Примеры предложений на Русский со словом "лицом"

Узнайте, как использовать лицом в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Двое встретились лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Он прижался лицом к витрине.
Translate from Русский to Русский

Лицом она похожа на мать.
Translate from Русский to Русский

Могу ли я говорить с ответственным лицом?
Translate from Русский to Русский

Мы стояли лицом к лицу со смертью.
Translate from Русский to Русский

Лицом красив, да умом не вышел.
Translate from Русский to Русский

Она показала свою смелость перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Образ японцев, сохранивших выдержку и спокойствие, даже оказавшись перед лицом такого стихийного бедствия, оставил глубокое впечатление у всех людей на земле.
Translate from Русский to Русский

Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
Translate from Русский to Русский

Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом!
Translate from Русский to Русский

Мы сели лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Он стоял лицом к лицу со своим врагом.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Она лежала лицом вниз на кровати.
Translate from Русский to Русский

Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Русский to Русский

Он остаётся спокойным перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Эта манипуляция проделывается для того, чтобы под ее прикрытием "обосновать" предоставление правительству США права по закону объявлять любое лицо, жизненный уровень которого низок, т. е. по существу любого американского рабочего или мелкого фермера, "лицом, находящимся под опекой", и учинять над ним любые действия, могущие воспрепятствовать продолжению его рода, в том числе и подвергать его операции "блокировки".
Translate from Русский to Русский

Если человек перестает понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что ее уже не отодрать.
Translate from Русский to Русский

Эх, вывести бы тебя в чисто поле, поставить лицом к стенке да пустить пулю в лоб, чтобы всю жизнь помнил!
Translate from Русский to Русский

Люди бессильны перед лицом природы.
Translate from Русский to Русский

Министры падают как бутерброды: обычно лицом в грязь.
Translate from Русский to Русский

Положение отчаянное, мы стоим перед лицом заговора, в котором участвует бо́льшая часть вооружённых сил.
Translate from Русский to Русский

Наконец они встретились лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

В конце концов они встретились лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Том продемонстрировал свою смелость перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Том продемонстрировал своё мужество перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Том стоит перед лицом нескольких серьёзных проблем.
Translate from Русский to Русский

Девочки стоят лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Мы стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Том упал плашмя лицом вниз.
Translate from Русский to Русский

Президент Республики Казахстан является главой государства, его высшим должностным лицом, определяющим основные направления внутренней и внешней политики государства и представляющим Казахстан внутри страны и в международных отношениях.
Translate from Русский to Русский

В случае, предусмотренном статьей 48 Конституции, лицом, принявшим на себя полномочия Президента Республики Казахстан, присяга приносится в течение одного месяца со дня принятия полномочий Президента Республики.
Translate from Русский to Русский

Полицейский проявил большую храбрость перед лицом ужасной опасности.
Translate from Русский to Русский

Он мужчина с полным лицом.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно поговорить с ответственным лицом.
Translate from Русский to Русский

Мы перед лицом непростого положения.
Translate from Русский to Русский

В телевизоре кто-то с серьёзным лицом говорит о проблемах будущего нашей страны.
Translate from Русский to Русский

Она лицом не вышла.
Translate from Русский to Русский

Они были лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

За красивым лицом может скрываться жестокое сердце.
Translate from Русский to Русский

Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Перед лицом смерти он чувствовал приятную пустоту внутри.
Translate from Русский to Русский

"Какой милый щеночек. Почему его назвали Панда?" - "Потому что лицом он похож на панду".
Translate from Русский to Русский

Компьютерная игра отличается от телевизора тем, что игрок является не пассивным, а активным действующим лицом. Он принимает решения, уже предусмотренные для него разработчиками игры и, таким образом, в сознании игрока происходит программирование определённых навыков и нравственных стереотипов.
Translate from Русский to Русский

Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Мы с учителем сидели лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

За добрым лицом часто скрывается сердце дьявола.
Translate from Русский to Русский

Два врага стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Мы должны продолжать борьбу и не можем позволять себе отчаиваться перед лицом опасностей и трудностей, поджидающих нас и сегодня, и завтра.
Translate from Русский to Русский

Подчинённый перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы не смущать начальство разумением своим.
Translate from Русский to Русский

Удача повернулась ко мне лицом.
Translate from Русский to Русский

Стоять! Никому не двигаться! Руки за голову! Лицом к стене!
Translate from Русский to Русский

Встаньте лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Тело жертвы лежало на ковре лицом вниз.
Translate from Русский to Русский

Лицом к лицу лица не увидать.
Translate from Русский to Русский

Том рухнул вниз лицом.
Translate from Русский to Русский

Мэри кивнула с серьёзным лицом.
Translate from Русский to Русский

В палате представителей Конгресса США в здании Капитолия есть медальон из мрамора с лицом вавилонского царя Хаммурапи.
Translate from Русский to Русский

Мусульмане всегда молятся лицом к Мекке.
Translate from Русский to Русский

«Ваше величество, а вот и я — ой, а-ай!» — «Ау! Ты, говнюк! Ты врезался в меня!» — «Ваше лицо пострадало? Прошу прощения». — «Да неужели! Взгляни на моё лицо». — «По-моему, с вашим лицом всё в порядке». — «Оно болит». — «Как скажете». — «Исправь мне лицо». — «...» — «Исправь его!» — «Как скажете».
Translate from Русский to Русский

Том сидел лицом к двери.
Translate from Русский to Русский

У тебя что с лицом случилось?
Translate from Русский to Русский

Он сохранял спокойствие перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Том положил карту на стол лицом вниз.
Translate from Русский to Русский

Человек с землистым лицом вошел в комнату и сел рядом с Томом.
Translate from Русский to Русский

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Русский to Русский

Даже перед лицом катастрофы они сохраняли спокойствие.
Translate from Русский to Русский

А за столом, в кресле, восседал следователь с обезьяньим лицом и торчащими ушами.
Translate from Русский to Русский

Открылась дверь, вышел Том с заспанным лицом.
Translate from Русский to Русский

Они стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Я не мог оставить тебя одну перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно поговорить лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Коренастый мужчина со смуглым лицом стащил у Мэри сумочку и скрылся в толпе.
Translate from Русский to Русский

Настоящий человек не переступит порог нравственности даже перед лицом неминуемой смерти.
Translate from Русский to Русский

Том столкнулся с Мэри лицом к лицу, но сделал вид, что не узнал ее.
Translate from Русский to Русский

Что у тебя с лицом?
Translate from Русский to Русский

Он грохнулся лицом об пол.
Translate from Русский to Русский

Порой перед лицом сомнений лучше не действовать, а подождать.
Translate from Русский to Русский

Грубая манера общения, присущая ей, не гармонирует с её красивым лицом.
Translate from Русский to Русский

Мы идём вперёд с лицом, повёрнутым назад.
Translate from Русский to Русский

Том споткнулся и упал плашмя лицом в снег.
Translate from Русский to Русский

Том сел лицом к Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том стоял лицом к лицу с Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я хочу поговорить с ответственным лицом.
Translate from Русский to Русский

"Что с лицом?" - "Упал".
Translate from Русский to Русский

Враги стояли лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Том встретился с врагом лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Анжела локтем варит кашу, губами штопает носки, лицом закатывает банки, чтоб не испортить маникюр.
Translate from Русский to Русский

Постепенно маска, которую я носил, стала моим лицом.
Translate from Русский to Русский

Очереди стали лицом современной Венесуэлы.
Translate from Русский to Русский

Он оставался спокойным даже перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Он продемонстрировал храбрость перед лицом серьёзной опасности.
Translate from Русский to Русский

Мария прижалась лицом к холодному стеклу окна.
Translate from Русский to Русский

Том прижался лицом к окну.
Translate from Русский to Русский

Мэри прижалась лицом к окну.
Translate from Русский to Русский

Том лежал на земле лицом вниз.
Translate from Русский to Русский

Он показал свою храбрость перед лицом опасности.
Translate from Русский to Русский

Мы оказались перед лицом реальной угрозы.
Translate from Русский to Русский

Том со мной здоровается, только если мы сталкиваемся лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский

Дирижёр стоит спиной к зрителям, лицом к музыкантам.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: понимаешь, можешь, Моему, учителю, физики, все, равно, пропущу, занятия, хотела.