Примеры предложений на Русский со словом "крепко"

Узнайте, как использовать крепко в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.
Translate from Русский to Русский

Уставший мальчик крепко спит.
Translate from Русский to Русский

Ладно скроено, крепко сшито.
Translate from Русский to Русский

Кто в Бога верит, крепко держится.
Translate from Русский to Русский

Держи эту лесенку крепко.
Translate from Русский to Русский

Он держал ее крепко.
Translate from Русский to Русский

Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.
Translate from Русский to Русский

Ты проверил, что дверь крепко закрыта?
Translate from Русский to Русский

Ребёнок крепко спал у мамы на руках.
Translate from Русский to Русский

Я крепко обняла его и заплакала.
Translate from Русский to Русский

Крепко обними мечты.
Translate from Русский to Русский

Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.
Translate from Русский to Русский

Сего надлежит смотреть на крепко корпоралу корабельному, и по пробитии тапты, тот час итьти во все места и осмотреть учиненоль по указу.
Translate from Русский to Русский

Комисару как в деньгах, мундире, так и в роздаче пищи, убавки ни какой не чинить, но все роздавать исправно, по определению, и смотреть в том крепко над подчиненными бутелеры, под штрафом, как бы он то себе украл.
Translate from Русский to Русский

Он крепко сжал теннисную ракетку.
Translate from Русский to Русский

Она крепко уснула.
Translate from Русский to Русский

Если человек перестает понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что ее уже не отодрать.
Translate from Русский to Русский

Женщина крепко прижала к себе младенца.
Translate from Русский to Русский

Он крепко держался за ветку.
Translate from Русский to Русский

Он крепко прижал её к себе.
Translate from Русский to Русский

Как крепко он спит!
Translate from Русский to Русский

Уставшая до изнеможения, она тотчас крепко заснула.
Translate from Русский to Русский

Когда пришёл медведь, старик крепко спал.
Translate from Русский to Русский

Я крепко прижал его к себе и заплакал.
Translate from Русский to Русский

Инна легла под балдахин и крепко уснула.
Translate from Русский to Русский

Он крепко спал.
Translate from Русский to Русский

Держи верёвку крепко.
Translate from Русский to Русский

Держите верёвку крепко.
Translate from Русский to Русский

Держи Тома крепко.
Translate from Русский to Русский

Держите Тома крепко.
Translate from Русский to Русский

Я хочу крепко тебя обнять и чувствовать твоё маленькое сердце.
Translate from Русский to Русский

Том крепко держал верёвку.
Translate from Русский to Русский

Тонущий человек крепко ухватился за верёвку.
Translate from Русский to Русский

Крепко держись за поручень.
Translate from Русский to Русский

Воротник рубахи был крепко зашит.
Translate from Русский to Русский

Том крепко завязал верёвку.
Translate from Русский to Русский

Он крепко спит.
Translate from Русский to Русский

Кажется, что вся природа крепко уснула под мягким пуховым одеялом.
Translate from Русский to Русский

Неладно скроен, да крепко сшит.
Translate from Русский to Русский

Том взял Мэри на руки и крепко держал.
Translate from Русский to Русский

Я крепко верю в перерождение после смерти.
Translate from Русский to Русский

Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.
Translate from Русский to Русский

Обними меня крепко.
Translate from Русский to Русский

Том крепко спал.
Translate from Русский to Русский

Том крепко закрыл глаза.
Translate from Русский to Русский

Держи ракетку крепко.
Translate from Русский to Русский

Сегодня ночью я спал крепко.
Translate from Русский to Русский

Если я что-нибудь чиню, то это уж держится крепко.
Translate from Русский to Русский

Ты бы голову потерял, не будь она крепко приделана!
Translate from Русский to Русский

Живи быстро, люби крепко, умри молодым!
Translate from Русский to Русский

Казалось, что ребёнок крепко спит.
Translate from Русский to Русский

Можно тебя крепко обнять?
Translate from Русский to Русский

Можно вас крепко обнять?
Translate from Русский to Русский

Не должен принимать гранат наряженных; но должен сам приделать к гранатам трубки перед походом корабля; а прежде приделывания, надлежит несколько из них зжечь при цейгмейстере хорошоль оные набиты? и смотреть крепко, чтобы всякая работа добро отправлялась.
Translate from Русский to Русский

На море должен по вся дни осматривать пушечные окна, дабы были крепко заперты.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ещё молодым, сидели влюблённые на скамейках в парке и крепко обнимались. Теперь они заняты тем, что усердно сочиняют сообщения на своих смартфонах.
Translate from Русский to Русский

Цепь крепка лишь настолько, насколько крепко её самое слабое звено.
Translate from Русский to Русский

Том крепко меня обнял.
Translate from Русский to Русский

Если схватить угря слишком крепко, то он выскользнет.
Translate from Русский to Русский

Я обнаружил мальчика крепко спящим.
Translate from Русский to Русский

Не отпускайте! Держите крепко!
Translate from Русский to Русский

Не отпускай! Держи крепко!
Translate from Русский to Русский

В Порт-Алберни все, похоже, крепко спят, объевшись индейки на День благодарения.
Translate from Русский to Русский

Наша Диана так крепко спит, что хоть из пушки над ухом пали — не добудишься.
Translate from Русский to Русский

Я крепко обнял её.
Translate from Русский to Русский

Мэри крепко опоясала Тома ногами.
Translate from Русский to Русский

Он крепко сжал губы.
Translate from Русский to Русский

Том с Мэри очень крепко дружат.
Translate from Русский to Русский

Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.
Translate from Русский to Русский

Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
Translate from Русский to Русский

Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.
Translate from Русский to Русский

Получилось не очень красиво, но крепко.
Translate from Русский to Русский

На этот раз Том крепко задумался.
Translate from Русский to Русский

Том крепко спит.
Translate from Русский to Русский

Ему крепко двинули в лицо.
Translate from Русский to Русский

Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.
Translate from Русский to Русский

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Русский to Русский

Я крепко проспал до десяти.
Translate from Русский to Русский

Он крепко меня обнял.
Translate from Русский to Русский

Она крепко меня обняла.
Translate from Русский to Русский

Ну и крепко же он спит, однако!
Translate from Русский to Русский

Мы крепко подружились с Томом.
Translate from Русский to Русский

Баю-баюшки, баю! Колотушек надаю! Колотушек двадцать пять, тогда крепко будешь спать!
Translate from Русский to Русский

Я крепко стою на ногах.
Translate from Русский to Русский

Песня крепко засела у Тома в голове.
Translate from Русский to Русский

Том повесил трубку и крепко выругался.
Translate from Русский to Русский

Увиденное заставило Тома крепко задуматься.
Translate from Русский to Русский

Она крепко его поцеловала.
Translate from Русский to Русский

Она бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула: «Кай, милый Кай, наконец-то я нашла тебя!»
Translate from Русский to Русский

Он крепко её поцеловал.
Translate from Русский to Русский

Том крепко обнял Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я его крепко обнял.
Translate from Русский to Русский

Я его крепко обняла.
Translate from Русский to Русский

Младенец крепко спит.
Translate from Русский to Русский

Она крепко спала.
Translate from Русский to Русский

Его влияние всё ещё крепко.
Translate from Русский to Русский

Том крепко наступил на хвост наркомафии.
Translate from Русский to Русский

Она крепко сжала губы.
Translate from Русский to Русский

Я крепко уцепился за верёвку, чтобы не упасть.
Translate from Русский to Русский

Она крепко уснула, читая учебную литературу.
Translate from Русский to Русский

Ребёнок крепко спал.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: общаюсь, людьми, Думаю, вести, себя, воспитанно, можно, несчастлив, собираюсь, убивать.