Приклади речень Російська зі словом "виноват"

Дізнайтеся, як використовувати виноват у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Он был сам виноват.
Translate from Російська to Українська

Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Російська to Українська

Кто виноват?
Translate from Російська to Українська

Нет, не думаю, что я виноват.
Translate from Російська to Українська

Его арестовали, хотя он ни в чем не виноват.
Translate from Російська to Українська

Я ни в чём не виноват.
Translate from Російська to Українська

Или он виноват, или я.
Translate from Російська to Українська

У сильного всегда бессильный виноват.
Translate from Російська to Українська

Он сам виноват.
Translate from Російська to Українська

Она кричала, что я виноват.
Translate from Російська to Українська

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Російська to Українська

Я не виноват!
Translate from Російська to Українська

Если не объясню тебе внятно — я виноват, если не запомнишь — ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Если не объясню тебе внятно — я виноват, если не запомнишь — ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Кто в этом виноват?
Translate from Російська to Українська

Я виноват.
Translate from Російська to Українська

Это ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Ты сам виноват.
Translate from Російська to Українська

Женщина добра: она может простить мужчине все, даже если он и ни в чем не виноват.
Translate from Російська to Українська

Таким образом, в том, что в США происходит непрерывное обнищание трудящихся, рост числа голодающих, нищих и безработных, виноват лишь господствующий там капиталистический строй.
Translate from Російська to Українська

Ты думаешь, это я виноват?
Translate from Російська to Українська

Это я виноват, а не ты.
Translate from Російська to Українська

Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Translate from Російська to Українська

В этом виноват один из них.
Translate from Російська to Українська

Кто виноват в том, что ты не стал тем, кем хотел, и не добился того, о чём мечтал?
Translate from Російська to Українська

Это ты во всём виноват.
Translate from Російська to Українська

Очевидно, что он виноват.
Translate from Російська to Українська

"У тебя завышена самооценка". — "Ты так говоришь, как будто я виноват, что я лучше всех".
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что я не виноват.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что я виноват.
Translate from Російська to Українська

Виноват.
Translate from Російська to Українська

Том виноват.
Translate from Російська to Українська

В этом никто не виноват.
Translate from Російська to Українська

Я был во всём виноват.
Translate from Російська to Українська

В твоём провале виноват Джим.
Translate from Російська to Українська

Он не виноват.
Translate from Російська to Українська

Это я виноват.
Translate from Російська to Українська

Я утверждаю, что я не виноват.
Translate from Російська to Українська

Виноват, простите.
Translate from Російська to Українська

С пеной у рта твердит, что он не виноват.
Translate from Російська to Українська

В этом я не виноват.
Translate from Російська to Українська

Я не виноват.
Translate from Російська to Українська

Ты не виноват.
Translate from Російська to Українська

Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Російська to Українська

Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись, и вместе трое все в него впряглись; из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка, да Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; да только воз и ныне там.
Translate from Російська to Українська

Это всё Том виноват.
Translate from Російська to Українська

Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
Translate from Російська to Українська

Это Том виноват! Он меня заставил.
Translate from Російська to Українська

Ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Том виноват?
Translate from Російська to Українська

Том не виноват в том, что случилось.
Translate from Російська to Українська

Сам виноват.
Translate from Російська to Українська

Я сам виноват, что заварил эту кашу.
Translate from Російська to Українська

Это не Том виноват.
Translate from Російська to Українська

Я в этом виноват.
Translate from Російська to Українська

Как всему миру, конечно же, известно, виноват во всём-превсём Путин. А как же иначе?
Translate from Російська to Українська

Он сказал, что это я виноват.
Translate from Російська to Українська

У Тома над бровью синяк – бокс "виноват".
Translate from Російська to Українська

Это ты виноват, а не я.
Translate from Російська to Українська

Это он виноват.
Translate from Російська to Українська

Климат меняется, и виноват в этом человек.
Translate from Російська to Українська

Никто не был в этом виноват.
Translate from Російська to Українська

«Том, мальчик мой, с чего это ты такой нарядный спозаранку?» — «Так ведь у Мэри, виноват, у Марии день рождения сегодня!»
Translate from Російська to Українська

Он признал, что виноват.
Translate from Російська to Українська

Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её.
Translate from Російська to Українська

Он парировал, что это я во во всём виноват.
Translate from Російська to Українська

Мне всё равно, кто в этом виноват! Немедленно приберите здесь!
Translate from Російська to Українська

Том сказал, что это я виноват.
Translate from Російська to Українська

Это я виноват в том, что произошло?
Translate from Російська to Українська

Том не виноват в случившемся.
Translate from Російська to Українська

Прости его, если можешь. Он не виноват.
Translate from Російська to Українська

Во всём виноват Том.
Translate from Російська to Українська

Кто виноват в этом беспорядке на кухне?
Translate from Російська to Українська

Ты в этом не виноват, так что не волнуйся.
Translate from Російська to Українська

Это я виноват, что тебя уволили.
Translate from Російська to Українська

Это я виноват, что вас уволили.
Translate from Російська to Українська

Это всё я виноват!
Translate from Російська to Українська

Я понимаю, что сам виноват.
Translate from Російська to Українська

Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.
Translate from Російська to Українська

В любом случае виноват всегда я.
Translate from Російська to Українська

На самом деле это ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Вообще-то, это ты виноват.
Translate from Російська to Українська

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Російська to Українська

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Російська to Українська

Это я виноват, что Том умер.
Translate from Російська to Українська

Я во всём виноват?
Translate from Російська to Українська

Я не говорю, что это ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Это он виноват в аварии.
Translate from Російська to Українська

В аварии виноват он.
Translate from Російська to Українська

У плохого мастера всегда инструмент виноват.
Translate from Російська to Українська

Считаю своим долгом напомнить присутствующим, что мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять, кто прав, кто виноват, а для того, чтобы выработать план дальнейших действий.
Translate from Російська to Українська

Это не ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажи ей, что это не я виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажите ей, что это не я виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажи ей, что это не ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажи ему, что он не виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажите ему, что он не виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажи ему, что это не я виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажите ему, что это не я виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажи ему, что это не ты виноват.
Translate from Російська to Українська

Скажи им, что это не я виноват.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: очевидно, всем, родила, хорошенькую, девочку, прошлой, врождённые, способности, математике, детства.