celuilà kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ce livre est plus vieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet animal est plus gros que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-ci est aussi bien que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là me plaît, je le prends.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce château est plus beau que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui trop se justifie, celui-là même s'accuse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aucun voilier n'est plus rapide que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, alors, il a vraiment un poil dans la main !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, c'est un pipelet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, il est très bavard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne veux pas mettre un autre disque ? On écoute celui-là depuis deux heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre-ci n'est pas aussi facile que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre-ci est plus vieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je prends celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce dictionnaire est supérieur à celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah ! celui-là vit mal qui ne vit que pour soi !
Translate from Fransızca to Türkçe
« Oui je sais, mais tu devrais essayer celui-là, il est assez différent de celui qu'on trouve d'habitude dans le commerce. » « Je te remercie, mais je ne bois pas de ce café non plus. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre-ci est bien plus intéressant que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-ci ressemble à celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, il est de stock.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre-ci est, de loin, plus intéressant que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là a quelques casseroles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lequel est votre livre ? celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Si j'étais toi, j'achèterais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si j'étais vous, j'achèterais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce bureau est mieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce bureau-ci est mieux que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Reprenant les vers d'Hugo, je leur clamai que dans cette lutte s'il ne devait n'en rester que dix, nous en serions, et que s'il ne devait n'en rester qu'un, je serais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bon, et il te fait jouir, celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Translate from Fransızca to Türkçe
On a la même sensation qu'avec celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'existe pas de chiens plus grands que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Choisis entre celui-ci et celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, là-bas, est vraiment mignon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous êtes celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est pas de la gueule, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est gonflé, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a du culot, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Non, juste celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce film-ci n'a rien d'aussi excitant que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas froid aux oreilles, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là est trop petit pour convenir à votre tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, il n'a pas une tête à sucer des glaçons !
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là est beaucoup plus cher.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi voudrais-tu jamais faire un boulot comme celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi voudriez-vous jamais faire un boulot comme celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah, celui-là, je te jure !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah, celui-là, j'te jure !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah, celui-là, je vous jure !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah, celui-là, j'vous jure !
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel emmerdeur, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Lequel préfères-tu ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Lequel préférez-vous ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Non mais il est pas bien celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Lis ces livres, ou au moins celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un bon livre, mais celui-là est meilleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prends celui-ci ou celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prenez celui-ci ou celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
On tombe malade facilement avec un climat comme celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là, il est tellement con, qu'il faudrait le mettre sous cloche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il commence à m'énerver celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce mur est plus grand que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avec un temps comme celui-là, je porte mon vieux manteau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre-ci n'est pas aussi lourd que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel casse-pied, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je préfère celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce mur-ci est plus haut que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais t'occuper de tes propres affaires au lieu de faire des commentaires aussi arrogants que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là alors, il a encore cassé du sucre sur le dos de Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce problème est difficile à résoudre. Tu devrais donc commencer par celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comparons le dictionnaire avec celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel poseur, celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je voudrais celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là est en ordre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-ci ou celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui-là connaît tous les trucs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vérifie celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vérifiez celui-là !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre est plus cher que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui est-ce celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce qui ne va pas avec celui-là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce magasin a plus de bonbons que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet appareil photo est moins cher que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons tous lu celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet hôtel est meilleur que celui-là.
Translate from Fransızca to Türkçe