Примеры предложений на Немецкий со словом "luft"

Узнайте, как использовать luft в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
Translate from Немецкий to Русский

Luft ist unsichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Luft ist für die Menschen, was Wasser für die Fische ist.
Translate from Немецкий to Русский

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft heute Morgen ist kalt. Der Winter naht.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Vogel flog hoch in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Luft kann man nicht einmal 10 Minuten überleben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können nicht ohne Luft leben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es keine Luft gibt, kann man nicht leben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft erwärmte sich.
Translate from Немецкий to Русский

In Großstädten ist die Luft verschmutzt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft war mit Abgasen verschmutzt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Reifen dieses Autos haben nicht genügend Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man in den Bergen die klare Luft einatmet, wird sogar das Gemüt erfrischt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit ist, dass Menschen nicht ohne Luft leben können.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Um zu keimen, brauchen Samen Luft und Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
Translate from Немецкий to Русский

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
Translate from Немецкий to Русский

Luft ist eine Mischung aus Gasen.
Translate from Немецкий to Русский

Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!
Translate from Немецкий to Русский

Im Weltraum gibt es keine Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Öffne die Fenster, um etwas Luft hereinzulassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ball flog durch die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich klein war, hat mein Vater mich immer in die Luft geworfen.
Translate from Немецкий to Русский

Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Ballon ist Luft mit einer Haut.
Translate from Немецкий to Русский

Terroristen jagten einen Bus in die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Ring aus Rauch schwebte von seiner Zigarre aus durch die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der fast ertrunkene Mann fing an, nach Luft zu schnappen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag frische Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gern an der frischen Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ballon ist mit Luft gefüllt.
Translate from Немецкий to Русский

Abgase von Fabriken verunreinigen die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Sie atmete die kalte Luft ein.
Translate from Немецкий to Русский

Lass etwas frische Luft herein!
Translate from Немецкий to Русский

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ging die Luft aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff.
Translate from Немецкий to Русский

Wasser und Luft sind beide fließend.
Translate from Немецкий to Русский

Luft ist leichter als Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Luft, Wasser, Feuer, Erden muss dir zu Dienste werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Luft zu leben ist unmöglich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom genießt die frische Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Im Winter fliegen die trockenen Blätter in der Luft herum.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schwierig zu atmen bei dieser feuchten Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen können ohne Luft nicht leben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.
Translate from Немецкий to Русский

Halten Sie einmal die Luft an.
Translate from Немецкий to Русский

Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft ist raus.
Translate from Немецкий to Русский

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Wollen wir wirklich alle diese Autos, die die Luft verschmutzen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gern das Fenster öffnen: Ich brauche frische Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie warfen ihre Hüte in die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tanklaster rammte das Tor und flog in die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mal ein bisschen frische Luft herein.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Немецкий to Русский

Vom warmen Sommerwind in die Luft gehoben, schwebte das amtliche Papier über die dunklen Eibenbüsche hinweg, deren dichtes Grün die äußere Begrenzung des Friedhofs darstellte, auf dessen Gräberfeld die Linsen meines Feldstechers gerichtet waren.
Translate from Немецкий to Русский

Über den Köpfen eines jungen Paares, das mit einer Flasche Wein auf einer der Holzbänke saß, blieb das Papier in der Luft stehen, drehte sich um die eigene Achse und wurde schließlich von einem strengen Luftzug erfasst, dem ersten Vorboten eines nahenden Unwetters, und quer über das Gräberfeld hinweg in eine Reihe engstehender Wacholderbüsche geweht, in deren dunklem Nadelkleid es flatternd verharrte.
Translate from Немецкий to Русский

Je höher man steigt, desto dünner wird die Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Denkt, wie gesund die Luft, wie rein sie um dies Jungfernstift muss sein! Seit Menschen sich besinnen, starb keine Jungfer drinnen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist klar, dass wir nicht ohne Luft leben können.
Translate from Немецкий to Русский

Die Luft ist schwül.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will nicht die gleiche Luft wie er einatmen.
Translate from Немецкий to Русский

Halt mal einen Moment die Luft an.
Translate from Немецкий to Русский

Nun kurz keine Luft holen.
Translate from Немецкий to Русский

Außer heißer Luft habe die beiden Problemkinder noch nie etwas produziert.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Argumente sind aus der Luft gegriffen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ballon ist voller Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Du könntest genauso gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.
Translate from Немецкий to Русский

Ja. Die Luft ist sehr feucht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Autoreifen hat zu wenig Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Ah, Geld! Es ist mir ein Hochgenuss, wie ein Seehund hineinzuspringen und wie ein Maulwurf darin herumzuwühlen und es in die Luft zu schmeißen, dass es mir auf die Glatze prasselt!
Translate from Немецкий to Русский

Das Komitee hat nun zweimal getagt. Meine Meinung: Herr Petro hat wirklich Ahnung von der Sache. Aber er ist der Einzige, der Ahnung hat. Die Anderen sondern nur heiße Luft ab.
Translate from Немецкий to Русский

Durch die kristallklare Luft des jungen Morgens erschollen laute Jubelschreie.
Translate from Немецкий to Русский

Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stand dort in einem traumhaft schönen weißen Kleid und ein Gefühl von Romantik schwang durch die Luft des Saales.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: gehe, merke, meinen, Rucksack, vergessen, Nächste, Woche, Frost, Obwohl, entschuldigt.