улицы kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Улицы наполнены атмосферой экзотики.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были украшены флагами.
Translate from Rusça to Türkçe
Две улицы идут параллельно друг другу.
Translate from Rusça to Türkçe
Церковь на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда в городе во всём порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало... то чего ж мне больше?
Translate from Rusça to Türkçe
Идите прямо до конца улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот дом на углу улицы наш.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобус внезапно остановился посередине улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
На углу улицы есть банк.
Translate from Rusça to Türkçe
Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдоль улицы росли вишни.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.
Translate from Rusça to Türkçe
Наша машина сломалась посреди улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Он стоял на углу улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэрия находится на углу улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Аптека находится в конце этой улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Бакалея находится на другом конце улицы на противоположной стороне.
Translate from Rusça to Türkçe
Наш учитель живёт в конце улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Имя учителя увековечено в названии улицы села Акку.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете припарковаться на любой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Деревья посажены вдоль улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы на Хоккайдо широкие.
Translate from Rusça to Türkçe
Он живёт на противоположной стороне улицы от нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Это на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти улицы широкие, а те узкие.
Translate from Rusça to Türkçe
На другой стороне улицы расположен отель.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были полны юных парочек.
Translate from Rusça to Türkçe
Я живу на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были пусты.
Translate from Rusça to Türkçe
Начало улицы, угол рынка.
Translate from Rusça to Türkçe
Правительство Катара приняло решение убрать с улицы столицы статую, посвященную знаменитому футболисту Зинедину Зидану.
Translate from Rusça to Türkçe
Он живёт на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Она живёт на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Перекресток - это место, где пересекаются две улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Сверните направо в конце улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Церковь расположена на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Церковь располагается на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Церковь находится на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
На другой стороне улицы возвышается церковь.
Translate from Rusça to Türkçe
С какой улицы нам начать?
Translate from Rusça to Türkçe
С какой улицы мне начать?
Translate from Rusça to Türkçe
Слова в моей голове складываются в улицы и здания, целые города. Я хочу показать их тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Толпа заполонила улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Та группа феминисток снова вышла на улицы; в этот раз они все протестовали обнаженными.
Translate from Rusça to Türkçe
Они отгородили верёвкой часть улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Пример демократии: одна партия выигрывает 51% голосов, другая - 49%. И никто не выходит на улицы протестовать.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы не только для машин.
Translate from Rusça to Türkçe
Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.
Translate from Rusça to Türkçe
В конце улицы находится почтовое отделение.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем пройтись до следующей улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая ширина у этой улицы?
Translate from Rusça to Türkçe
Женщины и девушки переходили на другую сторону улицы, только бы не встречаться с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Это на противоположной стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Магазин расположен на углу улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы забиты автомобилями.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта толпа напоминает мне улицы Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди убирали снег с улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Дети играли посреди улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
На самом конце улицы стоит церковь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том живёт вон в том высоком доме на той стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ждал в своей машине на той стороне улицы, которая напротив банка.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ждал в своей машине на противоположной банку стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Граждане! При артобстреле эта сторона улицы наиболее опасна!
Translate from Rusça to Türkçe
Журнал "Пари Матч" можно купить в киоске на углу улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Булочная находится на углу улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо увести людей с улицы!
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были пустынны и тихи.
Translate from Rusça to Türkçe
По обеим сторонам улицы растут вишнёвые деревья.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были покрыты льдом.
Translate from Rusça to Türkçe
Все улицы города вымощены камнем.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу увидеть улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Башни Кремля сияют. Улицы покрыты белым снегом. Звенят колокольчики, проезжают сани, которые тащат быстрые длинногривые лошади. Повсюду радость и оживление.
Translate from Rusça to Türkçe
Журналистский опрос жителей бывшей улицы Эсперанто в Казани показал, что половина из них не знает, что означает слово "эсперанто", хотя они и живут там уже почти 30 лет.
Translate from Rusça to Türkçe
По обеим сторонам улицы растут вишни.
Translate from Rusça to Türkçe
Весь Париж вышел на улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Все парижане вышли на улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
По субботам улицы Токио полны народа.
Translate from Rusça to Türkçe
Все радиальные улицы ведут в центр поселения.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были покрыты снегом.
Translate from Rusça to Türkçe
Кубинские солдаты охраняли улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Она на другой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Пьяница спал посреди улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Вода затопила улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти улицы покрыты асфальтом.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти улицы асфальтированы.
Translate from Rusça to Türkçe
Ночью улицы небезопасны.
Translate from Rusça to Türkçe
С улицы донёсся чей-то истошный вопль.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше на углу улицы был полицейский участок.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы Нью-Йорка очень широкие.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожилая дама едет на своей машине вдоль улицы и видит, как несколько рабочих залезают на телефонные столбы. "Наглость какая! - фыркает она, - я же не настолько плохо езжу".
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были тёмными и пустынными.
Translate from Rusça to Türkçe
Это на левой стороне улицы.
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы были укрыты снегом.
Translate from Rusça to Türkçe
Как мне добраться до Парковой улицы?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы мне не подскажете, как добраться до Парковой улицы?
Translate from Rusça to Türkçe
Улицы полны людей.
Translate from Rusça to Türkçe