Learn how to use уехать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Из-за болезни я не смог уехать за границу.
Translate from Russian to English
Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
Translate from Russian to English
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться.
Translate from Russian to English
Когда ей нужно будет уехать за границу?
Translate from Russian to English
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Translate from Russian to English
Он решил уехать за границу.
Translate from Russian to English
Я хочу уехать за границу.
Translate from Russian to English
Я не знал о его решении уехать.
Translate from Russian to English
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
Translate from Russian to English
Петр решил уехать завтра.
Translate from Russian to English
Он должен уехать прямо сейчас?
Translate from Russian to English
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать.
Translate from Russian to English
Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.
Translate from Russian to English
Я предпочёл бы уехать рано, чтобы не ехать в переполненном поезде.
Translate from Russian to English
Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов.
Translate from Russian to English
Почему вы хотите уехать сегодня?
Translate from Russian to English
Почему ты хочешь уехать сегодня?
Translate from Russian to English
Я должен уехать отсюда сегодня.
Translate from Russian to English
Мне нужно уехать из Бостона.
Translate from Russian to English
Я думаю, ты должен выяснить, когда Том планирует уехать.
Translate from Russian to English
"Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?" — спрашивал Сталин. "Нет, — успокаивал его Булгаков. — Я много думал в последнее время — может ли писатель жить вне родины". — "И что же?" — интересовался с нетерпением Сталин. "Мне кажется, — обнадеживал его Булгаков, — русский писатель жить без родины не может".
Translate from Russian to English
Я хочу выучить турецкий, чтобы уехать в Германию.
Translate from Russian to English
Я всегда мечтала уехать на Гоа.
Translate from Russian to English
Я действительно не могу уехать прямо сейчас.
Translate from Russian to English
Ты хочешь уехать отсюда, да?
Translate from Russian to English
Вы хотите отсюда уехать, да?
Translate from Russian to English
Я не могу уехать сейчас.
Translate from Russian to English
Том хочет уехать в Бостон.
Translate from Russian to English
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует уехать из города.
Translate from Russian to English
Я собирался уехать.
Translate from Russian to English
Я собиралась уехать.
Translate from Russian to English
Я намеревался уехать.
Translate from Russian to English
Я намеревалась уехать.
Translate from Russian to English
Вы хотите уехать завтра?
Translate from Russian to English
Я не могу уехать с тобой.
Translate from Russian to English
Я не могу уехать с вами.
Translate from Russian to English
Я не могу уехать.
Translate from Russian to English
Ты должен уехать из Бостона.
Translate from Russian to English
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Translate from Russian to English
В 1933-м многие хотели уехать из Германии, а сейчас многие хотят сюда приехать. Что-то это должно значить.
Translate from Russian to English
Я, собственно, должен был уехать вчера.
Translate from Russian to English
Трудно понять, почему вы хотите уехать.
Translate from Russian to English
Мне надо разузнать, когда Том планирует уехать.
Translate from Russian to English
Тому пришлось уехать.
Translate from Russian to English
Я решил уехать из Бостона.
Translate from Russian to English
Том думает, что мы должны уехать рано.
Translate from Russian to English
Мы с Томом должны уехать.
Translate from Russian to English
Иногда я хочу сесть в машину, плюнуть на всё, и уехать далеко-далеко.
Translate from Russian to English
Мы не можем уехать сейчас.
Translate from Russian to English
Бедный португальский художник Педро Перес Перейра рисует красивые пейзажи, чтобы иметь возможность уехать в Париж.
Translate from Russian to English
Тебе надо немедленно уехать.
Translate from Russian to English
Вам надо немедленно уехать.
Translate from Russian to English
Я хочу уехать из Бостона как можно раньше.
Translate from Russian to English
Вы всерьёз думаете уехать?
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь уехать?
Translate from Russian to English
Она может уехать завтра.
Translate from Russian to English
Он может уехать завтра.
Translate from Russian to English
Ты можешь уехать завтра.
Translate from Russian to English
Ты уверен, что ты должен уехать?
Translate from Russian to English
Том хотел уехать.
Translate from Russian to English
Тому хотелось уехать.
Translate from Russian to English
Том хотел уехать, но не мог.
Translate from Russian to English
Он собирается уехать в Канаду.
Translate from Russian to English
Ты хочешь уехать?
Translate from Russian to English
Вы хотите уехать?
Translate from Russian to English
Вы знаете, что я должен уехать.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, что я должен уехать.
Translate from Russian to English
Мы планируем уехать как можно скорее.
Translate from Russian to English
Мы не можем уехать.
Translate from Russian to English
Мы можем уехать.
Translate from Russian to English
Мы должны уехать.
Translate from Russian to English
Я собираюсь уехать на одну ночь раньше.
Translate from Russian to English
Я хочу уехать из Парижа.
Translate from Russian to English
Ему пришлось уехать в Италию.
Translate from Russian to English
Нам придется уехать без Тома.
Translate from Russian to English
В это время года вы не можете ни въехать в Рим, ни уехать из Рима.
Translate from Russian to English
Мой отец сказал, что мне нельзя уехать за границу одному.
Translate from Russian to English
Я скажу своим родителям, что хочу уехать один.
Translate from Russian to English
Я мог бы уехать на какое-то время.
Translate from Russian to English
Фома поспешил уехать.
Translate from Russian to English
Фома поторопился уехать.
Translate from Russian to English
Почему ты хочешь уехать?
Translate from Russian to English
Вот почему мы должны уехать.
Translate from Russian to English
Вот почему нам надо уехать.
Translate from Russian to English
Том мечтает когда-нибудь уехать из этого места.
Translate from Russian to English
Боюсь, Тому пришлось уехать.
Translate from Russian to English
Я хочу уехать за границу когда-нибудь.
Translate from Russian to English
Том сказал Мэри, что собирается уехать из Бостона.
Translate from Russian to English
Я соскучился по родителям, однако нельзя бросить учёбу и уехать.
Translate from Russian to English
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from Russian to English
Я не могу сейчас уехать.
Translate from Russian to English
Мне пришлось уехать.
Translate from Russian to English
Я должен был уехать.
Translate from Russian to English
Мне очень хочется уехать подальше от городского шума.
Translate from Russian to English
Том с Мэри решили уехать.
Translate from Russian to English
Я подумывал о том, чтобы уехать.
Translate from Russian to English
Почему бы нам просто не уехать?
Translate from Russian to English
Трудно понять, почему ты хочешь уехать.
Translate from Russian to English
Чтобы отсюда уехать в Европу, нужны колоссальные деньги.
Translate from Russian to English
Мы не можем уехать отсюда без Тома.
Translate from Russian to English
Тому придётся уехать.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: знал, откуда, пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось.