Примеры предложений на Немецкий со словом "lass"

Узнайте, как использовать lass в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Lass uns etwas versuchen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich in Ruhe!
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Wasser nicht laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns zurückgehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns den Zug nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich deine Temperatur messen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich versuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dir Zeit! Es besteht kein Grund zur Eile.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns aufhören und eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns den Zug um 16:10 Uhr nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Kind nicht mit dem Messer spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich dir zu deinem Erfolg gratulieren.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es uns noch einmal versuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich allein!
Translate from Немецкий to Русский

Lass den Hund draußen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die Tür nicht offen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich deinen Koffer tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский

Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich in Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns zusammen essen gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist zu weit, um zum Bahnhof zu laufen, also lass uns einen Bus nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Seil nicht los.
Translate from Немецкий to Русский

Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns ein Taxi nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich deine Wunde sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns nach der Schule darüber reden.
Translate from Немецкий to Русский

Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns stattdessen Karten spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich dir einen Drink ausgeben.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns heute am Strand ausspannen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns die Karte auf dem Tisch ausbreiten und darüber reden.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es mich anders ausdrücken.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns aufhören, Tennis zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns Klartext reden.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns gehen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns tanzen, ok?
Translate from Немецкий to Русский

Lass meine Kamera in Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Essen nicht anbrennen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns bis zum Meer fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns diese Angelegenheit nach dem Mittagessen noch einmal besprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns dort ein Fahrrad leihen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass meinen Arm los.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns zu Abend essen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns Ninja spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es mich versuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe heute keine Lust zu arbeiten, lass uns Fußball spielen gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns bei einer Tasse Kaffee reden.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns nach dem Essen am Strand spazieren gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich nicht so warten.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns früh aufbrechen.
Translate from Немецкий to Русский

"Lass uns Tennis spielen." "Ja."
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns auch in den Laden dort gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte: "Lass mich in Ruhe!"
Translate from Немецкий to Русский

Lass mir von der Eiskrem etwas übrig.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich mich darum kümmern.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns warten, bis der Regen aufhört.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Fenster nicht offen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns am Anfang beginnen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass die Katze nicht aus dem Sack.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns warten bis der Regen aufhört.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich das für dich googeln.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich in Ruhe arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns Volleyball spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass das Fahrrad nicht im Regen.
Translate from Немецкий to Русский

Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns in einem Reisebüro nachfragen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns bis zur Kneipe um die Wette rennen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich bitte in Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns die Kassette anhören.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dir's gut gehen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass das!
Translate from Немецкий to Русский

Dies lass meine Sorge sein!
Translate from Немецкий to Русский

Ich lass euch dann kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns Brüderschaft trinken!
Translate from Немецкий to Русский

Lass dir das gesagt sein!
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich aus dem Spiel!
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich herein.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es gut sein!
Translate from Немецкий to Русский

Lass den Motor laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Frieden, schließt, seid, werdet, zufrieden, habt, scheiterst, versuchst, Langeweile, Gefühl.