уехать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Из-за болезни я не смог уехать за границу.
Translate from Rusça to Türkçe
Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ей нужно будет уехать за границу?
Translate from Rusça to Türkçe
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он решил уехать за границу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу уехать за границу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знал о его решении уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
Translate from Rusça to Türkçe
Петр решил уехать завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Он должен уехать прямо сейчас?
Translate from Rusça to Türkçe
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предпочёл бы уехать рано, чтобы не ехать в переполненном поезде.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы хотите уехать сегодня?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты хочешь уехать сегодня?
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен уехать отсюда сегодня.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужно уехать из Бостона.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, ты должен выяснить, когда Том планирует уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
"Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?" — спрашивал Сталин. "Нет, — успокаивал его Булгаков. — Я много думал в последнее время — может ли писатель жить вне родины". — "И что же?" — интересовался с нетерпением Сталин. "Мне кажется, — обнадеживал его Булгаков, — русский писатель жить без родины не может".
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу выучить турецкий, чтобы уехать в Германию.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда мечтала уехать на Гоа.
Translate from Rusça to Türkçe
Я действительно не могу уехать прямо сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь уехать отсюда, да?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите отсюда уехать, да?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу уехать сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет уехать в Бостон.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует уехать из города.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собирался уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собиралась уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я намеревался уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я намеревалась уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите уехать завтра?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу уехать с тобой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу уехать с вами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен уехать из Бостона.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Translate from Rusça to Türkçe
В 1933-м многие хотели уехать из Германии, а сейчас многие хотят сюда приехать. Что-то это должно значить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я, собственно, должен был уехать вчера.
Translate from Rusça to Türkçe
Трудно понять, почему вы хотите уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне надо разузнать, когда Том планирует уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я решил уехать из Бостона.
Translate from Rusça to Türkçe
Том думает, что мы должны уехать рано.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с Томом должны уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда я хочу сесть в машину, плюнуть на всё, и уехать далеко-далеко.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем уехать сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Бедный португальский художник Педро Перес Перейра рисует красивые пейзажи, чтобы иметь возможность уехать в Париж.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе надо немедленно уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам надо немедленно уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу уехать из Бостона как можно раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы всерьёз думаете уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты всерьёз думаешь уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Она может уехать завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Он может уехать завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь уехать завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты уверен, что ты должен уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому хотелось уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел уехать, но не мог.
Translate from Rusça to Türkçe
Он собирается уехать в Канаду.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы знаете, что я должен уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знаешь, что я должен уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы планируем уехать как можно скорее.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь уехать на одну ночь раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу уехать из Парижа.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему пришлось уехать в Италию.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам придется уехать без Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
В это время года вы не можете ни въехать в Рим, ни уехать из Рима.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец сказал, что мне нельзя уехать за границу одному.
Translate from Rusça to Türkçe
Я скажу своим родителям, что хочу уехать один.
Translate from Rusça to Türkçe
Я мог бы уехать на какое-то время.
Translate from Rusça to Türkçe
Фома поспешил уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Фома поторопился уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты хочешь уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Вот почему мы должны уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот почему нам надо уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том мечтает когда-нибудь уехать из этого места.
Translate from Rusça to Türkçe
Боюсь, Тому пришлось уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу уехать за границу когда-нибудь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сказал Мэри, что собирается уехать из Бостона.
Translate from Rusça to Türkçe
Я соскучился по родителям, однако нельзя бросить учёбу и уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу сейчас уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пришлось уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен был уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне очень хочется уехать подальше от городского шума.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с Мэри решили уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумывал о том, чтобы уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему бы нам просто не уехать?
Translate from Rusça to Türkçe
Трудно понять, почему ты хочешь уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы отсюда уехать в Европу, нужны колоссальные деньги.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем уехать отсюда без Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому придётся уехать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: кровати, привинченные, полу, них, сидят, синих, больничных, халатах, постаринному, колпаках.