Дізнайтеся, як використовувати courage у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
Translate from Французька to Українська
Son courage fut célébré dans tous les journaux.
Translate from Французька to Українська
Je ne pouvais qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська
Il faut du courage pour changer une habitude.
Translate from Французька to Українська
J'ai été étonné par son courage.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde admirait son courage.
Translate from Французька to Українська
Je l'admire pour son courage.
Translate from Французька to Українська
Il a eu le courage d'exposer le scandale.
Translate from Французька to Українська
Elle montra son courage face au danger.
Translate from Французька to Українська
La meilleure partie du courage réside dans la prudence.
Translate from Французька to Українська
Les soldats ont perdu le courage de se battre.
Translate from Французька to Українська
Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Translate from Французька to Українська
J'admire son courage.
Translate from Французька to Українська
J'admire ton courage.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.
Translate from Французька to Українська
Il n'est certainement pas sans courage.
Translate from Французька to Українська
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Translate from Французька to Українська
Son courage lui valut la renommée.
Translate from Французька to Українська
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Translate from Французька to Українська
J'ai du courage et une grande volonté.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le courage de poser une question aussi insensée.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le courage de soumettre une question aussi insensée.
Translate from Французька to Українська
J'admirais son courage et lui faisais confiance.
Translate from Французька to Українська
J'étais profondément impressionné par son courage.
Translate from Французька to Українська
Je vous admire pour votre courage.
Translate from Французька to Українська
Je t'admire pour ton courage.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde fit l'éloge de Ken pour son grand courage.
Translate from Французька to Українська
Nous ne pouvions qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська
Aie le courage de te servir de ta propre raison !
Translate from Французька to Українська
J'ai du courage et une forte volonté.
Translate from Французька to Українська
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Translate from Французька to Українська
Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.
Translate from Французька to Українська
Qui a le courage de chevaucher un lion ?
Translate from Французька to Українська
Ce matin, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai nettoyé la salle à manger de fond en comble.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas encore réuni le courage de le lui dire.
Translate from Французька to Українська
Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
Translate from Французька to Українська
La souffrance ! quelle divine méconnue ! Nous lui devons tout ce qu'il ya de bon en nous, tout ce qui donne du prix à la vie ; nous lui devons la pitié, nous lui devons le courage, nous lui devons toutes les vertus.
Translate from Французька to Українська
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre.
Translate from Французька to Українська
Elle eut le courage de s'exprimer.
Translate from Французька to Українська
La perspective de son retour me donna du courage.
Translate from Французька to Українська
La perspective de son retour m'insuffla du courage.
Translate from Французька to Українська
Les hommes ont souvent moins de courage pour affronter les petits ennuis que les grandes catastrophes.
Translate from Французька to Українська
Quoi que tu lui aies dit, tu lui as redonné courage.
Translate from Французька to Українська
Vous avez beaucoup de courage.
Translate from Французька to Українська
Son courage lui est descendu dans les jambes.
Translate from Французька to Українська
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Translate from Французька to Українська
Son courage tout au long de sa maladie est une source de motivation pour nous tous.
Translate from Французька to Українська
L'officier insuffla du courage à ses hommes.
Translate from Французька to Українська
Elle lui insuffla le courage de se battre.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas le courage de prendre l'initiative contre le champion.
Translate from Французька to Українська
Elle a eu le courage de se renseigner à propos des résultats de l'examen.
Translate from Французька to Українська
Ceux qui font de la provocation devant des prêtres n'auraient pas le courage de faire de même devant des imams.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le courage de le lui dire.
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui, j'ai enfin eu le courage de lui dire « Je t'aime ! »
Translate from Французька to Українська
Elle rassembla finalement le courage pour lui demander davantage d'argent.
Translate from Французька to Українська
Je crois que Tom n'a pas le courage de contredire Mary.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le courage de demander à mon patron si je peux emprunter sa voiture.
Translate from Французька to Українська
Courage !
Translate from Французька to Українська
Faute d'adversaire le courage s'étiole.
Translate from Французька to Українська
Le courage peut tout.
Translate from Французька to Українська
Tu as beaucoup de courage.
Translate from Французька to Українська
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
Translate from Французька to Українська
Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французька to Українська
Seulement celui qui trouve le courage d'essayer peut trouver son bonheur dans l'échec.
Translate from Французька to Українська
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Translate from Французька to Українська
Ne perds pas courage.
Translate from Французька to Українська
Ne perdez pas courage.
Translate from Французька to Українська
Vous en avez, du courage !
Translate from Французька to Українська
Tu en as, du courage !
Translate from Французька to Українська
Vous avez beaucoup de courage !
Translate from Французька to Українська
Tu as beaucoup de courage !
Translate from Французька to Українська
Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer.
Translate from Французька to Українська
Les sauveteurs en mer ont beaucoup de courage.
Translate from Французька to Українська
Il rassembla le courage de décliner la proposition.
Translate from Французька to Українська
Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Translate from Французька to Українська
Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Translate from Французька to Українська
Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
Translate from Французька to Українська
Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.
Translate from Французька to Українська
Sans l'humilité, le courage est un jeu dangereux.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська
Tom affronta le danger avec courage.
Translate from Французька to Українська
Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Translate from Французька to Українська
Lorsque je vois comme tu souffres de la situation, je te souhaite le courage de changer.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.
Translate from Французька to Українська
Il faut plus de courage pour souffrir que pour mourir.
Translate from Французька to Українська
Nous ne pouvons qu'admirer son courage.
Translate from Французька to Українська
À ce moment-là, il me tapota l'épaule. « Mon ami », dit-il énergiquement, « Je sais que c'est l'occasion rêvée. Prends ton courage à deux mains ! »
Translate from Французька to Українська
Tom admirait Marie pour son courage.
Translate from Французька to Українська
J'admire votre courage.
Translate from Французька to Українська
Nager à contre courant nécessite du courage.
Translate from Французька to Українська
Nager à contre courant exige du courage.
Translate from Французька to Українська
Il a fait preuve de courage face à un grand danger.
Translate from Французька to Українська
Je te souhaite bon courage !
Translate from Французька to Українська
Je vous souhaite bon courage !
Translate from Французька to Українська
Travailler avec elle ? Je te souhaite bon courage !
Translate from Французька to Українська
Aie le courage de vaincre ton égoïsme et ta paresse.
Translate from Французька to Українська
Allons, du courage !
Translate from Французька to Українська
Le courage soutient, assure la continuité de l'effort et donne souvent la satisfaction du danger écarté.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: l'allemand, appelle, « être, objectif », divulguer, côté, duquel, avons, Pape, mathématicien.