translate from Французька to Українська

Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.
Translate from Французька to Українська

Sans l'humilité, le courage est un jeu dangereux.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська

Tom affronta le danger avec courage.
Translate from Французька to Українська

Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Translate from Французька to Українська

Lorsque je vois comme tu souffres de la situation, je te souhaite le courage de changer.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.
Translate from Французька to Українська

Il faut plus de courage pour souffrir que pour mourir.
Translate from Французька to Українська

Nous ne pouvons qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська

À ce moment-là, il me tapota l'épaule. « Mon ami », dit-il énergiquement, « Je sais que c'est l'occasion rêvée. Prends ton courage à deux mains ! »
Translate from Французька to Українська

Tom admirait Marie pour son courage.
Translate from Французька to Українська

J'admire votre courage.
Translate from Французька to Українська

Nager à contre courant nécessite du courage.
Translate from Французька to Українська

Nager à contre courant exige du courage.
Translate from Французька to Українська

Il a fait preuve de courage face à un grand danger.
Translate from Французька to Українська

Je te souhaite bon courage !
Translate from Французька to Українська

Je vous souhaite bon courage !
Translate from Французька to Українська

Travailler avec elle ? Je te souhaite bon courage !
Translate from Французька to Українська

Aie le courage de vaincre ton égoïsme et ta paresse.
Translate from Французька to Українська

Allons, du courage !
Translate from Французька to Українська

Le courage soutient, assure la continuité de l'effort et donne souvent la satisfaction du danger écarté.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: l'allemand, appelle, « être, objectif », divulguer, côté, duquel, avons, Pape, mathématicien.