Узнайте, как использовать образ в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Некоторые люди склонны считать, что их образ жизни нормальный, и с неодобрением относиться к тем, кто живёт по-другому.
Translate from Русский to Русский
Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Русский to Русский
Образ японцев, сохранивших выдержку и спокойствие, даже оказавшись перед лицом такого стихийного бедствия, оставил глубокое впечатление у всех людей на земле.
Translate from Русский to Русский
Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Почему ты не подстраиваешь свой образ жизни под обстоятельства?
Translate from Русский to Русский
Я научился вести более осмысленный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Это - разновидность "духовной сивухи", в которой, по словам Ленина, "рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь".
Translate from Русский to Русский
Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится Ваш образ мышления.
Translate from Русский to Русский
В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Образ моей матери остается в моих мыслях.
Translate from Русский to Русский
Имидж — это эмоционально окрашенный образ кого- или чего-либо в массовом сознании.
Translate from Русский to Русский
Позитивное мышление — это образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Делать нечего, образ Тома в известном нам виде весьма противоречив и несколько затаскан.
Translate from Русский to Русский
Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.
Translate from Русский to Русский
Вы думаете, что это самый лучший образ правления?
Translate from Русский to Русский
Казахи изначальна вели кочевой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт собачий образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Некрасиво вести греховный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Для старика сложно поменять свой образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
В 1950-е годы финский образ питания считался одним из самых нездоровых в мире.
Translate from Русский to Русский
Распутный образ жизни Тома никак не пошёл на пользу его свадьбе.
Translate from Русский to Русский
Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления. Нам нужен существенно новый образ мышления, если мы хотим, чтобы человечество продолжало жить.
Translate from Русский to Русский
Неисправимый романтик – это прискорбная болезнь души или завидный образ жизни?
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что ему нужно изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что ему нужно поменять свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Я хочу вести здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Квартирмейстеры должны собою образ казать, чтоб матрозы с прилежностию работали и смотреть чтоб в корабле было чисто.
Translate from Русский to Русский
С тех пор как я приступил к нынешней работе, я практически всё время веду малоподвижный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Образ жизни в значительной степени зависит от денег.
Translate from Русский to Русский
Конечно, наш образ жизни отличается от американского.
Translate from Русский to Русский
Том ведёт активный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Их образ жизни отличается от нашего.
Translate from Русский to Русский
Его образ мышления весьма инфантилен.
Translate from Русский to Русский
Актёр идеально вошёл в образ.
Translate from Русский to Русский
Некоторые животные ведут ночной образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Ведите здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Человеку, ведущему здоровый образ жизни, гарантировано хорошее настроение, если он каждый день делает гимнастику.
Translate from Русский to Русский
У греков европейский склад ума, но образ действий - явно российский.
Translate from Русский to Русский
Том ведёт малоподвижный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Том ведёт здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
У тебя очень странный образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
Мэри не ходит по клубам и не ведёт похабный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю образ его мышления.
Translate from Русский to Русский
Она ведёт здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Аббатиса поинтересовалась у Мэри, совершенно ли та уверена, что ей подходит монашеский образ жизни.
Translate from Русский to Русский
В этом жестоком и мелочном мире, где деньги делают все, его образ жизни походит на глоток свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский
Ваш образ жизни отличается от моего.
Translate from Русский to Русский
Твой образ жизни отличается от моего.
Translate from Русский to Русский
Его образ жизни отличается от нашего.
Translate from Русский to Русский
Её образ жизни отличается от нашего.
Translate from Русский to Русский
Будет лучше, если ты изменишь свой образ мысли.
Translate from Русский to Русский
У неё очень странный образ мышления.
Translate from Русский to Русский
У него очень странный образ мышления.
Translate from Русский to Русский
У тебя очень странный образ мышления.
Translate from Русский to Русский
Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса.
Translate from Русский to Русский
У нас с тобой совершенно разный образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится твой образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
Ты ведёшь неправильный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт антиобщественный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт паразитический образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Вести сидячий образ жизни вредно для здоровья. Надо двигаться!
Translate from Русский to Русский
Всему виной неправильный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Как ты смеешь осуждать мой образ жизни!
Translate from Русский to Русский
Как вы смеете осуждать мой образ жизни!
Translate from Русский to Русский
Многие животные ведут ночной образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Том ведёт разгульный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Некоторые животные и птицы ведут ночной образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?
Translate from Русский to Русский
Они ведут здоровый образ жизни, правильно питаются, занимаются йогой.
Translate from Русский to Русский
Ты ведёшь здоровый образ жизни?
Translate from Русский to Русский
Вы ведёте здоровый образ жизни?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу до конца своих дней вести этот скотский образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Давайте выпьем за здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт малоподвижный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Я вообще не понимаю её образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
Зевс принял образ лебедя и соблазнил Леду.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо изменить образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт здоровый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Ногайцы издревле вели полукочевой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Зачем нужна пенсия, если можно вести здоровый образ жизни и работать до самой смерти?
Translate from Русский to Русский
Привычный образ жизни трудно изменить.
Translate from Русский to Русский
Том ведёт антисоциальный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Ей надо изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Тому надо изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Ему надо изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Вам надо изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Образ не соответствует реальности.
Translate from Русский to Русский
Том вёл очень экономный образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Том ведёт уединённый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Том вёл уединённый образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Образ жизни Игоря — это его дело, а не твоё.
Translate from Русский to Русский
Это собирательный образ.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится ваш образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится твой образ мыслей.
Translate from Русский to Русский
Она вела активный образ жизни даже несмотря на то, что ей оставалось жить несколько месяцев.
Translate from Русский to Русский
Старику тяжело изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
Старым людям трудно изменить свой образ жизни.
Translate from Русский to Русский
– Это образ белорусского средневековья, – признался Дима, который вышел из состава жюри.
Translate from Русский to Русский