Примеры предложений на Русский со словом "вовсе"

Узнайте, как использовать вовсе в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Translate from Русский to Русский

Он вовсе не джентльмен.
Translate from Русский to Русский

Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
Translate from Русский to Русский

Он вовсе не понял шутки.
Translate from Русский to Русский

Они вовсе не всегда слушаются своих родителей.
Translate from Русский to Русский

У меня нет вовсе никаких идей.
Translate from Русский to Русский

И вовсе не дёшево, а чересчур дорого.
Translate from Русский to Русский

Доктор Паттерсон: "Вовсе нет! Пример Коко показывает, что гориллы достаточно разумны, чтобы выучить язык жестов."
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что это печально, не иметь вовсе друзей.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не голоден.
Translate from Русский to Русский

Вовсе нет!
Translate from Русский to Русский

Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Translate from Русский to Русский

У Тома вовсе не было намерения ссориться с Мэри.
Translate from Русский to Русский

Мне это вовсе не кажется странным.
Translate from Русский to Русский

О боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Translate from Русский to Русский

Мне говорят, что "дурак" - грубое слово, но там, где я вырос, оно таковым вовсе не считалось.
Translate from Русский to Русский

Буде же кто от лености, глупости, или медлением; однакож без упрямства, злости и умыслу оное не управит, что ему от начальника повелено, оный имеет по состоянию и важности дела от чина вовсе, или на довольное время отставлен быть, и оное время за рядоваго служить, ежели офицер; а ежели рядовой наказан будет по разсмотрению.
Translate from Русский to Русский

Ежели кто шумен придет на вахту, тот имеет быть наказан по сему: ежели офицер, то за перьвой раз вычетом на один месяц жалованья, за другой на два, за третей лишения чина на время или вовсе, по разсмотрению дела; а ежели рядовой, тот будет наказан биением у машты.
Translate from Русский to Русский

Улучшать переводимый текст - вовсе не дело переводчика.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не желаю с ним встречаться.
Translate from Русский to Русский

За маловажный поступок, за который белый вовсе не привлекается к ответу или может отделаться небольшим штрафом, туземцев подвергают смертной казни.
Translate from Русский to Русский

Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем.
Translate from Русский to Русский

Все люди разные и вовсе не обязаны разделять твое мнение.
Translate from Русский to Русский

Том вовсе не такой честный.
Translate from Русский to Русский

Вовсе не редкость, когда люди живут более девяноста лет.
Translate from Русский to Русский

Вовсе нет.
Translate from Русский to Русский

"Долгий был день, Вы, должно быть, устали?" - "Вовсе нет".
Translate from Русский to Русский

"Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет".
Translate from Русский to Русский

Повесть вовсе не об этом.
Translate from Русский to Русский

На самом деле я вовсе не увлекаюсь такими вещами.
Translate from Русский to Русский

Том любил Мэри, которая не любила его вовсе.
Translate from Русский to Русский

Она вовсе не походила на даму бальзаковского возраста.
Translate from Русский to Русский

Мне вовсе не следовало сюда приходить.
Translate from Русский to Русский

Он вовсе не из тех, кто станет лгать.
Translate from Русский to Русский

Ты вовсе не должен идти.
Translate from Русский to Русский

Ты вовсе не должен туда идти.
Translate from Русский to Русский

Почему “завоеватели мира” потерпели крах? Потому что одни из них мыслили и действовали лишь опираясь на “ясновидение” шаманов, другие – только в соответствии с христианскими традициями, а последние и вовсе - исходя из своего воинствующего безбожия. Подлинно глобального мышления у них не было и не могло быть.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не занят.
Translate from Русский to Русский

Во всяком случае, это вовсе не так необычно.
Translate from Русский to Русский

Минорный лад вовсе не обязательно звучит грустно, а мажорный — весело.
Translate from Русский to Русский

Лучше иметь старые поношенные бриллианты, чем никаких вовсе.
Translate from Русский to Русский

Эсперанто, по своей сути, и не язык вовсе.
Translate from Русский to Русский

Всё не то, парень! "Спагетти" говорят вовсе не так! Уведите его!
Translate from Русский to Русский

Проблем вовсе нет.
Translate from Русский to Русский

Вообще-то, я вовсе не так хорошо знаю Тома.
Translate from Русский to Русский

Смотрела в окно и увидела парня, идущего в бахилах; думаю, дай-ка сделаю доброе дело, открываю окно и кричу: «сними бахилы!», а он мне в ответ: «шли бы вы!», я обалдела! Приглядываюсь и понимаю, что это никакие не бахилы вовсе, а ярко-синие кроссовки...
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью я вовсе не спала.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе так не думаю.
Translate from Русский to Русский

Это вовсе не исключает другой возможности.
Translate from Русский to Русский

Изучив шведский, можно прочитать в оригинале эпопею про Карлсона и узнать, что на самом деле он вовсе не такой, как в мультике, а скотина, пошляк и та ещё подстава.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не такая большая любительница фильмов ужасов.
Translate from Русский to Русский

Может, я говорил тебе что-то такое, но я вовсе этого не помню.
Translate from Русский to Русский

Корова - вовсе не такое глупое животное, как многие думают.
Translate from Русский to Русский

«Прости меня, Том». — «За что ты извиняешься?» — «Я просто думал, вдруг я тебя раздражаю». — «Нет, вовсе нет».
Translate from Русский to Русский

«Так как ты, собственно, выглядишь, Том?» — «Так: у меня два глаза, один нос и рот...» — «Да я уж вовсе не этого хочу знать!»
Translate from Русский to Русский

То, что это вовсе не короткий рассказ, конечно, я и сама знаю.
Translate from Русский to Русский

Взгляд в прошлое помогает нам видеть вещи, которые нужно было сделать иначе или вовсе не делать.
Translate from Русский to Русский

Мой тебе совет: никогда не играй в одной команде с ними, они откровенные раки, а некоторые и вовсе дно.
Translate from Русский to Русский

Мне вовсе нет дела до того, что ты думаешь.
Translate from Русский to Русский

Перевод — вовсе не такое лёгкое занятие, как многим кажется.
Translate from Русский to Русский

Он вовсе не счастлив.
Translate from Русский to Русский

«Вам не говорят, что вы похожи на Тома Круза?» — «Иногда говорят, но сам я вовсе так не думаю».
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не герой.
Translate from Русский to Русский

Видишь? Вовсе не так тяжело.
Translate from Русский to Русский

Видишь? Вовсе не так трудно.
Translate from Русский to Русский

Новый папа — католик, что вовсе не удивительно.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не думаю, что это странно.
Translate from Русский to Русский

Мне вовсе не приносит удовольствия доказывать вашу неправоту.
Translate from Русский to Русский

Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Translate from Русский to Русский

Если Том не появится в полтретьего, то возможно, он и вовсе не придёт.
Translate from Русский to Русский

Ты вовсе не глупый.
Translate from Русский to Русский

Мой английский вовсе не хорош.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не желаю вам зла.
Translate from Русский to Русский

По мне, можно было бы вовсе без Рождества обойтись!
Translate from Русский to Русский

Он вовсе не честен.
Translate from Русский to Русский

Мне вовсе не улыбается окончить свою жизнь на рудниках.
Translate from Русский to Русский

Том вовсе не умеет проигрывать, поэтому никто не хочет с ним играть.
Translate from Русский to Русский

Понять это вовсе не легко.
Translate from Русский to Русский

Тот весь изъян, кто вовсе без изъяна.
Translate from Русский to Русский

Его беспокоит вовсе не преданность.
Translate from Русский to Русский

Его беспокоит вовсе не точность.
Translate from Русский to Русский

Том вовсе не говорил Мэри, где он спрятал украденные бриллианты.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не испугался.
Translate from Русский to Русский

Она вовсе не никто.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не хотел проявить неуважение.
Translate from Русский to Русский

«Почему вы так добры ко мне?» — «Я уже говорил вам: я вовсе не добрый. Я большой эгоист. Дело в том, что вы — кусочек меня самого».
Translate from Русский to Русский

Они вовсе не глупы.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не хотел, чтобы всё это случилось.
Translate from Русский to Русский

Ты вовсе не ошибаешься.
Translate from Русский to Русский

Да, я сказал: убийство — грех, но я вовсе не говорил, что грех — это плохо.
Translate from Русский to Русский

Он вовсе не сумасшедший.
Translate from Русский to Русский

Это вовсе не пустые разговоры.
Translate from Русский to Русский

Это доказывает, что Том вовсе не глуп.
Translate from Русский to Русский

Вовсе не обязательно кричать об этом на каждом углу!
Translate from Русский to Русский

Ты вот смеёшься, а мне вовсе не до смеха.
Translate from Русский to Русский

Мужчина с седыми волосами как дом, крыша которого лежит под снегом, что вовсе ещё не означает того, что в очаге не пылает огонь.
Translate from Русский to Русский

Я вовсе не грустный.
Translate from Русский to Русский

Королевский английский вовсе не королевский. Это акционерное общество, и американцы владеют большинством акций.
Translate from Русский to Русский

Хоть мне и сильно нравятся горностаи, я вовсе не фурри и не желаю иметь к ним какого-либо отношения, поскольку горностаи мне приятны чисто эстетически.
Translate from Русский to Русский

Мне не нравится, когда при общении по Интернету мне пишут "Вы" с большой буквы, особенно если при этом собеседник в своих словах вовсе не уважителен.
Translate from Русский to Русский

Она вовсе не красавица, но в ней есть какая-то неописуемая прелесть.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: физики, все, равно, пропущу, занятия, хотела, возможность, поехать, Японию, люблю.