Примеры предложений на Русский со словом "песни"

Узнайте, как использовать песни в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Русский to Русский

Пел нам каждый вечер песни соловей.
Translate from Русский to Русский

Его песни были очень популярны среди молодёжи.
Translate from Русский to Русский

Она не любит петь грустные песни.
Translate from Русский to Русский

Какие песни нынче популярны?
Translate from Русский to Русский

Какие песни тогда пели?
Translate from Русский to Русский

Я не знал этой песни.
Translate from Русский to Русский

Я не знала этой песни.
Translate from Русский to Русский

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Русский to Русский

Давай вместе петь английские песни.
Translate from Русский to Русский

Из песни слова не выкинешь.
Translate from Русский to Русский

Всё что в словах звучит слишком глупо - переложено на песни.
Translate from Русский to Русский

Характер песни тон задаёт.
Translate from Русский to Русский

Мне нравятся песни Озодбека.
Translate from Русский to Русский

Если бы у меня были слова этой песни, я бы мог ее перевести.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотела перевод этой песни.
Translate from Русский to Русский

Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
Translate from Русский to Русский

Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни.
Translate from Русский to Русский

Я уже слышал французский вариант этой песни.
Translate from Русский to Русский

Я слышал французскую версию этой песни.
Translate from Русский to Русский

Я не могу вспомнить мотив той песни.
Translate from Русский to Русский

Роджер Миллер начал писать песни, потому что ему нравилась музыка, которую он слышал по радио.
Translate from Русский to Русский

Увлечение Юми - петь популярные песни.
Translate from Русский to Русский

13 лет назад (в 1999 г.) в городе Кентау прошёл Международный фестиваль песни «Алия» имени композитора Сейдоллы Байтерекова.
Translate from Русский to Русский

Мы распевали песни хором.
Translate from Русский to Русский

Я не мог вспомнить название этой песни.
Translate from Русский to Русский

Нам нравится сидеть вокруг костра, петь песни и общаться друг с другом.
Translate from Русский to Русский

Мы допоздна сидели у костра, пели песни и рассказывали друг другу интересные истории.
Translate from Русский to Русский

Фома раньше не слышал этой песни.
Translate from Русский to Русский

Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Translate from Русский to Русский

Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.
Translate from Русский to Русский

Она любит петь старые песни.
Translate from Русский to Русский

Вчера умер автор слов знаменитой песни "Я люблю тебя, жизнь".
Translate from Русский to Русский

Все ее песни стали хитами.
Translate from Русский to Русский

Все её песни имели огромный успех.
Translate from Русский to Русский

Иногда ее мама напевала старые песни.
Translate from Русский to Русский

Я люблю петь песни.
Translate from Русский to Русский

Уж не могу вспомнить мелодию этой песни.
Translate from Русский to Русский

Я пою цыганские песни.
Translate from Русский to Русский

Я исполняю цыганские песни.
Translate from Русский to Русский

Тебе нравятся эти песни?
Translate from Русский to Русский

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.
Translate from Русский to Русский

Сегодня мне в голову пришла идея - почему бы не послушать русские песни?
Translate from Русский to Русский

Мне нравится писать песни на французском.
Translate from Русский to Русский

Чтобы не чувствовать себя одиноким, найди исполнителя, который поёт песни, трогающие тебя.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю ни одной французской песни.
Translate from Русский to Русский

Вам нравятся его песни?
Translate from Русский to Русский

Вам нравятся её песни?
Translate from Русский to Русский

Тебе нравятся его песни?
Translate from Русский to Русский

Тебе нравятся её песни?
Translate from Русский to Русский

Мы должны выучить все песни до конца недели.
Translate from Русский to Русский

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.
Translate from Русский to Русский

Я никак не мог вспомнить названия этой песни.
Translate from Русский to Русский

В это время в урочище Медеу на высокогорном катке близ Алматы проходил V Международный конкурс песни «Азия дауысы».
Translate from Русский to Русский

Бортинженер Мусабаев под собственный аккомпанемент на гитаре исполнил казахскую и русскую песни.
Translate from Русский to Русский

Какие песни были бы в твоём списке?
Translate from Русский to Русский

Почук иногда сочиняет и шуточные песни.
Translate from Русский to Русский

О нём песни напевают, сказки сказывают.
Translate from Русский to Русский

Было время, когда я целыми днями слушал только эти песни.
Translate from Русский to Русский

Есть песни, которые я, как женщина, нахожу унизительными.
Translate from Русский to Русский

Многие песни в жанре "рэп" унизительны для женщин.
Translate from Русский to Русский

В прозрачном вечернем воздухе ясно слышна мелодия песни.
Translate from Русский to Русский

Обе песни мне очень понравились, и только потом я заметил, что они написаны одной группой. В этот момент у неё появился ещё один фанат.
Translate from Русский to Русский

Звуки этой песни побуждают меня танцевать.
Translate from Русский to Русский

Обладательницей Гран-При первого фестиваля белорусской песни и поэзии «Молодечно-1993» стала Елена Сауленайте.
Translate from Русский to Русский

Ты бы мог попеть песни на английском для нас?
Translate from Русский to Русский

Худые песни соловью в когтях у кошки.
Translate from Русский to Русский

Христофору Колумбу не нравились испанские бордели, потому что он считал их грязными и очень дорогими. Вместо этого он выходил в море, где позволял песни сирены заманить себя, и потом отпадно проводил время.
Translate from Русский to Русский

Старые песни были намного, намного лучше.
Translate from Русский to Русский

Иногда она поёт старые комсомольские песни времен её молодости.
Translate from Русский to Русский

Не хочу сказать, что нахожу забавным, когда кого-нибудь бросает любовь всей его жизни, однако мне очень нравятся песни, которые пишутся после этого.
Translate from Русский to Русский

Тебе всегда было легко учить новые песни.
Translate from Русский to Русский

Мы хором пели песни.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится медленный ритм этой песни.
Translate from Русский to Русский

13 и 14 июня в городе Молодечно пройдёт XIV Национальный фестиваль белорусской песни и поэзии "Молодечно-2014".
Translate from Русский to Русский

Песни для народа - это длинная дорога от родного очага.
Translate from Русский to Русский

О нём были написаны песни и стихи.
Translate from Русский to Русский

О нём были сложены песни и стихи.
Translate from Русский to Русский

Том раньше писал песни.
Translate from Русский to Русский

Вдалеке звучали песни.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь слова той песни?
Translate from Русский to Русский

Моряки пели неприличные песни.
Translate from Русский to Русский

Мой попугай сидит на краю моего монитора и насвистывает неприличные матросские песни.
Translate from Русский to Русский

Где те цветы, которые вплетала она в свои волосы? Где свежая зелень, ясные, тёплые ночи, весёлые песни?..
Translate from Русский to Русский

Все пришли с молодыми зелёными ветвями и цветами, всюду раздавались песни и крики в честь доброго короля.
Translate from Русский to Русский

В детстве многие люди поют песни на английском языке, используя выдуманные слова.
Translate from Русский to Русский

Не то, чтобы мне нравилась несчастная любовь, но песни про несчастную любовь я просто обожаю.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь какие-нибудь французские песни?
Translate from Русский to Русский

Я нашёл текст песни, но я не могу скопировать и вставить его.
Translate from Русский to Русский

Она поёт самые новые популярные песни.
Translate from Русский to Русский

Ему нравится исполнять популярные песни.
Translate from Русский to Русский

Я люблю рождественские песни.
Translate from Русский to Русский

Какой там мотив у этой песни?
Translate from Русский to Русский

На следующее занятие я хочу, чтобы вы записали на слух слова любой песни, только чтобы она была на английском языке.
Translate from Русский to Русский

Ты сам выбрал те песни?
Translate from Русский to Русский

Ты сама выбрала те песни?
Translate from Русский to Русский

Его песни известны, но не он сам.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь слова этой песни?
Translate from Русский to Русский

Я сам написал свои песни.
Translate from Русский to Русский

Я часто слушаю грустные песни.
Translate from Русский to Русский

Нидерландский композитор Адрианус Валериус (ок. 1575 — 1625) известен прежде всего тем, что написал музыку для популярной в то время патриотической песни, прославляющей борьбу Семнадцати провинций во главе с Вильгельмом Оранжским против испанского владычества. "Хет Вильгельмус", как её обычно называют, на многие века стала любимой в народе, а в 1932 году была официально принята в качестве гимна страны. Другим известным произведением Валериуса является христианский гимн Wilt heden nu treden, вольный перевод которого на английский прижился в XX веке в Америке и исполняется обычно на день Благодарения.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: очень, странен, постараюсь, мешать, тебе, могу, только, догадываться, так, для.