Узнайте, как использовать любил в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я никогда не любил биологию.
Translate from Русский to Русский
Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место.
Translate from Русский to Русский
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
Translate from Русский to Русский
Ибрагим не любил ездить в метро в час пик.
Translate from Русский to Русский
Лев Толстой любил шикануть, когда был молод.
Translate from Русский to Русский
Он не любил детей.
Translate from Русский to Русский
Я любил танцевать на дискотеке в лагере.
Translate from Русский to Русский
Он любил винить в своих провалах и житейских неудачах тиранию отца.
Translate from Русский to Русский
Поэт выразил свою пылающую страсть к женщине, которую любил.
Translate from Русский to Русский
Он любил её очень сильно.
Translate from Русский to Русский
Эйнштейн любил играть на скрипке.
Translate from Русский to Русский
Я любил свою жизнь и деньги.
Translate from Русский to Русский
Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.
Translate from Русский to Русский
Я действительно её любил.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода".
Translate from Русский to Русский
Никогда не встречал никого, кто бы не любил шоколад.
Translate from Русский to Русский
Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь.
Translate from Русский to Русский
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from Русский to Русский
Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Translate from Русский to Русский
Я никогда тебя не любил.
Translate from Русский to Русский
Я никогда вас не любил.
Translate from Русский to Русский
На самом деле он тоже любил ее.
Translate from Русский to Русский
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, которого ты в прошлом любил.
Translate from Русский to Русский
Она знает, что Джон любил её.
Translate from Русский to Русский
Он спросил меня, любил ли я математику.
Translate from Русский to Русский
Никогда не любил биологию.
Translate from Русский to Русский
Учитель говорил: "Я пока что не видел человека, который любил бы добродетель больше, чем чувственные наслаждения".
Translate from Русский to Русский
Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её.
Translate from Русский to Русский
Я любил тебя с того момента, как увидел тебя.
Translate from Русский to Русский
В те дни, я любил играть в шашки.
Translate from Русский to Русский
Том любил Мэри, а она его - нисколечко.
Translate from Русский to Русский
Я любил тебя.
Translate from Русский to Русский
Я любил шоколад.
Translate from Русский to Русский
Я всегда тебя любил.
Translate from Русский to Русский
Я искренне её любил.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты любил меня такой, какая я есть.
Translate from Русский to Русский
Он любил её.
Translate from Русский to Русский
Ох, лето красное! любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Translate from Русский to Русский
Все дети скорчили рожицы. Только Саша радостно стучал ложкой по столу — он очень любил овсянку.
Translate from Русский to Русский
Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.
Translate from Русский to Русский
Том любил тебя.
Translate from Русский to Русский
Том любил вас.
Translate from Русский to Русский
Том любил нас.
Translate from Русский to Русский
Я всегда Вас любил.
Translate from Русский to Русский
Кто кого любил?
Translate from Русский to Русский
Том любил Мэри, которая не любила его вовсе.
Translate from Русский to Русский
Я любил Бостон.
Translate from Русский to Русский
Она думала, что Джон её любил.
Translate from Русский to Русский
Я всегда тебя очень любил.
Translate from Русский to Русский
Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого.
Translate from Русский to Русский
Ты меня действительно любил?
Translate from Русский to Русский
Рамсес II любил принцессу Нефертари.
Translate from Русский to Русский
Хотя я не любил математику, я должен быть изучать логарифмы.
Translate from Русский to Русский
В детстве я любил пить слабый растворимый кофе.
Translate from Русский to Русский
Она любила его так же, как любил его я.
Translate from Русский to Русский
Она любила её так же, как любил её я.
Translate from Русский to Русский
Она любила его, в то время как я любил её.
Translate from Русский to Русский
Я ее любил.
Translate from Русский to Русский
Тогда я не любил пиво.
Translate from Русский to Русский
Том очень любил театр.
Translate from Русский to Русский
Том горячо любил свою страну.
Translate from Русский to Русский
Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю.
Translate from Русский to Русский
Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение.
Translate from Русский to Русский
Том хоть и любил попеть, но желающих слушать его пение не было.
Translate from Русский to Русский
Том любил Марию, и Мария любила его.
Translate from Русский to Русский
Никто не знал, как сильно Том любил Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том любил выражаться сравнениями и метафорами.
Translate from Русский to Русский
Он не любил врать.
Translate from Русский to Русский
Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят.
Translate from Русский to Русский
Любил ли ты меня?
Translate from Русский to Русский
Христофор Колумб ужасно не любил исторических неточностей.
Translate from Русский to Русский
Я любил Тома как брата.
Translate from Русский to Русский
Том очень любил свою семью.
Translate from Русский to Русский
Том любил лошадей.
Translate from Русский to Русский
Том меня любил.
Translate from Русский to Русский
Том любил Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том любил Бостон.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не любил тебя.
Translate from Русский to Русский
Он меня любил, а теперь не любит.
Translate from Русский to Русский
Он любил меня, а теперь разлюбил.
Translate from Русский to Русский
Я любил эту собаку.
Translate from Русский to Русский
Когда я был маленьким, я любил шоколад.
Translate from Русский to Русский
Это, должно быть, ужасное чувство, когда замечаешь, что совсем не любишь то, что, казалось бы, всегда любил.
Translate from Русский to Русский
Раньше Том не любил красное вино, но вот сейчас он его чуть ли не каждый день пьёт.
Translate from Русский to Русский
«Туда, где счастлив был, не возвращайся», — любил повторять Том, но всё же каждый год с болезненным упорством мазохиста возвращался в Бостон — город своей молодости, где прошли лучшие годы его жизни.
Translate from Русский to Русский
Не то, чтобы я не любил читать, просто у меня нет времени.
Translate from Русский to Русский
Никогда не встречал того, кто не любил бы шоколад.
Translate from Русский to Русский
Том любил бананы.
Translate from Русский to Русский
Если бы он любил, то не бросил бы.
Translate from Русский to Русский
Том любил нас обеих.
Translate from Русский to Русский
Том любил нас обоих.
Translate from Русский to Русский
В детстве я любил "Тома и Марию". Я зачитал эту книгу до дыр.
Translate from Русский to Русский
Мэри — единственная девушка, которую я когда-либо по-настоящему любил.
Translate from Русский to Русский
Ты любил поэзию.
Translate from Русский to Русский
Том не любил Мэри.
Translate from Русский to Русский
Он не любил школу.
Translate from Русский to Русский
Неудача на экзамене была больной темой, о которой он не любил говорить.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Translate from Русский to Русский
Ты меня любил?
Translate from Русский to Русский
Раньше я любил плавать.
Translate from Русский to Русский
Том любил животных.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Распространяйте, эсперанто, посулы, тароват, скуповат, Войдите, устал, лечь, пораньше, Поторапливайся.