Примеры предложений на Французский со словом "celuilà"

Узнайте, как использовать celuilà в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ce livre est plus vieux que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Cet animal est plus gros que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-ci est aussi bien que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?
Translate from Французский to Русский

Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là me plaît, je le prends.
Translate from Французский to Русский

Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Translate from Французский to Русский

Ce château est plus beau que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui qui trop se justifie, celui-là même s'accuse.
Translate from Французский to Русский

Aucun voilier n'est plus rapide que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, alors, il a vraiment un poil dans la main !
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.
Translate from Французский to Русский

De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, c'est un pipelet.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, il est très bavard.
Translate from Французский to Русский

Tu ne veux pas mettre un autre disque ? On écoute celui-là depuis deux heures.
Translate from Французский to Русский

Ce livre-ci n'est pas aussi facile que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce livre-ci est plus vieux que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Je prends celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce dictionnaire est supérieur à celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ah ! celui-là vit mal qui ne vit que pour soi !
Translate from Французский to Русский

« Oui je sais, mais tu devrais essayer celui-là, il est assez différent de celui qu'on trouve d'habitude dans le commerce. » « Je te remercie, mais je ne bois pas de ce café non plus. »
Translate from Французский to Русский

Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce livre-ci est bien plus intéressant que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.
Translate from Французский to Русский

Celui-ci ressemble à celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, il est de stock.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons.
Translate from Французский to Русский

Ce livre-ci est, de loin, plus intéressant que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là a quelques casseroles.
Translate from Французский to Русский

Lequel est votre livre ? celui-ci ou celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Si j'étais toi, j'achèterais celui-là.
Translate from Французский to Русский

Si j'étais vous, j'achèterais celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce bureau est mieux que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce bureau-ci est mieux que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Reprenant les vers d'Hugo, je leur clamai que dans cette lutte s'il ne devait n'en rester que dix, nous en serions, et que s'il ne devait n'en rester qu'un, je serais celui-là.
Translate from Французский to Русский

Bon, et il te fait jouir, celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Translate from Французский to Русский

On a la même sensation qu'avec celui-là.
Translate from Французский to Русский

Il n'existe pas de chiens plus grands que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Choisis entre celui-ci et celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, là-bas, est vraiment mignon.
Translate from Французский to Русский

Tu es celui-là.
Translate from Французский to Русский

Vous êtes celui-là.
Translate from Французский to Русский

Il est pas de la gueule, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Il est gonflé, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Il a du culot, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.
Translate from Французский to Русский

Non, juste celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce film-ci n'a rien d'aussi excitant que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas froid aux oreilles, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Celui-là est trop petit pour convenir à votre tête.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, il n'a pas une tête à sucer des glaçons !
Translate from Французский to Русский

Celui-là est beaucoup plus cher.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi voudrais-tu jamais faire un boulot comme celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Pourquoi voudriez-vous jamais faire un boulot comme celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Ah, celui-là, je te jure !
Translate from Французский to Русский

Ah, celui-là, j'te jure !
Translate from Французский to Русский

Ah, celui-là, je vous jure !
Translate from Французский to Русский

Ah, celui-là, j'vous jure !
Translate from Французский to Русский

Quel emmerdeur, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Lequel préfères-tu ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Lequel préférez-vous ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Non mais il est pas bien celui-là !
Translate from Французский to Русский

Lis ces livres, ou au moins celui-là.
Translate from Французский to Русский

C'est un bon livre, mais celui-là est meilleur.
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas celui-là.
Translate from Французский to Русский

Prends celui-ci ou celui-là.
Translate from Французский to Русский

Prenez celui-ci ou celui-là.
Translate from Французский to Русский

On tombe malade facilement avec un climat comme celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là, il est tellement con, qu'il faudrait le mettre sous cloche.
Translate from Французский to Русский

Il commence à m'énerver celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien.
Translate from Французский to Русский

Ce mur est plus grand que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Avec un temps comme celui-là, je porte mon vieux manteau.
Translate from Французский to Русский

Ce livre-ci n'est pas aussi lourd que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Quel casse-pied, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Je préfère celui-là.
Translate from Французский to Русский

Ce mur-ci est plus haut que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais t'occuper de tes propres affaires au lieu de faire des commentaires aussi arrogants que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là alors, il a encore cassé du sucre sur le dos de Tom ?
Translate from Французский to Русский

Ce problème est difficile à résoudre. Tu devrais donc commencer par celui-là.
Translate from Французский to Русский

Comparons le dictionnaire avec celui-là.
Translate from Французский to Русский

Quel poseur, celui-là !
Translate from Французский to Русский

Je voudrais celui-là.
Translate from Французский to Русский

Celui-là est en ordre.
Translate from Французский to Русский

Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Celui-là connaît tous les trucs.
Translate from Французский to Русский

Vérifie celui-là !
Translate from Французский to Русский

Vérifiez celui-là !
Translate from Французский to Русский

Ce livre est plus cher que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Qui est-ce celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Qu'est-ce qui ne va pas avec celui-là ?
Translate from Французский to Русский

Ce magasin a plus de bonbons que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Cet appareil photo est moins cher que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Nous avons tous lu celui-là.
Translate from Французский to Русский

Cet hôtel est meilleur que celui-là.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: écrivent, propos, quotidienne, t'envoyer, marshmallow, Trang, ferais, cela, prendre, risques.