Примеры предложений на Русский со словом "стала"

Узнайте, как использовать стала в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

И Анна Сергеевна стала приезжать к нему в Москву.
Translate from Русский to Русский

Смерть короля стала причиной войны.
Translate from Русский to Русский

Она бы ни за что не стала лгать.
Translate from Русский to Русский

Официантка, которая обычно меня обслуживает, не стала бы со мной связываться.
Translate from Русский to Русский

Его отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Его книга стала предметом критики.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
Translate from Русский to Русский

Она стала петь.
Translate from Русский to Русский

Она стала предметом всеобщего восхищения.
Translate from Русский to Русский

Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать.
Translate from Русский to Русский

Вообще-то, она всегда была плоской. Когда вдруг она стала такой большой?
Translate from Русский to Русский

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Translate from Русский to Русский

Мария стала машинисткой.
Translate from Русский to Русский

Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.
Translate from Русский to Русский

Она состоялась как певица и стала популярной.
Translate from Русский to Русский

Её мечта стала реальной.
Translate from Русский to Русский

Она стала почтальоном.
Translate from Русский to Русский

Ситуация стала более опасной.
Translate from Русский to Русский

Кения стала независимой в 1963 году.
Translate from Русский to Русский

Новость стала для него ударом.
Translate from Русский to Русский

После ужина она стала сонной.
Translate from Русский to Русский

Деревушка стала большим городом.
Translate from Русский to Русский

Его дочь стала красивой женщиной.
Translate from Русский to Русский

Она бы не стала с ним говорить.
Translate from Русский to Русский

Она стала счастливой.
Translate from Русский to Русский

Красивые слова, красивая мелодия. Песня сразу стала моей любимой.
Translate from Русский to Русский

Она вдруг стала знаменитой.
Translate from Русский to Русский

Авария стала причиной пробки.
Translate from Русский to Русский

Том не мог поверить, какой страшной с возрастом стала Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том хотел, чтобы Мэри стала его партнёром по танцу.
Translate from Русский to Русский

Моя бабушка стала стара.
Translate from Русский to Русский

Игра стала захватывающей.
Translate from Русский to Русский

Она стала учительницей.
Translate from Русский to Русский

Она стала матерью в пятнадцать лет.
Translate from Русский to Русский

После революции Франция стала республикой.
Translate from Русский to Русский

После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.
Translate from Русский to Русский

Она стала заведующей отделением кардиологии в городской больнице.
Translate from Русский to Русский

Англия стала базой американских бомбардировщиков.
Translate from Русский to Русский

Она стала работать машинисткой.
Translate from Русский to Русский

Безработица в Англии стала хроническим явлением.
Translate from Русский to Русский

Я стала чувствовать себя сексуальнее, привлекательней и моложе.
Translate from Русский to Русский

Неудивительно, что в США эрозия почвы стала национальным бедствием, и все большее количество земель приходит в запустение.
Translate from Русский to Русский

Я бы, скорее, хотела стала птицей, а не рыбой.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не стала встречаться с женатым мужчиной!
Translate from Русский to Русский

Причиной аварии стала невнимательность водителя.
Translate from Русский to Русский

Она стала моей верной подругой.
Translate from Русский to Русский

Она стала певицей.
Translate from Русский to Русский

Она стала такая грустная и задумчивая: спрашиваешь что-нибудь - молчит или отвечает невпопад.
Translate from Русский to Русский

Ты стала какой-то рассеянной в последнее время.
Translate from Русский to Русский

Мария стала сиротой в четыре года.
Translate from Русский to Русский

Мария стала сиротой в возрасте четырех лет.
Translate from Русский to Русский

Женщина подошла к окну и стала наблюдать, как по проспекту курсируют машины.
Translate from Русский to Русский

Она стала женщиной.
Translate from Русский to Русский

Она стала высокопоставленным правительственным чиновником.
Translate from Русский to Русский

Особенностью информационного общества стала демассификация средств массовой информации.
Translate from Русский to Русский

Моя тоска по родине стала сильнее.
Translate from Русский to Русский

Смерть моей бабушки стала большим шоком.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра стала хорошей пианисткой.
Translate from Русский to Русский

Она стала медсестрой.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы его единственная дочь стала моей женой.
Translate from Русский to Русский

В конце концов, нам стала известна правда.
Translate from Русский to Русский

С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Translate from Русский to Русский

Даша выдвинула ящик и стала в нём рыться.
Translate from Русский to Русский

Её отец хочет, чтобы она стала пианисткой.
Translate from Русский to Русский

Она стала известной художницей.
Translate from Русский to Русский

Кейт взглянула на Криса, а затем стала игнорировать его, и это делало его несчастным.
Translate from Русский to Русский

Даже если бы у меня и была такая возможность, я бы никогда не стала жить в маленьком городе.
Translate from Русский to Русский

Была докторская, стала - любительская.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы, чтобы ты стала называть меня Томом.
Translate from Русский to Русский

Я бы не стала обсуждать это сейчас.
Translate from Русский to Русский

Я бы не стала это повторять.
Translate from Русский to Русский

Она стала известной.
Translate from Русский to Русский

Его неудача стала для меня очень хорошим уроком.
Translate from Русский to Русский

Она стала преподавателем, когда ей было двадцать лет.
Translate from Русский to Русский

Его нога была в критическом состоянии, но, к счастью, стала лучше.
Translate from Русский to Русский

Девочка выросла и стала директором Детского музыкального театра.
Translate from Русский to Русский

Она стала странно себя вести.
Translate from Русский to Русский

После реконкисты Севильская мечеть стала собором.
Translate from Русский to Русский

Она стала матерью, когда ей было пятнадцать.
Translate from Русский to Русский

Тыква Тома стала победителем!
Translate from Русский to Русский

С 1975 года Испания стала демократической страной.
Translate from Русский to Русский

Её внезапная смерть стала для нас большой неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Джейн стала выше, чем ее мать.
Translate from Русский to Русский

Я стала забывчивой.
Translate from Русский to Русский

Шариковая ручка стала универсальным письменным инструментом, заменяющим перьевую ручку.
Translate from Русский to Русский

Стала ли твоя шея шире за прошлый год?
Translate from Русский to Русский

Мелисса стала бегло говорить по-португальски меньше, чем за два года.
Translate from Русский to Русский

Оля не пропускала ни одной субботы, мчалась домой, стала ездить даже во время сессии.
Translate from Русский to Русский

К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться.
Translate from Русский to Русский

Том сказал Мэри, чтобы та слушала внимательно, но она не стала.
Translate from Русский to Русский

Оксина глубоко вздохнула, но стала смотреть веселее.
Translate from Русский to Русский

Ты точно стала сильнее.
Translate from Русский to Русский

Обладательницей Гран-При первого фестиваля белорусской песни и поэзии «Молодечно-1993» стала Елена Сауленайте.
Translate from Русский to Русский

Мэри стала раздеваться.
Translate from Русский to Русский

Она стала актрисой.
Translate from Русский to Русский

Мартышка к старости слаба глазами стала; а у людей она слыхала, что это зло ещё не так большой руки: лишь стоит завести очки.
Translate from Русский to Русский

Киноиндустрия стала большим бизнесом.
Translate from Русский to Русский

Резиденция Януковича Межигорье стала своеобразным музеем коррупции.
Translate from Русский to Русский

Когда огласили это известие, толпа стала неистовствовать.
Translate from Русский to Русский

Гидроэнергетика стала важной частью китайской электроэнергетики, биогаз широко применяют в сельских домах.
Translate from Русский to Русский

В свои двадцать лет она стала преподавательницей.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: учил, словаря, обойдёшься, волнуйся, работает, машинистом, поезда, Дальнейшее, обсуждение, вопроса.