Примеры предложений на Немецкий со словом "zeigt"

Узнайте, как использовать zeigt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from Немецкий to Русский

Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schild zeigt den Weg.
Translate from Немецкий to Русский

Er zeigt Interesse am Wintersport.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Uhr zeigt die Uhrzeit präzise an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Roman zeigt ein vielfältiges Bild des menschlichen Lebens.
Translate from Немецкий to Русский

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.
Translate from Немецкий to Русский

Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kompass zeigt nach Norden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kompass zeigt gen Norden.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gebäude zeigt Anzeichen von Altersschwäche.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte zeigt auf, bevor ihr sprecht.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Translate from Немецкий to Русский

Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren.
Translate from Немецкий to Русский

Besser hundert Neider als einen, der Mitleid zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Zeigt mir bitte die Fotos.
Translate from Немецкий to Русский

Nur ein Narr zeigt gleich seinen Zorn.
Translate from Немецкий to Русский

Das Bild zeigt eine idyllische Landschaft mit Schafen drauf.
Translate from Немецкий to Русский

In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Video unten zeigt, wie Schallwellen durch das Ohr reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist die Person, welche der kommenden Generation den Weg zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Zeigt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Was zeigt der Blutdruckmesser an?
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt eine schüchterne Veranlagung.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal denkt man, es ist stark festzuhalten. Doch es ist das Loslassen, das die wahre Stärke zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt ihm die Krallen.
Translate from Немецкий to Русский

Man zeigt nicht mit dem Finger auf Menschen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich meine, dass es ein gutes Zeichen ist, dass sie nicht gleich "ja" gesagt hat. Das zeigt, dass sie über eine Beziehung ernsthaft nachdenkt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein "Oh" zeigt oft einen beklagenswerten Zustand an, oder auch einen schweren Schicksalsschlag.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Uhr zeigt zehn Uhr an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wappen dieser Stadt zeigt ein Tier mit roten Klauen, das ich nicht kenne.
Translate from Немецкий to Русский

Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.
Translate from Немецкий to Русский

Er zeigt seine Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt ihre Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Es zeigt seine Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
Translate from Немецкий to Русский

Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.
Translate from Немецкий to Русский

Was beweiskräftig zeigt, dass dieser Weg nirgendwo hinführt.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Rede zeigt Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Gestern dachten wir nicht daran, dass wir beschlossen hatten, unsere Aktien zu verkaufen, und nun zeigt die heutige Kursentwicklung, dass Vergessen zum Erfolg führen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Zeigt mir ein Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zeit, die jemand für eine bestimmte Sache aufzubringen bereit ist, zeigt, wie wichtig sie ihm ist.
Translate from Немецкий to Русский

Man zeigt nicht mit nacktem Finger auf angezogene Leute.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bleibe dabei, dass der Charakter einer Frau sich zeigt, nicht wo die Liebe beginnt, sondern wo sie endet.
Translate from Немецкий to Русский

Wie sich zeigt, gibt es Liebe nicht nur zwischen Menschen, sondern auch zwischen Staaten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Statistik zeigt, dass unser Lebensstandard hoch ist.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tacho zeigt jetzt 100 Meilen pro Stunde an.
Translate from Немецкий to Русский

Je höher der Affe steigt, desto mehr er den Hintern zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt Durchsetzungsvermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Mut zeigt, macht Mut.
Translate from Немецкий to Русский

In einer Dauerausstellung zeigt das Museum die Entwicklung der Filmtechnik.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Kind zeigt Mitgefühl mit seinen Freunden.
Translate from Немецкий to Русский

Wahrheitsliebe zeigt sich darin, dass man überall das Gute zu finden und zu schätzen weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Klugheit wird schwankend irre, zeigt die Liebe nicht den Pfad.
Translate from Немецкий to Русский

Schauen wir uns eine Karte an, welche die Zeitzonen der Welt zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Projekt zeigt, wie sich mit simplen Algorithmen aus beliebigen Begriffen grammatisch korrekte deutsche Texte kombinieren lassen.
Translate from Немецкий to Русский

In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister.
Translate from Немецкий to Русский

Der Film zeigt, dass die Schauspielerin ein Waschbecken wütend mit der Faust zerschlägt, aber sicherlich hat man dieses Becken speziell präpariert und zudem nehme ich an, dass die gezeigte Faust nicht die der Schauspielerin ist.
Translate from Немецкий to Русский

Tom zeigt seine Verletzung.
Translate from Немецкий to Русский

Tom zeigt seine Wunde.
Translate from Немецкий to Русский

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Duft der Pflaumen zeigt sich auf dem Bergespfad unverhofft die Sonn’.
Translate from Немецкий to Русский

Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Das Foto zeigt die unkonventionelle Gestaltung eines in einem Mansardgeschoss gelegenen Badezimmers.
Translate from Немецкий to Русский

Gerade bei den Kleinigkeiten, bei welchen der Mensch sich nicht zusammennimmt, zeigt sich sein Charakter.
Translate from Немецкий to Русский

Aus Gründen, die sich einer Erklärung entziehen, sind die Heranwachsenden und jungen Erwachsenen zunehmend apathischer und wenig an Sex interessiert. Tatsächlich zeigt die Geburtenrate steil bergab.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Uhr zeigt eine andere Zeit als deine.
Translate from Немецкий to Русский

Welche Uhrzeit zeigt deine Uhr gerade an?
Translate from Немецкий to Русский

Zeigt euch als Menschen, nicht als blöde Tiere!
Translate from Немецкий to Русский

Mein Sohn gibt neuerdings keine frechen Antworten; er zeigt sich von einer ganz neuen Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt ein problematisches Verhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Analyse der Firma zeigt, dass, bezogen auf die letzten zehn Jahre, in über 60% aller Unfälle das Verhalten der Flugzeugbesatzung die dominierende Ursache war.
Translate from Немецкий to Русский

Macht die Katze einen Buckel, so zeigt sie, wie groß und imposant sie aussehen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wie zeigt ein Mann, dass er Zukunftspläne macht? Er kauft zwei Kisten Bier.
Translate from Немецкий to Русский

Dreht mehrmals sich der Wetterhahn, so zeigt er Sturm und Regen an.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Freund zeigt dir deine Fehler und hat dich trotzdem gern.
Translate from Немецкий to Русский

An Backbord zeigt man rotes Licht.
Translate from Немецкий to Русский

Mit seinen Worten zeigt ein jeder seinen Geisteszustand.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Abbildung zeigt, wie man sich in der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts den Verkehr in einer Stadt der Zukunft vorstellte.
Translate from Немецкий to Русский

Ein einz’ger Blick zeigt ihm, was er besessen, zeigt ihm, was er auf immerdar verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Ein einz’ger Blick zeigt ihm, was er besessen, zeigt ihm, was er auf immerdar verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Achtung zeigt sich in kleinen Dingen.
Translate from Немецкий to Русский

Jede Woche zeigt das Fernsehen eine Filmkomödie.
Translate from Немецкий to Русский

Das zeigt seinen theoretischen Hintergrund.
Translate from Немецкий to Русский

Das Thermometer zeigt minus fünfzehn Grad nach der Celsius-Skala an.
Translate from Немецкий to Русский

Während der Franzose am liebsten seine brillierende Gewitztheit und seinen Scharfsinn zeigt, neigt der deutsche Charakter mehr zur stillen Nachdenklichkeit und zum Ergründen von Mysterien.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sonnenuhr zeigt die schönen Stunden nur.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: beim, stören, nur, fragen, für, alle, anderen, dasselbe, vermute, anders.