Apprenez à utiliser luft dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Translate from Allemand to Français
Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
Translate from Allemand to Français
Luft ist unsichtbar.
Translate from Allemand to Français
Luft ist für die Menschen, was Wasser für die Fische ist.
Translate from Allemand to Français
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
Translate from Allemand to Français
Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
Translate from Allemand to Français
Die Luft heute Morgen ist kalt. Der Winter naht.
Translate from Allemand to Français
Ein Vogel flog hoch in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Ohne Luft kann man nicht einmal 10 Minuten überleben.
Translate from Allemand to Français
Wir können nicht ohne Luft leben.
Translate from Allemand to Français
Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.
Translate from Allemand to Français
Wenn es keine Luft gibt, kann man nicht leben.
Translate from Allemand to Français
Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
Translate from Allemand to Français
Die Luft erwärmte sich.
Translate from Allemand to Français
In Großstädten ist die Luft verschmutzt.
Translate from Allemand to Français
Die Luft war mit Abgasen verschmutzt.
Translate from Allemand to Français
Die Reifen dieses Autos haben nicht genügend Luft.
Translate from Allemand to Français
Wenn man in den Bergen die klare Luft einatmet, wird sogar das Gemüt erfrischt.
Translate from Allemand to Français
Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen.
Translate from Allemand to Français
Die Wahrheit ist, dass Menschen nicht ohne Luft leben können.
Translate from Allemand to Français
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.
Translate from Allemand to Français
Um zu keimen, brauchen Samen Luft und Wasser.
Translate from Allemand to Français
Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.
Translate from Allemand to Français
Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.
Translate from Allemand to Français
Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
Translate from Allemand to Français
Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
Translate from Allemand to Français
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Translate from Allemand to Français
Die Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können.
Translate from Allemand to Français
Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
Translate from Allemand to Français
Luft ist eine Mischung aus Gasen.
Translate from Allemand to Français
Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.
Translate from Allemand to Français
In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft.
Translate from Allemand to Français
Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!
Translate from Allemand to Français
Im Weltraum gibt es keine Luft.
Translate from Allemand to Français
Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.
Translate from Allemand to Français
Öffne die Fenster, um etwas Luft hereinzulassen.
Translate from Allemand to Français
Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an.
Translate from Allemand to Français
Der Ball flog durch die Luft.
Translate from Allemand to Français
Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.
Translate from Allemand to Français
Als ich klein war, hat mein Vater mich immer in die Luft geworfen.
Translate from Allemand to Français
Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
Translate from Allemand to Français
Ein Ballon ist Luft mit einer Haut.
Translate from Allemand to Français
Terroristen jagten einen Bus in die Luft.
Translate from Allemand to Français
Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft.
Translate from Allemand to Français
Ein Ring aus Rauch schwebte von seiner Zigarre aus durch die Luft.
Translate from Allemand to Français
Der fast ertrunkene Mann fing an, nach Luft zu schnappen.
Translate from Allemand to Français
Ich mag frische Luft.
Translate from Allemand to Français
Ich bin gern an der frischen Luft.
Translate from Allemand to Français
Der Ballon ist mit Luft gefüllt.
Translate from Allemand to Français
Abgase von Fabriken verunreinigen die Luft.
Translate from Allemand to Français
Sie atmete die kalte Luft ein.
Translate from Allemand to Français
Lass etwas frische Luft herein!
Translate from Allemand to Français
Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.
Translate from Allemand to Français
Mir ging die Luft aus.
Translate from Allemand to Français
Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff.
Translate from Allemand to Français
Wasser und Luft sind beide fließend.
Translate from Allemand to Français
Luft ist leichter als Wasser.
Translate from Allemand to Français
Luft, Wasser, Feuer, Erden muss dir zu Dienste werden.
Translate from Allemand to Français
Ohne Luft zu leben ist unmöglich.
Translate from Allemand to Français
Tom genießt die frische Luft.
Translate from Allemand to Français
Im Winter fliegen die trockenen Blätter in der Luft herum.
Translate from Allemand to Français
Es ist schwierig zu atmen bei dieser feuchten Luft.
Translate from Allemand to Français
Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Menschen können ohne Luft nicht leben.
Translate from Allemand to Français
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.
Translate from Allemand to Français
Halten Sie einmal die Luft an.
Translate from Allemand to Français
Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Translate from Allemand to Français
Die Luft ist raus.
Translate from Allemand to Français
Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Wollen wir wirklich alle diese Autos, die die Luft verschmutzen?
Translate from Allemand to Français
Ich würde gern das Fenster öffnen: Ich brauche frische Luft.
Translate from Allemand to Français
Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.
Translate from Allemand to Français
Sie warfen ihre Hüte in die Luft.
Translate from Allemand to Français
Der Tanklaster rammte das Tor und flog in die Luft.
Translate from Allemand to Français
Lass mal ein bisschen frische Luft herein.
Translate from Allemand to Français
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Allemand to Français
Vom warmen Sommerwind in die Luft gehoben, schwebte das amtliche Papier über die dunklen Eibenbüsche hinweg, deren dichtes Grün die äußere Begrenzung des Friedhofs darstellte, auf dessen Gräberfeld die Linsen meines Feldstechers gerichtet waren.
Translate from Allemand to Français
Über den Köpfen eines jungen Paares, das mit einer Flasche Wein auf einer der Holzbänke saß, blieb das Papier in der Luft stehen, drehte sich um die eigene Achse und wurde schließlich von einem strengen Luftzug erfasst, dem ersten Vorboten eines nahenden Unwetters, und quer über das Gräberfeld hinweg in eine Reihe engstehender Wacholderbüsche geweht, in deren dunklem Nadelkleid es flatternd verharrte.
Translate from Allemand to Français
Je höher man steigt, desto dünner wird die Luft.
Translate from Allemand to Français
Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft.
Translate from Allemand to Français
Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Translate from Allemand to Français
Denkt, wie gesund die Luft, wie rein sie um dies Jungfernstift muss sein! Seit Menschen sich besinnen, starb keine Jungfer drinnen.
Translate from Allemand to Français
Es ist klar, dass wir nicht ohne Luft leben können.
Translate from Allemand to Français
Die Luft ist schwül.
Translate from Allemand to Français
Ich will nicht die gleiche Luft wie er einatmen.
Translate from Allemand to Français
Halt mal einen Moment die Luft an.
Translate from Allemand to Français
Nun kurz keine Luft holen.
Translate from Allemand to Français
Außer heißer Luft habe die beiden Problemkinder noch nie etwas produziert.
Translate from Allemand to Français
Deine Argumente sind aus der Luft gegriffen.
Translate from Allemand to Français
Der Ballon ist voller Luft.
Translate from Allemand to Français
Du könntest genauso gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Translate from Allemand to Français
Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.
Translate from Allemand to Français
Ja. Die Luft ist sehr feucht.
Translate from Allemand to Français
Der Autoreifen hat zu wenig Luft.
Translate from Allemand to Français
Ah, Geld! Es ist mir ein Hochgenuss, wie ein Seehund hineinzuspringen und wie ein Maulwurf darin herumzuwühlen und es in die Luft zu schmeißen, dass es mir auf die Glatze prasselt!
Translate from Allemand to Français
Das Komitee hat nun zweimal getagt. Meine Meinung: Herr Petro hat wirklich Ahnung von der Sache. Aber er ist der Einzige, der Ahnung hat. Die Anderen sondern nur heiße Luft ab.
Translate from Allemand to Français
Durch die kristallklare Luft des jungen Morgens erschollen laute Jubelschreie.
Translate from Allemand to Français
Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.
Translate from Allemand to Français
Sie stand dort in einem traumhaft schönen weißen Kleid und ein Gefühl von Romantik schwang durch die Luft des Saales.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Schweigsamkeit, vorhergehende, widerrufen, griff, Redner, Anwendung, rhetorischer, Techniken, Kommunikationskursen, Tim.