Узнайте, как использовать как в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Translate from Русский to Русский
Она спрашивает, как это возможно.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.
Translate from Русский to Русский
Как я могу быть роботом? Роботы не мечтают.
Translate from Русский to Русский
Как ты найдешь еду в космосе?
Translate from Русский to Русский
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
Translate from Русский to Русский
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как он бежал.
Translate from Русский to Русский
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Он спит как младенец.
Translate from Русский to Русский
Как только дверь открылась, они убежали.
Translate from Русский to Русский
Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
Translate from Русский to Русский
Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.
Translate from Русский to Русский
Как ты думаешь, что она собирается делать?
Translate from Русский to Русский
Как называется эта улица?
Translate from Русский to Русский
Как тебя зовут?
Translate from Русский to Русский
Я забыл, как его зовут.
Translate from Русский to Русский
Как его зовут?
Translate from Русский to Русский
Как Вас зовут?
Translate from Русский to Русский
Я спросил у него, как его зовут.
Translate from Русский to Русский
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Русский to Русский
Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.
Translate from Русский to Русский
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Translate from Русский to Русский
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Русский to Русский
Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!
Translate from Русский to Русский
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
Translate from Русский to Русский
Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат.
Translate from Русский to Русский
Как часто ты его видишь?
Translate from Русский to Русский
Он спросил, как меня зовут.
Translate from Русский to Русский
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Translate from Русский to Русский
Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.
Translate from Русский to Русский
Он хочет именно такие часы, как у тебя.
Translate from Русский to Русский
Он как раз это и сказал.
Translate from Русский to Русский
Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.
Translate from Русский to Русский
Он объяснил мне, как играть на гитаре.
Translate from Русский to Русский
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.
Translate from Русский to Русский
Я не могу как следует закрыть дверь.
Translate from Русский to Русский
Добрый вечер, как ваши дела?
Translate from Русский to Русский
Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.
Translate from Русский to Русский
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Translate from Русский to Русский
Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
Translate from Русский to Русский
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Translate from Русский to Русский
Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.
Translate from Русский to Русский
Льёт как из ведра.
Translate from Русский to Русский
Как Вам приготовить яйца?
Translate from Русский to Русский
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Translate from Русский to Русский
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Translate from Русский to Русский
Как вы знаете.
Translate from Русский to Русский
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.
Translate from Русский to Русский
Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
Translate from Русский to Русский
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится, как она улыбается.
Translate from Русский to Русский
Киото не такой большой, как Осака.
Translate from Русский to Русский
Она услышала, как кто-то звал на помощь.
Translate from Русский to Русский
Ты помнишь, как его зовут?
Translate from Русский to Русский
Как же это чудесно!
Translate from Русский to Русский
Помяни чёрта, и он тут как тут.
Translate from Русский to Русский
Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
Translate from Русский to Русский
Как прошёл урок французского?
Translate from Русский to Русский
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, как понимать его слова.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
Translate from Русский to Русский
Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
Translate from Русский to Русский
Проблема не такая трудная, как кажется.
Translate from Русский to Русский
Смотри внимательнее. Я покажу тебе, как это делается.
Translate from Русский to Русский
Ой, как поздно!
Translate from Русский to Русский
Как долго живёт Кен в Кобе?
Translate from Русский to Русский
Ветер дует как сумасшедший.
Translate from Русский to Русский
Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Translate from Русский to Русский
Делай так, как тебе сказали.
Translate from Русский to Русский
Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
Translate from Русский to Русский
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Русский to Русский
Как поживаете?
Translate from Русский to Русский
Вчера я купил такую же ручку, как у тебя.
Translate from Русский to Русский
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Русский to Русский
Он говорит как на испанском, так и на французском.
Translate from Русский to Русский
Жизнь как?
Translate from Русский to Русский
Как жизнь?
Translate from Русский to Русский
«Алма-Ата» со многих тюркских языков переводится как «отец яблок».
Translate from Русский to Русский
Как образовалась вселенная?
Translate from Русский to Русский
У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Translate from Русский to Русский
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Русский to Русский
В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке.
Translate from Русский to Русский
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский
Твоя сестра как всегда прекрасна.
Translate from Русский to Русский
Характер Мэри был столь же приятен, как и ее сестры.
Translate from Русский to Русский
Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.
Translate from Русский to Русский
Нэнси выглядит как моя сестра.
Translate from Русский to Русский
Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы.
Translate from Русский to Русский
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Translate from Русский to Русский
Как далеко до аэропорта?
Translate from Русский to Русский
Как там погода?
Translate from Русский to Русский
Простите, как называется эта улица?
Translate from Русский to Русский
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
Translate from Русский to Русский
Её кожа бела как снег.
Translate from Русский to Русский
Он услышал, как его зовут по имени.
Translate from Русский to Русский
Когда соседка Джона увидела, как он продает наркотики, она порвала с ним.
Translate from Русский to Русский
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Translate from Русский to Русский
Как мне пройти в полицию?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: жаловалась, бродила, забавны, наивен, кассу, оторвите, обрежься, обожгись, прекращали, помещениях.