soit kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé que mon ami ne soit pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis très content que l'école soit finie.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai peur que ma perception de la profondeur soit très mauvaise.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'attends de lui qu'il soit ici pour trois heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne.
Translate from Fransızca to Türkçe
On a proposé que cette question soit étudiée à la prochaine réunion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas que la maison soit aussi grande que nous l'espérions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suggérais que le plan soit reporté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais je ne pense pas que la piscine soit ouverte ce week-end.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle que soit la vitesse à laquelle tu essaies de courir, tu ne battras jamais une moto.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Translate from Fransızca to Türkçe
En effet, il semble que ce soit une erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il semble que M. Brooke soit un homme honnête.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Penses-tu que ce soit une mauvaise chose ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas en mesure de faire quoique ce soit à ce sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que ce soit fait immédiatement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jack est soit à Londres soit à Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jack est soit à Londres soit à Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux qu'il soit informé de cela en avance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je comprends que le musée soit fermé le lundi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas qu'il soit fait pour ce travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas honte que mon père soit pauvre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis fier que mon père soit un bon cuisinier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit tu sors soit tu entres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit tu sors soit tu entres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit tu rentres, soit tu sors.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit tu rentres, soit tu sors.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne soit en colère.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il semble qu'il soit au courant des faits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit il est saoul, soit il est fou.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit il est saoul, soit il est fou.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit il viendra, soit il m'appellera.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit il viendra, soit il m'appellera.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je trouve étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas croire qu'elle soit plus âgée que ma mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est dommage qu'elle soit malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas qu'elle soit heureuse.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai peur que ce soit un refus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que ce soit vous ou lui, vous êtes supposés venir demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il en soit commençons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils craignent qu'il ne soit mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas accepter le fait qu'il soit mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je crains qu'il en soit incapable.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans cet accident.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un miracle qu'il se soit rétabli.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans le crash de l'avion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous l'avons élu pour qu'il soit maire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attends que le feu soit vert.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soit gentil avec elle, Bill.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que tout soit prêt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Stéphane ne dévoilerait à qui que ce soit ses manigances destinées à le venger de ses amis pour lui avoir fait une farce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas que ce soit la bonne boite pour ce jouet ; il n'y rentrera pas.
Translate from Fransızca to Türkçe