Russian example sentences with "как"

Learn how to use как in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Она спрашивает, как это возможно.

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.

Как я могу быть роботом? Роботы не мечтают.

Как ты найдешь еду в космосе?

Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.

Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.

Я видел, как он бежал.

Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.

Он спит как младенец.

Как только дверь открылась, они убежали.

Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.

Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.

Как ты думаешь, что она собирается делать?

Как называется эта улица?

Как тебя зовут?

Я забыл, как его зовут.

Как его зовут?

Как Вас зовут?

Я спросил у него, как его зовут.

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.

Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.

Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.

Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".

Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!

К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.

Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат.

Как часто ты его видишь?

Он спросил, как меня зовут.

Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.

Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.

Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.

Он хочет именно такие часы, как у тебя.

Он как раз это и сказал.

Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.

Он объяснил мне, как играть на гитаре.

Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.

Я не могу как следует закрыть дверь.

Добрый вечер, как ваши дела?

Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.

Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.

Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.

Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.

Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.

Льёт как из ведра.

Как Вам приготовить яйца?

Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».

«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.

Как вы знаете.

Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.

Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.

Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.

Мне нравится, как она улыбается.

Киото не такой большой, как Осака.

Она услышала, как кто-то звал на помощь.

Ты помнишь, как его зовут?

Как же это чудесно!

Помяни чёрта, и он тут как тут.

Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!

Как прошёл урок французского?

Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.

Я не знаю, как понимать его слова.

Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?

Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.

Проблема не такая трудная, как кажется.

Смотри внимательнее. Я покажу тебе, как это делается.

Ой, как поздно!

Как долго живёт Кен в Кобе?

Ветер дует как сумасшедший.

Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?

Делай так, как тебе сказали.

Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.

С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.

Как поживаете?

Вчера я купил такую же ручку, как у тебя.

Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.

Он говорит как на испанском, так и на французском.

Жизнь как?

Как жизнь?

«Алма-Ата» со многих тюркских языков переводится как «отец яблок».

Как образовалась вселенная?

У этого кладбища даже есть свой сайт, а на нём — страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!

Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.

В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

Твоя сестра как всегда прекрасна.

Характер Мэри был столь же приятен, как и ее сестры.

Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.

Нэнси выглядит как моя сестра.

Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы.

Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.

Как далеко до аэропорта?

Как там погода?

Простите, как называется эта улица?

Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?

Её кожа бела как снег.

Он услышал, как его зовут по имени.

Когда соседка Джона увидела, как он продает наркотики, она порвала с ним.

Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.

Как мне пройти в полицию?

Also check out the following words: племянника, Жанна, д'Арк, отвергла, требования, убеждения, иному, пьем, какойнибудь, кинотеатр.