Примеры предложений на Русский со словом "улицы"

Узнайте, как использовать улицы в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Улицы наполнены атмосферой экзотики.
Translate from Русский to Русский

Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
Translate from Русский to Русский

Улицы были украшены флагами.
Translate from Русский to Русский

Две улицы идут параллельно друг другу.
Translate from Русский to Русский

Церковь на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
Translate from Русский to Русский

Когда в городе во всём порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало... то чего ж мне больше?
Translate from Русский to Русский

Идите прямо до конца улицы.
Translate from Русский to Русский

Этот дом на углу улицы наш.
Translate from Русский to Русский

Автобус внезапно остановился посередине улицы.
Translate from Русский to Русский

На углу улицы есть банк.
Translate from Русский to Русский

Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.
Translate from Русский to Русский

Вдоль улицы росли вишни.
Translate from Русский to Русский

Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.
Translate from Русский to Русский

Наша машина сломалась посреди улицы.
Translate from Русский to Русский

Он стоял на углу улицы.
Translate from Русский to Русский

Мэрия находится на углу улицы.
Translate from Русский to Русский

Аптека находится в конце этой улицы.
Translate from Русский to Русский

Бакалея находится на другом конце улицы на противоположной стороне.
Translate from Русский to Русский

Наш учитель живёт в конце улицы.
Translate from Русский to Русский

Имя учителя увековечено в названии улицы села Акку.
Translate from Русский to Русский

Вы можете припарковаться на любой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Деревья посажены вдоль улицы.
Translate from Русский to Русский

Улицы на Хоккайдо широкие.
Translate from Русский to Русский

Он живёт на противоположной стороне улицы от нас.
Translate from Русский to Русский

Это на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Эти улицы широкие, а те узкие.
Translate from Русский to Русский

На другой стороне улицы расположен отель.
Translate from Русский to Русский

Улицы были полны юных парочек.
Translate from Русский to Русский

Я живу на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Улицы были пусты.
Translate from Русский to Русский

Начало улицы, угол рынка.
Translate from Русский to Русский

Правительство Катара приняло решение убрать с улицы столицы статую, посвященную знаменитому футболисту Зинедину Зидану.
Translate from Русский to Русский

Он живёт на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Она живёт на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Перекресток - это место, где пересекаются две улицы.
Translate from Русский to Русский

Сверните направо в конце улицы.
Translate from Русский to Русский

Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.
Translate from Русский to Русский

Церковь расположена на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Церковь располагается на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Церковь находится на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

На другой стороне улицы возвышается церковь.
Translate from Русский to Русский

С какой улицы нам начать?
Translate from Русский to Русский

С какой улицы мне начать?
Translate from Русский to Русский

Слова в моей голове складываются в улицы и здания, целые города. Я хочу показать их тебе.
Translate from Русский to Русский

Толпа заполонила улицы.
Translate from Русский to Русский

Та группа феминисток снова вышла на улицы; в этот раз они все протестовали обнаженными.
Translate from Русский to Русский

Они отгородили верёвкой часть улицы.
Translate from Русский to Русский

Пример демократии: одна партия выигрывает 51% голосов, другая - 49%. И никто не выходит на улицы протестовать.
Translate from Русский to Русский

Улицы не только для машин.
Translate from Русский to Русский

Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой ​​контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.
Translate from Русский to Русский

В конце улицы находится почтовое отделение.
Translate from Русский to Русский

Мы можем пройтись до следующей улицы.
Translate from Русский to Русский

Какая ширина у этой улицы?
Translate from Русский to Русский

Женщины и девушки переходили на другую сторону улицы, только бы не встречаться с ним.
Translate from Русский to Русский

Это на противоположной стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Магазин расположен на углу улицы.
Translate from Русский to Русский

Улицы забиты автомобилями.
Translate from Русский to Русский

Эта толпа напоминает мне улицы Токио.
Translate from Русский to Русский

Люди убирали снег с улицы.
Translate from Русский to Русский

Дети играли посреди улицы.
Translate from Русский to Русский

На самом конце улицы стоит церковь.
Translate from Русский to Русский

Том живёт вон в том высоком доме на той стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Том ждал в своей машине на той стороне улицы, которая напротив банка.
Translate from Русский to Русский

Том ждал в своей машине на противоположной банку стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Граждане! При артобстреле эта сторона улицы наиболее опасна!
Translate from Русский to Русский

Журнал "Пари Матч" можно купить в киоске на углу улицы.
Translate from Русский to Русский

Булочная находится на углу улицы.
Translate from Русский to Русский

Надо увести людей с улицы!
Translate from Русский to Русский

Улицы были пустынны и тихи.
Translate from Русский to Русский

По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
Translate from Русский to Русский

Улицы были покрыты льдом.
Translate from Русский to Русский

Все улицы города вымощены камнем.
Translate from Русский to Русский

Я хочу увидеть улицы.
Translate from Русский to Русский

Башни Кремля сияют. Улицы покрыты белым снегом. Звенят колокольчики, проезжают сани, которые тащат быстрые длинногривые лошади. Повсюду радость и оживление.
Translate from Русский to Русский

Журналистский опрос жителей бывшей улицы Эсперанто в Казани показал, что половина из них не знает, что означает слово "эсперанто", хотя они и живут там уже почти 30 лет.
Translate from Русский to Русский

По обеим сторонам улицы растут вишни.
Translate from Русский to Русский

Весь Париж вышел на улицы.
Translate from Русский to Русский

Все парижане вышли на улицы.
Translate from Русский to Русский

По субботам улицы Токио полны народа.
Translate from Русский to Русский

Все радиальные улицы ведут в центр поселения.
Translate from Русский to Русский

Улицы были покрыты снегом.
Translate from Русский to Русский

Кубинские солдаты охраняли улицы.
Translate from Русский to Русский

Она на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Пьяница спал посреди улицы.
Translate from Русский to Русский

Вода затопила улицы.
Translate from Русский to Русский

Эти улицы покрыты асфальтом.
Translate from Русский to Русский

Эти улицы асфальтированы.
Translate from Русский to Русский

Ночью улицы небезопасны.
Translate from Русский to Русский

С улицы донёсся чей-то истошный вопль.
Translate from Русский to Русский

Раньше на углу улицы был полицейский участок.
Translate from Русский to Русский

Улицы Нью-Йорка очень широкие.
Translate from Русский to Русский

Пожилая дама едет на своей машине вдоль улицы и видит, как несколько рабочих залезают на телефонные столбы. "Наглость какая! - фыркает она, - я же не настолько плохо езжу".
Translate from Русский to Русский

Улицы были тёмными и пустынными.
Translate from Русский to Русский

Это на левой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский

Улицы были укрыты снегом.
Translate from Русский to Русский

Как мне добраться до Парковой улицы?
Translate from Русский to Русский

Вы мне не подскажете, как добраться до Парковой улицы?
Translate from Русский to Русский

Улицы полны людей.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: каждое, утро, проснулся, грустно, раскрывается, под, конец, думал, любишь, изучать.