Примеры предложений на Русский со словом "народу"

Узнайте, как использовать народу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Русский to Русский

В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Translate from Русский to Русский

Ибрагим решил стать ближе к народу.
Translate from Русский to Русский

Кто даст хлеба народу?
Translate from Русский to Русский

На улице было полно народу.
Translate from Русский to Русский

Стоял такой хороший день, поэтому на улице было много народу.
Translate from Русский to Русский

Родина - мать народу, народ - мать джигиту.
Translate from Русский to Русский

Желаю всему народу Казахстана мирного неба над головой, процветания и благополучия, новых свершений во благо нашей Родины - Республики Казахстан.(Н.Назарбаев)
Translate from Русский to Русский

Похоже, её знает масса народу.
Translate from Русский to Русский

Сколько народу в этой комнате?
Translate from Русский to Русский

Они извергают потоки самой разнузданной клеветы на СССР и другие миролюбивые государства, прививают американскому народу культ насилия и разрушения, проповедуют неизбежность новой мировой войны.
Translate from Русский to Русский

Ненависть к народу, к общественному прогрессу, борьба против мира и демократии, разжигание вражды между народами и пропаганда захватнической войны против СССР и стран народной демократии - неотъемлемые черты, характерные для современных буржуазных идеалистических направлений в философии.
Translate from Русский to Русский

В то время, как американо-английские душители свободы и независимости народов пытаются увековечить оккупацию Западной Германии, превратить ее в свою колонию, Советское правительство передало функции управления, принадлежащие Советской военной администрации в Восточной Германии, самому немецкому народу.
Translate from Русский to Русский

Все это стало возможным потому, что в социалистическом обществе наука и техника находятся на службе народу, на службе делу мира.
Translate from Русский to Русский

На похоронах Тома было много народу.
Translate from Русский to Русский

Сегодня Глава государства выступит с Посланием народу Казахстана.
Translate from Русский to Русский

Сколько народу тут работает?
Translate from Русский to Русский

Настал жестокий и тяжкий час: возможно, они нас уничтожат. Но будущее принадлежит народу, принадлежит трудящимся. Человечество идёт вперёд, в битву за лучшую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Мы отдаём этот город сербскому народу.
Translate from Русский to Русский

Политик должен служить народу.
Translate from Русский to Русский

Политик должен прислушиваться к народу.
Translate from Русский to Русский

Солидные дяди навешали народу лапшу на уши, забрали деньги и уехали.
Translate from Русский to Русский

С каждым годом сюда приезжает всё меньше и меньше народу.
Translate from Русский to Русский

Президент Республики Казахстан вступает в должность с момента принесения народу следующей присяги: "Торжественно клянусь верно служить народу Казахстана, строго следовать Конституции и законам Республики Казахстан, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Республики Казахстан".
Translate from Русский to Русский

Президент Республики Казахстан вступает в должность с момента принесения народу следующей присяги: "Торжественно клянусь верно служить народу Казахстана, строго следовать Конституции и законам Республики Казахстан, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Республики Казахстан".
Translate from Русский to Русский

Президент обращается с ежегодным посланием к народу Казахстана о положении в стране и основных направлениях внутренней и внешней политики Республики.
Translate from Русский to Русский

В эти часы в автобусе много народу.
Translate from Русский to Русский

На пляже было немного народу.
Translate from Русский to Русский

На концерте было много народу.
Translate from Русский to Русский

Некоторые невежественные "муллы" и "абыстаи" пытаются навязать народу те проарабские обычаи, которые не были приняты им во времена признания Ислама как образа жизни.
Translate from Русский to Русский

Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев в своем Послании народу Стратегия «Казахстан - 2050» поручил Правительству выработать механизм активного участия в масштабных международных научно-исследовательских проектах, которые дадут возможность интегрировать усилия ученых Казахстана с зарубежным научно-исследовательским сообществом по стратегическим инновационным направлениям и стать частью глобальной технологической революции.
Translate from Русский to Русский

Чтобы в России началась ползучая и неуправляемая оранжевая революция, достаточно рассказать народу правдивую историю страны. Однако у тех, кто хотел бы это сделать, нет такой возможности. А у тех, кто мог бы, нет желания.
Translate from Русский to Русский

В комнате было слишком много народу.
Translate from Русский to Русский

В Шымкенте состоялся актив по пропаганде положений Послания Президента народу.
Translate from Русский to Русский

Давайте обратимся к народу, что он скажет.
Translate from Русский to Русский

Каждый язык одинаково ценен и дорог своему народу.
Translate from Русский to Русский

Так не годится, надо объяснить народу.
Translate from Русский to Русский

Наигрывая с коленцами да со многими переливами, волынщик собрал вокруг себя много народу.
Translate from Русский to Русский

Чем больше народу, тем лучше.
Translate from Русский to Русский

Том говорит, что народу полно.
Translate from Русский to Русский

Том говорит, что много народу.
Translate from Русский to Русский

Тут всегда столько народу?
Translate from Русский to Русский

Комната была полна народу.
Translate from Русский to Русский

Я посвящаю эту песню моему народу.
Translate from Русский to Русский

На улице было много народу.
Translate from Русский to Русский

В парке полно народу.
Translate from Русский to Русский

Меньше народу — больше кислороду!
Translate from Русский to Русский

В Сэнсодзи наверняка полно народу.
Translate from Русский to Русский

Благотворительные организации пытаются помочь афганскому народу.
Translate from Русский to Русский

Много народу?
Translate from Русский to Русский

Здесь много народу.
Translate from Русский to Русский

Из-за того, что на вечеринке было несметное количество народу, я не мог его найти.
Translate from Русский to Русский

Улица была полна народу.
Translate from Русский to Русский

Горе тем, кто затыкает народу рот.
Translate from Русский to Русский

Народу это не нужно.
Translate from Русский to Русский

Народу мало.
Translate from Русский to Русский

Возле аэропорта было много народу.
Translate from Русский to Русский

Там сегодня очень много народу.
Translate from Русский to Русский

Меньше народу — больше кислороду.
Translate from Русский to Русский

Как поместишь столько народу в такой маленький дом?
Translate from Русский to Русский

Собралось достаточно много народу.
Translate from Русский to Русский

Имеют ли палестинцы право отказаться верить в бога, который обещал их земли другому народу?
Translate from Русский to Русский

Было много народу.
Translate from Русский to Русский

Там было много народу.
Translate from Русский to Русский

Сегодня в парке было много народу.
Translate from Русский to Русский

Слава великому советскому народу — строителю коммунизма!
Translate from Русский to Русский

Русский народ — великий, добрый народ. У русского народа ясный ум. Он как бы рождён помогать другим нациям. Русскому народу присуща великая смелость, особенно в трудные времена. Он инициативен. У него стойкий характер. Он мечтательный народ. У него есть цель, потому ему тяжелее, чем другим нациям. На него можно положиться в любую беду. Русский народ неодолим, неисчерпаем.
Translate from Русский to Русский

Чем больше будет народу, тем лучше.
Translate from Русский to Русский

Кругом полно народу, в магазинах дикие цены, а на рынке так и норовят тебя надуть. В общем, город мне не понравился.
Translate from Русский to Русский

Чем меньше народу знает, тем лучше.
Translate from Русский to Русский

В комнате было полно народу.
Translate from Русский to Русский

Сегодня полно народу.
Translate from Русский to Русский

В городе много народу.
Translate from Русский to Русский

О! Явление Христа народу.
Translate from Русский to Русский

Я не люблю толпы народу.
Translate from Русский to Русский

На пляже полно народу.
Translate from Русский to Русский

На площади собралось народу — тьма-тьмущая.
Translate from Русский to Русский

Обычно там мало народу.
Translate from Русский to Русский

Было полно народу.
Translate from Русский to Русский

В этой комнате слишком много народу.
Translate from Русский to Русский

Я не так много народу тут знаю.
Translate from Русский to Русский

"Надо сегодня в супермаркет съездить, а то завтра народу будет полно", — подумали все жители города.
Translate from Русский to Русский

Народу набилось столько, что яблоку было негде упасть.
Translate from Русский to Русский

В комнате полно народу.
Translate from Русский to Русский

Любовь к своему народу и любовь к родному языку неразрывно связаны друг с другом.
Translate from Русский to Русский

Мы, граждане, на следующих выборах прокатим эти враждебные народу партии.
Translate from Русский to Русский

Народу было много.
Translate from Русский to Русский

Народу полно.
Translate from Русский to Русский

В Каннах кинофестиваль, и туда съехалась куча народу.
Translate from Русский to Русский

В аэропорту было полно народу.
Translate from Русский to Русский

Народу много?
Translate from Русский to Русский

Народу намного больше, чем я ожидал.
Translate from Русский to Русский

На пляже было полно народу.
Translate from Русский to Русский

На площади будет много народу.
Translate from Русский to Русский

Здесь собралось столько народу. Как бы не сглазили ребёнка Марии.
Translate from Русский to Русский

Король был несправедлив к народу.
Translate from Русский to Русский

Он обратился к народу по телевидению.
Translate from Русский to Русский

Была масса народу.
Translate from Русский to Русский

Интересно, почему здесь сегодня столько народу.
Translate from Русский to Русский

На пляже было слишком много народу.
Translate from Русский to Русский

«Том, у вас в конторе много народу сегодня выходной взяли?» — «Да нет, а что?»
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать, вес, бывает, занятий, или.