French example sentences with "soit"

Learn how to use soit in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from French to English

Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from French to English

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from French to English

Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.
Translate from French to English

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Translate from French to English

Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from French to English

Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from French to English

Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from French to English

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from French to English

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from French to English

Je suis désolé que mon ami ne soit pas là.
Translate from French to English

Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.
Translate from French to English

Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
Translate from French to English

Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Translate from French to English

Je suis très content que l'école soit finie.
Translate from French to English

J'ai peur que ma perception de la profondeur soit très mauvaise.
Translate from French to English

J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from French to English

J'attends de lui qu'il soit ici pour trois heures.
Translate from French to English

N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.
Translate from French to English

Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
Translate from French to English

Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne.
Translate from French to English

On a proposé que cette question soit étudiée à la prochaine réunion.
Translate from French to English

Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.
Translate from French to English

Je ne pense pas que la maison soit aussi grande que nous l'espérions.
Translate from French to English

Je suggérais que le plan soit reporté.
Translate from French to English

Mais je ne pense pas que la piscine soit ouverte ce week-end.
Translate from French to English

Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
Translate from French to English

Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème.
Translate from French to English

Quelle que soit la vitesse à laquelle tu essaies de courir, tu ne battras jamais une moto.
Translate from French to English

Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences.
Translate from French to English

Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Translate from French to English

En effet, il semble que ce soit une erreur.
Translate from French to English

Il semble que M. Brooke soit un homme honnête.
Translate from French to English

N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
Translate from French to English

Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ?
Translate from French to English

Penses-tu que ce soit une mauvaise chose ?
Translate from French to English

Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.
Translate from French to English

Qu'il soit bon ne veut pas dire qu'il soit intelligent.
Translate from French to English

Je ne suis pas en mesure de faire quoique ce soit à ce sujet.
Translate from French to English

Que ce soit fait immédiatement.
Translate from French to English

Jack est soit à Londres soit à Paris.
Translate from French to English

Jack est soit à Londres soit à Paris.
Translate from French to English

Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from French to English

Je veux qu'il soit informé de cela en avance.
Translate from French to English

Je comprends que le musée soit fermé le lundi.
Translate from French to English

Je ne pense pas qu'il soit fait pour ce travail.
Translate from French to English

Je n'ai pas honte que mon père soit pauvre.
Translate from French to English

Je suis fier que mon père soit un bon cuisinier.
Translate from French to English

Soit tu sors soit tu entres.
Translate from French to English

Soit tu sors soit tu entres.
Translate from French to English

Soit tu rentres, soit tu sors.
Translate from French to English

Soit tu rentres, soit tu sors.
Translate from French to English

Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Translate from French to English

J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.
Translate from French to English

Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne soit en colère.
Translate from French to English

J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite.
Translate from French to English

Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Translate from French to English

Il semble qu'il soit au courant des faits.
Translate from French to English

Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
Translate from French to English

Soit il est saoul, soit il est fou.
Translate from French to English

Soit il est saoul, soit il est fou.
Translate from French to English

Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
Translate from French to English

Il est allé travailler bien qu'il soit malade.
Translate from French to English

Soit il viendra, soit il m'appellera.
Translate from French to English

Soit il viendra, soit il m'appellera.
Translate from French to English

Je trouve étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from French to English

Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence.
Translate from French to English

Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Translate from French to English

Je ne peux pas croire qu'elle soit plus âgée que ma mère.
Translate from French to English

Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi.
Translate from French to English

C'est dommage qu'elle soit malade.
Translate from French to English

Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from French to English

Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from French to English

Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
Translate from French to English

Je ne pense pas qu'elle soit heureuse.
Translate from French to English

J'ai peur que ce soit un refus.
Translate from French to English

Que ce soit vous ou lui, vous êtes supposés venir demain.
Translate from French to English

Quoi qu'il en soit commençons.
Translate from French to English

Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques.
Translate from French to English

Ils craignent qu'il ne soit mort.
Translate from French to English

C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !
Translate from French to English

Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Translate from French to English

Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Translate from French to English

Je ne peux pas accepter le fait qu'il soit mort.
Translate from French to English

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from French to English

Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
Translate from French to English

Je crains qu'il en soit incapable.
Translate from French to English

C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans cet accident.
Translate from French to English

C'est un miracle qu'il se soit rétabli.
Translate from French to English

C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans le crash de l'avion.
Translate from French to English

Nous l'avons élu pour qu'il soit maire.
Translate from French to English

Attends que le feu soit vert.
Translate from French to English

Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Translate from French to English

Soit gentil avec elle, Bill.
Translate from French to English

N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
Translate from French to English

J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
Translate from French to English

Que tout soit prêt.
Translate from French to English

Stéphane ne dévoilerait à qui que ce soit ses manigances destinées à le venger de ses amis pour lui avoir fait une farce.
Translate from French to English

Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from French to English

Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
Translate from French to English

Je ne pense pas que ce soit la bonne boite pour ce jouet ; il n'y rentrera pas.
Translate from French to English

Also check out the following words: D'accord , Henry, osezvous, ton , mastiquée, à demi, m'échappe, n’arrive, d'inconvénient, lion.