Примеры предложений на Русский со словом "виноват"

Узнайте, как использовать виноват в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он был сам виноват.
Translate from Русский to Русский

Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Русский to Русский

Кто виноват?
Translate from Русский to Русский

Нет, не думаю, что я виноват.
Translate from Русский to Русский

Его арестовали, хотя он ни в чем не виноват.
Translate from Русский to Русский

Я ни в чём не виноват.
Translate from Русский to Русский

Или он виноват, или я.
Translate from Русский to Русский

У сильного всегда бессильный виноват.
Translate from Русский to Русский

Он сам виноват.
Translate from Русский to Русский

Она кричала, что я виноват.
Translate from Русский to Русский

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Русский to Русский

Я не виноват!
Translate from Русский to Русский

Если не объясню тебе внятно — я виноват, если не запомнишь — ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Если не объясню тебе внятно — я виноват, если не запомнишь — ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Кто в этом виноват?
Translate from Русский to Русский

Я виноват.
Translate from Русский to Русский

Это ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Ты сам виноват.
Translate from Русский to Русский

Женщина добра: она может простить мужчине все, даже если он и ни в чем не виноват.
Translate from Русский to Русский

Таким образом, в том, что в США происходит непрерывное обнищание трудящихся, рост числа голодающих, нищих и безработных, виноват лишь господствующий там капиталистический строй.
Translate from Русский to Русский

Ты думаешь, это я виноват?
Translate from Русский to Русский

Это я виноват, а не ты.
Translate from Русский to Русский

Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Translate from Русский to Русский

В этом виноват один из них.
Translate from Русский to Русский

Кто виноват в том, что ты не стал тем, кем хотел, и не добился того, о чём мечтал?
Translate from Русский to Русский

Это ты во всём виноват.
Translate from Русский to Русский

Очевидно, что он виноват.
Translate from Русский to Русский

"У тебя завышена самооценка". — "Ты так говоришь, как будто я виноват, что я лучше всех".
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что я не виноват.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что я виноват.
Translate from Русский to Русский

Виноват.
Translate from Русский to Русский

Том виноват.
Translate from Русский to Русский

В этом никто не виноват.
Translate from Русский to Русский

Я был во всём виноват.
Translate from Русский to Русский

В твоём провале виноват Джим.
Translate from Русский to Русский

Он не виноват.
Translate from Русский to Русский

Это я виноват.
Translate from Русский to Русский

Я утверждаю, что я не виноват.
Translate from Русский to Русский

Виноват, простите.
Translate from Русский to Русский

С пеной у рта твердит, что он не виноват.
Translate from Русский to Русский

В этом я не виноват.
Translate from Русский to Русский

Я не виноват.
Translate from Русский to Русский

Ты не виноват.
Translate from Русский to Русский

Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Русский to Русский

Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись, и вместе трое все в него впряглись; из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка, да Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; да только воз и ныне там.
Translate from Русский to Русский

Это всё Том виноват.
Translate from Русский to Русский

Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
Translate from Русский to Русский

Это Том виноват! Он меня заставил.
Translate from Русский to Русский

Ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Том виноват?
Translate from Русский to Русский

Том не виноват в том, что случилось.
Translate from Русский to Русский

Сам виноват.
Translate from Русский to Русский

Я сам виноват, что заварил эту кашу.
Translate from Русский to Русский

Это не Том виноват.
Translate from Русский to Русский

Я в этом виноват.
Translate from Русский to Русский

Как всему миру, конечно же, известно, виноват во всём-превсём Путин. А как же иначе?
Translate from Русский to Русский

Он сказал, что это я виноват.
Translate from Русский to Русский

У Тома над бровью синяк – бокс "виноват".
Translate from Русский to Русский

Это ты виноват, а не я.
Translate from Русский to Русский

Это он виноват.
Translate from Русский to Русский

Климат меняется, и виноват в этом человек.
Translate from Русский to Русский

Никто не был в этом виноват.
Translate from Русский to Русский

«Том, мальчик мой, с чего это ты такой нарядный спозаранку?» — «Так ведь у Мэри, виноват, у Марии день рождения сегодня!»
Translate from Русский to Русский

Он признал, что виноват.
Translate from Русский to Русский

Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её.
Translate from Русский to Русский

Он парировал, что это я во во всём виноват.
Translate from Русский to Русский

Мне всё равно, кто в этом виноват! Немедленно приберите здесь!
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что это я виноват.
Translate from Русский to Русский

Это я виноват в том, что произошло?
Translate from Русский to Русский

Том не виноват в случившемся.
Translate from Русский to Русский

Прости его, если можешь. Он не виноват.
Translate from Русский to Русский

Во всём виноват Том.
Translate from Русский to Русский

Кто виноват в этом беспорядке на кухне?
Translate from Русский to Русский

Ты в этом не виноват, так что не волнуйся.
Translate from Русский to Русский

Это я виноват, что тебя уволили.
Translate from Русский to Русский

Это я виноват, что вас уволили.
Translate from Русский to Русский

Это всё я виноват!
Translate from Русский to Русский

Я понимаю, что сам виноват.
Translate from Русский to Русский

Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.
Translate from Русский to Русский

В любом случае виноват всегда я.
Translate from Русский to Русский

На самом деле это ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Вообще-то, это ты виноват.
Translate from Русский to Русский

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Русский to Русский

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Русский to Русский

Это я виноват, что Том умер.
Translate from Русский to Русский

Я во всём виноват?
Translate from Русский to Русский

Я не говорю, что это ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Это он виноват в аварии.
Translate from Русский to Русский

В аварии виноват он.
Translate from Русский to Русский

У плохого мастера всегда инструмент виноват.
Translate from Русский to Русский

Считаю своим долгом напомнить присутствующим, что мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять, кто прав, кто виноват, а для того, чтобы выработать план дальнейших действий.
Translate from Русский to Русский

Это не ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажи ей, что это не я виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажите ей, что это не я виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажи ей, что это не ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажи ему, что он не виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажите ему, что он не виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажи ему, что это не я виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажите ему, что это не я виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажи ему, что это не ты виноват.
Translate from Русский to Русский

Скажи им, что это не я виноват.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: заняты, склоками, друг, другом, чтобы, думать, общих, идеалах, Большинство, людей.