Learn how to use lass in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Lass uns etwas versuchen!
Translate from German to English
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from German to English
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from German to English
Lass mich in Ruhe!
Translate from German to English
Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Translate from German to English
Lass das Wasser nicht laufen.
Translate from German to English
Lass uns zurückgehen.
Translate from German to English
Lass uns den Zug nehmen.
Translate from German to English
Lass mich deine Temperatur messen.
Translate from German to English
Lass mich versuchen.
Translate from German to English
Lass dir Zeit! Es besteht kein Grund zur Eile.
Translate from German to English
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Translate from German to English
Lass uns aufhören und eine Pause machen.
Translate from German to English
Lass uns den Zug um 16:10 Uhr nehmen.
Translate from German to English
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Translate from German to English
Lass das Kind nicht mit dem Messer spielen.
Translate from German to English
Lass mich dir zu deinem Erfolg gratulieren.
Translate from German to English
Lass es uns noch einmal versuchen.
Translate from German to English
Lass uns eine Pause machen.
Translate from German to English
Lass uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from German to English
Lass mich allein!
Translate from German to English
Lass den Hund draußen.
Translate from German to English
Lass die Tür nicht offen.
Translate from German to English
Lass mich deinen Koffer tragen.
Translate from German to English
Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.
Translate from German to English
Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
Translate from German to English
Lass mich in Ruhe.
Translate from German to English
Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen.
Translate from German to English
Lass uns zusammen essen gehen.
Translate from German to English
Es ist zu weit, um zum Bahnhof zu laufen, also lass uns einen Bus nehmen.
Translate from German to English
Lass das Seil nicht los.
Translate from German to English
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.
Translate from German to English
Lass uns ein Taxi nehmen.
Translate from German to English
Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Translate from German to English
Lass mich deine Wunde sehen.
Translate from German to English
Lass uns nach der Schule darüber reden.
Translate from German to English
Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
Translate from German to English
Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
Translate from German to English
Lass uns stattdessen Karten spielen.
Translate from German to English
Lass mich dir einen Drink ausgeben.
Translate from German to English
Lass uns heute am Strand ausspannen.
Translate from German to English
Lass uns die Karte auf dem Tisch ausbreiten und darüber reden.
Translate from German to English
Lass es mich anders ausdrücken.
Translate from German to English
Lass uns aufhören, Tennis zu spielen.
Translate from German to English
Lass uns Klartext reden.
Translate from German to English
Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Translate from German to English
Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Translate from German to English
Lass uns gehen!
Translate from German to English
Lass uns tanzen, ok?
Translate from German to English
Lass meine Kamera in Ruhe.
Translate from German to English
Lass das Essen nicht anbrennen.
Translate from German to English
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Translate from German to English
Lass uns bis zum Meer fahren.
Translate from German to English
Lass uns diese Angelegenheit nach dem Mittagessen noch einmal besprechen.
Translate from German to English
Lass uns dort ein Fahrrad leihen.
Translate from German to English
Lass meinen Arm los.
Translate from German to English
Lass uns zu Abend essen.
Translate from German to English
Lass uns Ninja spielen.
Translate from German to English
Lass es mich versuchen.
Translate from German to English
Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Translate from German to English
Ich habe heute keine Lust zu arbeiten, lass uns Fußball spielen gehen.
Translate from German to English
Lass uns bei einer Tasse Kaffee reden.
Translate from German to English
Lass uns nach dem Essen am Strand spazieren gehen.
Translate from German to English
Lass mich nicht so warten.
Translate from German to English
Lass uns früh aufbrechen.
Translate from German to English
"Lass uns Tennis spielen." "Ja."
Translate from German to English
Lass uns auch in den Laden dort gehen.
Translate from German to English
Er sagte: "Lass mich in Ruhe!"
Translate from German to English
Lass mir von der Eiskrem etwas übrig.
Translate from German to English
Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
Translate from German to English
Lass mich mich darum kümmern.
Translate from German to English
Lass uns warten, bis der Regen aufhört.
Translate from German to English
Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.
Translate from German to English
Lass das Fenster nicht offen.
Translate from German to English
Lass uns am Anfang beginnen.
Translate from German to English
Lass die Katze nicht aus dem Sack.
Translate from German to English
Lass uns warten bis der Regen aufhört.
Translate from German to English
Lass mich das für dich googeln.
Translate from German to English
Lass mich in Ruhe arbeiten.
Translate from German to English
Lass uns Volleyball spielen.
Translate from German to English
Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Translate from German to English
Lass mich sehen.
Translate from German to English
Lass das Fahrrad nicht im Regen.
Translate from German to English
Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden.
Translate from German to English
Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.
Translate from German to English
Lass uns in einem Reisebüro nachfragen.
Translate from German to English
Lass uns bis zur Kneipe um die Wette rennen!
Translate from German to English
Lass mich bitte in Ruhe.
Translate from German to English
Lass uns die Kassette anhören.
Translate from German to English
Lass dir's gut gehen!
Translate from German to English
Lass das!
Translate from German to English
Dies lass meine Sorge sein!
Translate from German to English
Ich lass euch dann kommen.
Translate from German to English
Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.
Translate from German to English
Lass uns Brüderschaft trinken!
Translate from German to English
Lass dir das gesagt sein!
Translate from German to English
Lass mich aus dem Spiel!
Translate from German to English
Lass uns anfangen.
Translate from German to English
Lass mich herein.
Translate from German to English
Lass es gut sein!
Translate from German to English
Lass den Motor laufen.
Translate from German to English
Also check out the following words: Hunden, einzigartiger, Curry, ferngeschaut, lauschte, geschlossenen, täglich, fahre, Bäcker, Pamphlet.