"celuilà" içeren Fransızca örnek cümleler

celuilà kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ce livre est plus vieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet animal est plus gros que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci est aussi bien que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là me plaît, je le prends.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce château est plus beau que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui qui trop se justifie, celui-là même s'accuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aucun voilier n'est plus rapide que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, alors, il a vraiment un poil dans la main !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, c'est un pipelet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, il est très bavard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne veux pas mettre un autre disque ? On écoute celui-là depuis deux heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre-ci n'est pas aussi facile que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre-ci est plus vieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prends celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce dictionnaire est supérieur à celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah ! celui-là vit mal qui ne vit que pour soi !
Translate from Fransızca to Türkçe

« Oui je sais, mais tu devrais essayer celui-là, il est assez différent de celui qu'on trouve d'habitude dans le commerce. » « Je te remercie, mais je ne bois pas de ce café non plus. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre-ci est bien plus intéressant que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci ressemble à celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, il est de stock.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre-ci est, de loin, plus intéressant que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là a quelques casseroles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lequel est votre livre ? celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Si j'étais toi, j'achèterais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si j'étais vous, j'achèterais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce bureau est mieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce bureau-ci est mieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Reprenant les vers d'Hugo, je leur clamai que dans cette lutte s'il ne devait n'en rester que dix, nous en serions, et que s'il ne devait n'en rester qu'un, je serais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bon, et il te fait jouir, celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Translate from Fransızca to Türkçe

On a la même sensation qu'avec celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'existe pas de chiens plus grands que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Choisis entre celui-ci et celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, là-bas, est vraiment mignon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu es celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous êtes celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est pas de la gueule, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est gonflé, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a du culot, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non, juste celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce film-ci n'a rien d'aussi excitant que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas froid aux oreilles, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là est trop petit pour convenir à votre tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, il n'a pas une tête à sucer des glaçons !
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là est beaucoup plus cher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi voudrais-tu jamais faire un boulot comme celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi voudriez-vous jamais faire un boulot comme celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah, celui-là, je te jure !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah, celui-là, j'te jure !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah, celui-là, je vous jure !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah, celui-là, j'vous jure !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel emmerdeur, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Lequel préfères-tu ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Lequel préférez-vous ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Non mais il est pas bien celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Lis ces livres, ou au moins celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un bon livre, mais celui-là est meilleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prends celui-ci ou celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prenez celui-ci ou celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

On tombe malade facilement avec un climat comme celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là, il est tellement con, qu'il faudrait le mettre sous cloche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il commence à m'énerver celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce mur est plus grand que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avec un temps comme celui-là, je porte mon vieux manteau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre-ci n'est pas aussi lourd que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel casse-pied, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préfère celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce mur-ci est plus haut que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais t'occuper de tes propres affaires au lieu de faire des commentaires aussi arrogants que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là alors, il a encore cassé du sucre sur le dos de Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce problème est difficile à résoudre. Tu devrais donc commencer par celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comparons le dictionnaire avec celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel poseur, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là est en ordre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-là connaît tous les trucs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vérifie celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vérifiez celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre est plus cher que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui est-ce celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce qui ne va pas avec celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce magasin a plus de bonbons que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet appareil photo est moins cher que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons tous lu celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet hôtel est meilleur que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: communication, soit, complexe, pensions, téléphone, sonne, répondre, « C'est, gentil, votre.