Узнайте, как использовать поймать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра.
Translate from Русский to Русский
Мне было сложно поймать такси.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы поймать мне такси?
Translate from Русский to Русский
Нужен вор, чтоб поймать вора.
Translate from Русский to Русский
Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.
Translate from Русский to Русский
Если честно, мы пришли тебя поймать.
Translate from Русский to Русский
Если честно, мы пришли вас поймать.
Translate from Русский to Русский
Чтобы поймать быка, нужно взять его за рога.
Translate from Русский to Русский
Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно.
Translate from Русский to Русский
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Translate from Русский to Русский
Я не смог поймать столько рыбы, сколько ожидал.
Translate from Русский to Русский
Надо всех их поймать.
Translate from Русский to Русский
Смотри, кошка пытается поймать свой хвост, ха-ха!
Translate from Русский to Русский
Вам нужно поймать животное живым.
Translate from Русский to Русский
Сложно поймать кролика голыми руками.
Translate from Русский to Русский
Мы должны поймать живого льва.
Translate from Русский to Русский
Здесь можно поймать такси?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь поймать курицу?
Translate from Русский to Русский
Я не могу позволить им поймать меня.
Translate from Русский to Русский
Могу я поймать здесь поблизости такси?
Translate from Русский to Русский
Мы спешили, чтобы поймать автобус.
Translate from Русский to Русский
Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.
Translate from Русский to Русский
Вот так вот раз его — поймать и втирать в проблемные места!
Translate from Русский to Русский
Кот охотился на мышь, но не смог её поймать.
Translate from Русский to Русский
Почему бы нам не поймать такси?
Translate from Русский to Русский
Когда комар укусил, его нужно поймать — вот так, раз его! — и втирать в проблемные места на голове.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь поймать тяжелую коробку одной рукой.
Translate from Русский to Русский
Как я вижу футбол: по травке скачут 22 миллионера, пытаются поймать мячик, орут друг на друга по поводу и без и плачут, если им случайно дали ногой по заднице.
Translate from Русский to Русский
В прошлый раз на рыбалке мне удалось поймать большого жереха.
Translate from Русский to Русский
Где здесь можно поймать такси?
Translate from Русский to Русский
Полицейские должны поймать его, живым или мёртвым.
Translate from Русский to Русский
Попробуй меня поймать.
Translate from Русский to Русский
Попробуйте меня поймать.
Translate from Русский to Русский
Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.
Translate from Русский to Русский
Мы можем их поймать.
Translate from Русский to Русский
Мы можем поймать их.
Translate from Русский to Русский
Вчера вечером я не мог поймать такси.
Translate from Русский to Русский
Том пытался поймать цыплёнка.
Translate from Русский to Русский
Не пытайся меня поймать.
Translate from Русский to Русский
Не пытайтесь меня поймать.
Translate from Русский to Русский
Охрана не смогла никого поймать.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь помочь нам поймать убийцу Тома?
Translate from Русский to Русский
Бьюсь об заклад, что ты не сможешь поймать меня.
Translate from Русский to Русский
Думаю, мы можем поймать Тома.
Translate from Русский to Русский
Нам никогда не поймать Тома.
Translate from Русский to Русский
Молодой царь преследовал олениху, но не мог поймать её.
Translate from Русский to Русский
Том не даст себя поймать.
Translate from Русский to Русский
Трудно поймать зайца голыми руками.
Translate from Русский to Русский
Вам никогда не поймать меня живым!
Translate from Русский to Русский
Вам никогда не поймать меня живой!
Translate from Русский to Русский
Агенты ФБР инсценировали смерть Тома, чтобы поймать заказчика его убийства.
Translate from Русский to Русский
Тебе не поймать Тома.
Translate from Русский to Русский
Нас могли поймать.
Translate from Русский to Русский
Трудно поймать рыбу без наживки.
Translate from Русский to Русский
Чем ближе к крупному городу вы пытаетесь поймать попутную машину, тем сложнее это сделать.
Translate from Русский to Русский
Другие должны попытаться и поймать убийцу.
Translate from Русский to Русский
Прогуливаясь с Мэри по парку на первом свидании, Том решил поймать ей хорька и принялся за ним гоняться.
Translate from Русский to Русский
Нам надо поймать Тома.
Translate from Русский to Русский
Мы пытались поймать Тома.
Translate from Русский to Русский
Он попытался поймать птицу, но не смог.
Translate from Русский to Русский
Том не смог поймать мяч одной рукой.
Translate from Русский to Русский
Не дай себя поймать.
Translate from Русский to Русский
Я не смог поймать мяч, который Том мне бросил.
Translate from Русский to Русский
Том попытался поймать кролика.
Translate from Русский to Русский
Я должен попытаться поймать их.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, мы можем её поймать.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, мы можем поймать её.
Translate from Русский to Русский
Думаю, мы можем её поймать.
Translate from Русский to Русский
Как вы собираетесь их поймать?
Translate from Русский to Русский
Мне удалось поймать 8-часовой поезд, при условии что я бежал всю дорогу до станции.
Translate from Русский to Русский
Человек, которого мы пытаемся поймать, очень опасен.
Translate from Русский to Русский
В этом городе проблематично поймать такси.
Translate from Русский to Русский
Нелегко поймать зайца голыми руками.
Translate from Русский to Русский
Том помог полиции поймать вора.
Translate from Русский to Русский
Он подпрыгнул, чтобы поймать мяч.
Translate from Русский to Русский
Мы должны поймать льва живым.
Translate from Русский to Русский
Мы не смогли поймать Тома, потому что он слишком быстро бежал.
Translate from Русский to Русский
Он так быстро бежал, что мы не могли его поймать.
Translate from Русский to Русский
Том бежал слишком быстро, чтобы мы смогли его поймать.
Translate from Русский to Русский
Том не знал, где поймать автобус.
Translate from Русский to Русский
Осенью мухи уже вялые, и я могу легко поймать их рукой прямо на лету.
Translate from Русский to Русский
Том попытался поймать Мэри.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось поймать такси.
Translate from Русский to Русский
Думаешь, ты можешь меня поймать?
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы можете меня поймать?
Translate from Русский to Русский
Думаешь, ты сможешь меня поймать?
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы сможете меня поймать?
Translate from Русский to Русский
Она бросала мне виноградины, а я пытался поймать их ртом.
Translate from Русский to Русский
Местное население помогает полиции поймать опасного преступника.
Translate from Русский to Русский
Кто бы ни украл деньги, его надо поймать, заставить их вернуть и отправить в тюрьму.
Translate from Русский to Русский
Том не смог поймать зайца.
Translate from Русский to Русский
Попробуй меня поймать!
Translate from Русский to Русский
Попробуйте меня поймать!
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри пытались поймать языком снежинки.
Translate from Русский to Русский
Дети пытались поймать языком снежинки.
Translate from Русский to Русский
Том высунул язык, пытаясь поймать им снежинки.
Translate from Русский to Русский
Кот Тома пытался поймать снежинки.
Translate from Русский to Русский
Он поднял руку, чтобы поймать такси.
Translate from Русский to Русский
Я погнался за вором, но не смог его поймать.
Translate from Русский to Русский
Это безумие! Нас могут поймать!
Translate from Русский to Русский
Он установил ловушку, чтобы поймать зверя.
Translate from Русский to Русский