"виноват" içeren Rusça örnek cümleler

виноват kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Он был сам виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто виноват?
Translate from Rusça to Türkçe

Нет, не думаю, что я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Его арестовали, хотя он ни в чем не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ни в чём не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Или он виноват, или я.
Translate from Rusça to Türkçe

У сильного всегда бессильный виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сам виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Она кричала, что я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не виноват!
Translate from Rusça to Türkçe

Если не объясню тебе внятно — я виноват, если не запомнишь — ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Если не объясню тебе внятно — я виноват, если не запомнишь — ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто в этом виноват?
Translate from Rusça to Türkçe

Я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты сам виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина добра: она может простить мужчине все, даже если он и ни в чем не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Таким образом, в том, что в США происходит непрерывное обнищание трудящихся, рост числа голодающих, нищих и безработных, виноват лишь господствующий там капиталистический строй.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты думаешь, это я виноват?
Translate from Rusça to Türkçe

Это я виноват, а не ты.
Translate from Rusça to Türkçe

Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Translate from Rusça to Türkçe

В этом виноват один из них.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто виноват в том, что ты не стал тем, кем хотел, и не добился того, о чём мечтал?
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты во всём виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Очевидно, что он виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

"У тебя завышена самооценка". — "Ты так говоришь, как будто я виноват, что я лучше всех".
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что я не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Том виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом никто не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был во всём виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

В твоём провале виноват Джим.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Это я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я утверждаю, что я не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Виноват, простите.
Translate from Rusça to Türkçe

С пеной у рта твердит, что он не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом я не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Rusça to Türkçe

Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись, и вместе трое все в него впряглись; из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка, да Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; да только воз и ныне там.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё Том виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том виноват! Он меня заставил.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Том виноват?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не виноват в том, что случилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Сам виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сам виноват, что заварил эту кашу.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не Том виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Я в этом виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Как всему миру, конечно же, известно, виноват во всём-превсём Путин. А как же иначе?
Translate from Rusça to Türkçe

Он сказал, что это я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома над бровью синяк – бокс "виноват".
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты виноват, а не я.
Translate from Rusça to Türkçe

Это он виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Климат меняется, и виноват в этом человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не был в этом виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

«Том, мальчик мой, с чего это ты такой нарядный спозаранку?» — «Так ведь у Мэри, виноват, у Марии день рождения сегодня!»
Translate from Rusça to Türkçe

Он признал, что виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её.
Translate from Rusça to Türkçe

Он парировал, что это я во во всём виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне всё равно, кто в этом виноват! Немедленно приберите здесь!
Translate from Rusça to Türkçe

Том сказал, что это я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Это я виноват в том, что произошло?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не виноват в случившемся.
Translate from Rusça to Türkçe

Прости его, если можешь. Он не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Во всём виноват Том.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто виноват в этом беспорядке на кухне?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты в этом не виноват, так что не волнуйся.
Translate from Rusça to Türkçe

Это я виноват, что тебя уволили.
Translate from Rusça to Türkçe

Это я виноват, что вас уволили.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё я виноват!
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю, что сам виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

В любом случае виноват всегда я.
Translate from Rusça to Türkçe

На самом деле это ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Вообще-то, это ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Rusça to Türkçe

За окошком дождь и град. Это Путин виноват! Кошка бросила котят - это Путин виноват. Зайку бросила хозяйка. Кто виновен? Угадай-ка!
Translate from Rusça to Türkçe

Это я виноват, что Том умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Я во всём виноват?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не говорю, что это ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Это он виноват в аварии.
Translate from Rusça to Türkçe

В аварии виноват он.
Translate from Rusça to Türkçe

У плохого мастера всегда инструмент виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Считаю своим долгом напомнить присутствующим, что мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять, кто прав, кто виноват, а для того, чтобы выработать план дальнейших действий.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи ей, что это не я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажите ей, что это не я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи ей, что это не ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи ему, что он не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажите ему, что он не виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи ему, что это не я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажите ему, что это не я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи ему, что это не ты виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи им, что это не я виноват.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: пишет, домашнее, задание, живёт, квартире, кем, прервал, разговор, гуляешь, спрятался.