Узнайте, как использовать уехать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Из-за болезни я не смог уехать за границу.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский
Когда ей нужно будет уехать за границу?
Translate from Русский to Русский
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Translate from Русский to Русский
Он решил уехать за границу.
Translate from Русский to Русский
Я хочу уехать за границу.
Translate from Русский to Русский
Я не знал о его решении уехать.
Translate from Русский to Русский
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
Translate from Русский to Русский
Петр решил уехать завтра.
Translate from Русский to Русский
Он должен уехать прямо сейчас?
Translate from Русский to Русский
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.
Translate from Русский to Русский
Я предпочёл бы уехать рано, чтобы не ехать в переполненном поезде.
Translate from Русский to Русский
Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов.
Translate from Русский to Русский
Почему вы хотите уехать сегодня?
Translate from Русский to Русский
Почему ты хочешь уехать сегодня?
Translate from Русский to Русский
Я должен уехать отсюда сегодня.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно уехать из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, ты должен выяснить, когда Том планирует уехать.
Translate from Русский to Русский
"Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?" — спрашивал Сталин. "Нет, — успокаивал его Булгаков. — Я много думал в последнее время — может ли писатель жить вне родины". — "И что же?" — интересовался с нетерпением Сталин. "Мне кажется, — обнадеживал его Булгаков, — русский писатель жить без родины не может".
Translate from Русский to Русский
Я хочу выучить турецкий, чтобы уехать в Германию.
Translate from Русский to Русский
Я всегда мечтала уехать на Гоа.
Translate from Русский to Русский
Я действительно не могу уехать прямо сейчас.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь уехать отсюда, да?
Translate from Русский to Русский
Вы хотите отсюда уехать, да?
Translate from Русский to Русский
Я не могу уехать сейчас.
Translate from Русский to Русский
Том хочет уехать в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует уехать из города.
Translate from Русский to Русский
Я собирался уехать.
Translate from Русский to Русский
Я собиралась уехать.
Translate from Русский to Русский
Я намеревался уехать.
Translate from Русский to Русский
Я намеревалась уехать.
Translate from Русский to Русский
Вы хотите уехать завтра?
Translate from Русский to Русский
Я не могу уехать с тобой.
Translate from Русский to Русский
Я не могу уехать с вами.
Translate from Русский to Русский
Я не могу уехать.
Translate from Русский to Русский
Ты должен уехать из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Translate from Русский to Русский
В 1933-м многие хотели уехать из Германии, а сейчас многие хотят сюда приехать. Что-то это должно значить.
Translate from Русский to Русский
Я, собственно, должен был уехать вчера.
Translate from Русский to Русский
Трудно понять, почему вы хотите уехать.
Translate from Русский to Русский
Мне надо разузнать, когда Том планирует уехать.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось уехать.
Translate from Русский to Русский
Я решил уехать из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Том думает, что мы должны уехать рано.
Translate from Русский to Русский
Мы с Томом должны уехать.
Translate from Русский to Русский
Иногда я хочу сесть в машину, плюнуть на всё, и уехать далеко-далеко.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем уехать сейчас.
Translate from Русский to Русский
Бедный португальский художник Педро Перес Перейра рисует красивые пейзажи, чтобы иметь возможность уехать в Париж.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо немедленно уехать.
Translate from Русский to Русский
Вам надо немедленно уехать.
Translate from Русский to Русский
Я хочу уехать из Бостона как можно раньше.
Translate from Русский to Русский
Вы всерьёз думаете уехать?
Translate from Русский to Русский
Ты всерьёз думаешь уехать?
Translate from Русский to Русский
Она может уехать завтра.
Translate from Русский to Русский
Он может уехать завтра.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь уехать завтра.
Translate from Русский to Русский
Ты уверен, что ты должен уехать?
Translate from Русский to Русский
Том хотел уехать.
Translate from Русский to Русский
Тому хотелось уехать.
Translate from Русский to Русский
Том хотел уехать, но не мог.
Translate from Русский to Русский
Он собирается уехать в Канаду.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь уехать?
Translate from Русский to Русский
Вы хотите уехать?
Translate from Русский to Русский
Вы знаете, что я должен уехать.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что я должен уехать.
Translate from Русский to Русский
Мы планируем уехать как можно скорее.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем уехать.
Translate from Русский to Русский
Мы можем уехать.
Translate from Русский to Русский
Мы должны уехать.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь уехать на одну ночь раньше.
Translate from Русский to Русский
Я хочу уехать из Парижа.
Translate from Русский to Русский
Ему пришлось уехать в Италию.
Translate from Русский to Русский
Нам придется уехать без Тома.
Translate from Русский to Русский
В это время года вы не можете ни въехать в Рим, ни уехать из Рима.
Translate from Русский to Русский
Мой отец сказал, что мне нельзя уехать за границу одному.
Translate from Русский to Русский
Я скажу своим родителям, что хочу уехать один.
Translate from Русский to Русский
Я мог бы уехать на какое-то время.
Translate from Русский to Русский
Фома поспешил уехать.
Translate from Русский to Русский
Фома поторопился уехать.
Translate from Русский to Русский
Почему ты хочешь уехать?
Translate from Русский to Русский
Вот почему мы должны уехать.
Translate from Русский to Русский
Вот почему нам надо уехать.
Translate from Русский to Русский
Том мечтает когда-нибудь уехать из этого места.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, Тому пришлось уехать.
Translate from Русский to Русский
Я хочу уехать за границу когда-нибудь.
Translate from Русский to Русский
Том сказал Мэри, что собирается уехать из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Я соскучился по родителям, однако нельзя бросить учёбу и уехать.
Translate from Русский to Русский
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from Русский to Русский
Я не могу сейчас уехать.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось уехать.
Translate from Русский to Русский
Я должен был уехать.
Translate from Русский to Русский
Мне очень хочется уехать подальше от городского шума.
Translate from Русский to Русский
Том с Мэри решили уехать.
Translate from Русский to Русский
Я подумывал о том, чтобы уехать.
Translate from Русский to Русский
Почему бы нам просто не уехать?
Translate from Русский to Русский
Трудно понять, почему ты хочешь уехать.
Translate from Русский to Русский
Чтобы отсюда уехать в Европу, нужны колоссальные деньги.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем уехать отсюда без Тома.
Translate from Русский to Русский
Тому придётся уехать.
Translate from Русский to Русский