Примеры предложений на Русский со словом "«ты"

Узнайте, как использовать «ты в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

«Ты будешь учиться после обеда?» — «Да, буду».
Translate from Русский to Русский

«А-а-ай!» — «Ты в порядке?»
Translate from Русский to Русский

«Ты со мной?» — «Да».
Translate from Русский to Русский

«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» — «Не суйся не в своё дело».
Translate from Русский to Русский

Я сказал ей: «Ты выглядишь бледной. Ты в порядке?»
Translate from Русский to Русский

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Русский to Русский

«Ты завтра играешь на фортепиано?» «Нет».
Translate from Русский to Русский

«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».
Translate from Русский to Русский

«Ты не против помочь мне с моей работой?» — «Не возражаю».
Translate from Русский to Русский

«Ты поел?» — «Да».
Translate from Русский to Русский

«Ты поела?» — «Да».
Translate from Русский to Русский

«Ты можешь незамедлительно получить любую информацию — стоит лишь погуглить». — «Погуглить?»
Translate from Русский to Русский

«Ты втюрился в эту девушку». - «Нет, это не так!»
Translate from Русский to Русский

«Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».
Translate from Русский to Русский

«Ты должен отсосать мне на коне на сосне при луне». — «...ЧТО?»
Translate from Русский to Русский

«Ты, например, сегодня полностью ломал?» — «Ну, на самом деле нет, даже стекло. Но я сказал "не, херня", не понимаю зачем». — «Как не стыдно, Стёпа!»
Translate from Русский to Русский

«Где мои деньги?» — «Какие деньги?» — «Ты должен мне денег». — «Я тебе ничего не должен, сосунок!»
Translate from Русский to Русский

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
Translate from Русский to Русский

«Ты никогда не интересуешься, как я провёл день на работе. Спросила бы, как у меня дела». — «Ну и как у тебя сегодня дела?» - «Ох, лучше не спрашивай!»
Translate from Русский to Русский

«Ты уже поговорил с Томом?» — «Здесь всех зовут Томами! Которого тебе надо?» — «Того, кто дружит с Марией!»
Translate from Русский to Русский

«Через сколько мы можем приземлиться?» — «Не могу сказать». — «Мне можешь. Я же доктор». — «Нет, я просто хотел сказать, что не уверен!» — «А прикинуть можешь?» — «В следующие два часа вряд ли». — «Ты не можешь прикинуть в следующие два часа?»
Translate from Русский to Русский

«Ты почему меня вчера об этом не предупредил?» — «Знаешь, была у меня мысль тебя вызвонить, но побоялся я, что спишь уже — время-то к двенадцати — и не рискнул тебя будить. Хороший сон прежде всего, тут встряски не нужны».
Translate from Русский to Русский

«Знаешь, пап, я смотрел фильм "My Little Pony!"» — «Ты идиот. Он же ни о чём». — «Знаешь, как сказали в Инете, пап? Пони не любит только тот несчастный, кто их никогда не смотрел!» — «Подожди-ка... Ты идиот!»
Translate from Русский to Русский

«Ребята, я открою секрет: на самом деле это я Стёпа». — «Профессор, но как же так? Я Стёпа!» — «Ты лжёшь!» — «Я?» — «Конечно, это же я Стёпа!» — «Сука, нахер иди!» — «Ха, кажется, мы спорим, как у нас в Интернете, заметил?» — «А, да!»
Translate from Русский to Русский

«А, так ты...» — «Я без души лето целое всё пела». — «Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши!»
Translate from Русский to Русский

Сегодня же пешком попался мне мой друг. «Конечно, — я сказал, — спустил уж всё ты с рук?» А он, как философ, гласил в своём ответе: «Ты знаешь, колесом вертится всё на свете».
Translate from Русский to Русский

«Почему японцы должны учить английский? Это скорее уж иностранцам нужно учить японский!» — «Ты прав!»
Translate from Русский to Русский

«Ты ведь лишь притворяешься спящим, Том!» — «Неправда! Я сплю!» — «Спящий не ответил бы на вопрос!»
Translate from Русский to Русский

«Моё всё! Фиг не получишь!» — «Ты дурак или нет?»
Translate from Русский to Русский

«Повар, чо хавать? ...Пиздец. Хули тут каша? Где карась? Где лось? Где булка?» — «Ты миллионер? Нет!»
Translate from Русский to Русский

«Чё те надо, блять?» — «Ой, блять!» — «Ёпта, блять...» — «Э! Ты кто?!» — «Свали отсюда, блять!» — «Ну блять...» — «Чё те надо, блять?!» — «Нам нужно Тайное Яблоко». — «Что значит нужно, ёпта?!» — «Нужно». — «Ты что, дурак, что ли?!» — «Я думаю, нет». — «Свали отсюда, блять!» — «Хорошо». — «Ну уж нет! Парень, ты чего? Я те пизды-то дам!» — «И хули ты стоишь?» — «Урод, блять, ты».
Translate from Русский to Русский

«Ты не знаешь, живёт ли здесь Том?» — «Да, я знаю, живёт ли он здесь». — «Так ты мне это скажешь?»
Translate from Русский to Русский

«Ты спишь?» — «Да, я сплю». — «Спящий бы не ответил!» — «Ладно, уже сплю».
Translate from Русский to Русский

«Ты уже привыкла к японской кухне?» — «Мне и привыкать к ней не пришлось. Она мне сразу полюбилась!»
Translate from Русский to Русский

«Ты думаешь то же, что и я?» — «А о чём ты думаешь?»
Translate from Русский to Русский

«Линк!» — «Что случилось?» — «Ты мой сын!» — «Здорово!»
Translate from Русский to Русский

«Зельда, я уезжаю на месяц». — «На месяц?» — «На месяц». — «На целый месяц?» — «На целый месяц». — «Серьёзно?» — «Да». — «На целый месяц?» — «Ты что, не понимаешь, что такое месяц?» — «Нет». — «Месяц — это четыре недели». — «Одна?» — «Четыре!» — «Две?» — «Четыре!» — «Ладно тебе, отец, поедем!» — «Зельда, я сказал, что уезжаю один». — «А как же я?» — «Оставайся тут!»
Translate from Русский to Русский

«Ты должна почувствовать его в своём анусе». — «Я чувствую...» — «О Боже! Я тоже!»
Translate from Русский to Русский

«Линк!» — «Чё?» — «Король Харкиниан умер». — «...» — «Как ты сказал: я умер?!» — «...Ты умер». — «Ну ты болван! Вот я, с тобой разговариваю!» — «...Нет». — «А как же Гэнон?» — «Он тоже умер! А-ай!» — «Карлик! Ты меня ещё снова увидишь!»
Translate from Русский to Русский

«Ты знал, что соседская дочь уже замужем?» — «Да ладно! Ей же всего восемнадцать!»
Translate from Русский to Русский

«Что... что произошло?» — «Ты... свалился с метлы». — «Да ладно?! А как закончилась игра?» — «Дамблдор тебя выгнал!» — «...Что произошло?»
Translate from Русский to Русский

«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».
Translate from Русский to Русский

«Ты в порядке?» — «Со мной всё будет нормально. (Будет, когда я побываю у кардиолога. По-моему, у меня сердце остановилось.)» — «Тогда ты должен отправиться в суд! Иди же, со многими благословениями!»
Translate from Русский to Русский

«Ты идёшь к Тому на вечеринку?» – «Пока не знаю».
Translate from Русский to Русский

«Ты уже указала Тому на ошибку?» — «Нет, я как-то боюсь, как он отреагирует».
Translate from Русский to Русский

«Никогда раньше и не слышал о диджериду». — «Ты удивляешь меня, Том, милый. Даже я знаю, что это такое».
Translate from Русский to Русский

«Ты как?» — «Ничего, спасибо».
Translate from Русский to Русский

«Ты прыгаешь от радости!» — «Я не от радости, я обкололся».
Translate from Русский to Русский

Олимпийский чемпион по боксу купил очень дорогую куртку. Приехал в Олимпийскую деревню, оставил куртку в раздевалке и повесил табличку: «Кто возьмет куртку, убью. Олимпийский чемпион по боксу». Через час приходит, смотрит, а куртки нет. И висит табличка: «Ты догони сначала. Олимпийский чемпион по бегу».
Translate from Русский to Русский

«Братишка, я тебе покушать принёс!» — «Ты совсем поехавший уже, что ли?!»
Translate from Русский to Русский

«Ты забронировал номер в отеле?» — «Нет ещё, прости».
Translate from Русский to Русский

«Ты чего такой грустный, Том?» — «Я не грустный, я просто страдаю от нехватки положительных эмоций».
Translate from Русский to Русский

«Ты меня правда любишь?» — «Да». — «Так почему же ты мне в последнее время об этом не говоришь?»
Translate from Русский to Русский

«Ты собираешься загружать её на Kongregate?» — «Да; есть двухнедельный промежуток, когда игра будет только на Armor Games, поскольку они спонсоры, но потом я её загружу».
Translate from Русский to Русский

«Ты выучил стихотворение?» — «Да так что теперь от зубов отскакивает».
Translate from Русский to Русский

«Ещё один фокус, и я дам тебе сто долларов». — «Ты чё, долбоя... а в смысле давай, договорились».
Translate from Русский to Русский

«Ты знаешь Брайана?» — «Да, я его хорошо знаю». — «В самом деле? А давно ты его знаешь?» — «Шесть лет как».
Translate from Русский to Русский

«Ты не мог бы...» — «Нет, не мог бы».
Translate from Русский to Русский

«Ты что загадала?» — «Чтобы Том обратил на меня внимание. А ты, Мэри?» — «Секрет».
Translate from Русский to Русский

«Ты не можешь это носить». — «Почему нет?»
Translate from Русский to Русский

«Ты готовить умеешь?» — «В общем да. Вкус, правда, не гарантирую».
Translate from Русский to Русский

«Ты мне не указ, сестрёнка». — «А кто указ?» — «Буду груб, но не твоего ума дело».
Translate from Русский to Русский

«Ты чего зонтик не взял?» — «Так ведь утром же так ясно было».
Translate from Русский to Русский

«Ты возьмёшь красную таблетку или синюю?» — «Думаю, я просто пойду домой».
Translate from Русский to Русский

«Ты зачем разместил здесь не свой мотороллер?» — «Чё за предъявы?!»
Translate from Русский to Русский

«Ты меня любишь?» — «До кончиков ресниц».
Translate from Русский to Русский

«Ты выполнил моё приказание?» — «Всё исполнено в точности, как всегда».
Translate from Русский to Русский

«Ты зачем так много таблеток от горла привёз? Их же и здесь можно купить». — «На японское горло действуют только японские таблетки». — «Ну это вряд ли, я думаю».
Translate from Русский to Русский

«Ты знаешь, что такое пряник? Это русские сладости такие». — «Ну, возможно, знаю. Это что-то такое типа печенья с мёдом?» — «Да-да-да-да-да!»
Translate from Русский to Русский

«Зельда, сегодня я хочу на ужин салями, фалафель, пиццу, бекон, карри, кашу, овощи, оливки, картофель, чипсы, кукурузу, Тик-Так, пирожные, бананы, рыбу, индейку, курицу, торт и пшеничные ломтики. Так что у нас на ужин?» — «Хи-хи, ничего, отец!» — «Заткнись к чёрту, дура, ты хочешь сказать, что обеда не будет?!» — «Да, у нас новый король. Это Гэнон!» — «Ты мой пленник!» — «О чёрт».
Translate from Русский to Русский

«Ты закончила?» — «Как раз наоборот, я даже ещё и не начала».
Translate from Русский to Русский

«Ты свой стейк есть не будешь? Ты что, вегетарианец?» — «Нет, мне просто не нравится вкус мяса».
Translate from Русский to Русский

«Ты знаешь, какой сегодня день?» — «Всемирный день борьбы с диабетом». — «А ещё?» — «День запуска „Аполлона-12“». — «Том, а более важного ты ничего не забыл?» — «Хм, а что ещё-то было?» — «Мой день рождения». — «Так он ведь завтра!» — «Правда?..» — «Сегодня ж четырнадцатое!»
Translate from Русский to Русский

«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Русский to Русский

«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Русский to Русский

«Ты слишком много разговариваешь», — сказал он.
Translate from Русский to Русский

«Почему ты пытался от меня сбежать? Я привёл тебя в этот мир и могу так же легко тебя из него извлечь». — «Ты не можешь указывать мне, что делать. Я, чтоб тебя, сам себе господин и играю по собственным правилам. Я никому не дам собой руководить, даже приложенной книге-руководству».
Translate from Русский to Русский

«Ты дома сейчас?» — «Ага, только что пришел».
Translate from Русский to Русский

«Можешь спать на кровати. Я на полу лягу». — «Ты же так простудишься!»
Translate from Русский to Русский

«Ты вчера до скольких не спал?» — «До полтретьего где-то».
Translate from Русский to Русский

«Ты на меня сердишься?» — «Это уж точно!»
Translate from Русский to Русский

«Ты на меня злишься?» — «Да уж конечно!»
Translate from Русский to Русский

«Ты хотел бы пойти со мной?» — «Ещё бы!»
Translate from Русский to Русский

«Ты такой хороший, где бы мне найти такого парня, как ты?» — «А тебе не кажется, что я и есть такой парень, как я?»
Translate from Русский to Русский

«Ты дверь открываешь?» — «Нет, не дверь, а окно».
Translate from Русский to Русский

«Ты откуда?» — «От верблюда! Твоё какое дело?»
Translate from Русский to Русский

«Ты хочешь быть миллионером?» — «Кто же не хочет?»
Translate from Русский to Русский

«Гэнон захватил Коридай». — «Отлично! Пойду соберу вещи!» — «Нет времени. Хватит и твоего меча». — «Уверен? У меня в рюкзаке барахла на пять-шесть квестов. Можно бы...» — «У нас нет времени. Иди возьми меч». — «Но у меня есть восемь сумок с бомбами...» — «Тебе нужен только меч». — «Можно мне...» — «Ты одолеешь Гэнона, бросив в него книгу. Забирайся уже, блин, на ковёр!»
Translate from Русский to Русский

«Ты уверен, что он ничего не замышляет?» — «Послушай, спасибо тебе за заботу, правда, но у нас сейчас нет повода волноваться об этом».
Translate from Русский to Русский

«Ты меня ненавидишь?» — «Нет». — «Любишь, значит?» — «А ты почему спрашиваешь?»
Translate from Русский to Русский

«Ты здесь затем, чтобы исполнять мои распоряжения». — «Как же, размечтался!»
Translate from Русский to Русский

«Ты его любишь?» — «Что?» — «Ты любишь его?» — «Не твоё дело!»
Translate from Русский to Русский

«Ты его любишь?» — «Что?» — «Ты любишь его?» — «Не твоё дело!»
Translate from Русский to Русский

«Ты понимаешь?» — «Нет, не понимаю».
Translate from Русский to Русский

«Ты видел Тома?» — «В последние дни — нет».
Translate from Русский to Русский

«Ты краснеешь!» — «Ничего подобного!»
Translate from Русский to Русский

«Ты убил Мэри?» — «Нет, не я».
Translate from Русский to Русский

«Ты убил Мэри?» — «Нет, я не убивал».
Translate from Русский to Русский

«Ты романы Шекспира читал?» — «А Шекспир что, романы писал?»
Translate from Русский to Русский

«Ты тоже хорошо всё выучила?» — «Да. Формы глагола теперь запомнила».
Translate from Русский to Русский

Два туриста прогуливаются недалеко от своего отеля в Кении прямо посреди саванны. Вдруг из-за кустов выскакивает голодный лев с явными намерениями в их сторону. Один из туристов садится на землю, достает из своего рюкзака кроссовки и начинает их быстро надевать. «Ты что, думаешь, можешь бежать быстрее льва?» — спрашивает второй. «Нет, но я думаю, что мне достаточно бежать быстрее тебя...»
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: тяги, путешествиям, каждого, сильные, слабые, смеялся, слёз, над, эпизодом, показывает.