Узнайте, как использовать furchtbar в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
Translate from Немецкий to Русский
Er war furchtbar beunruhigt, als er jene Geschichte hörte.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut furchtbar weh.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist heute furchtbar höflich.
Translate from Немецкий to Русский
Er war furchtbar aufgeregt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar heiß heute.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Vorlesungen sind furchtbar langweilig.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl Natto furchtbar riecht, ist es köstlich.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Suppe riecht furchtbar. Glaubst du, sie ist verdorben?
Translate from Немецкий to Русский
"Nattō" stinkt furchtbar, aber schmeckt ausgezeichnet.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mädchen ist ganz furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Mann ist ganz furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es im April immer so furchtbar?
Translate from Немецкий to Русский
Ohne dich ist das Leben furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Rauchen ist furchtbar für deine Gesundheit.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Medizin schmeckt furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat furchtbar schlechte Laune.
Translate from Немецкий to Русский
Zu meiner Überraschung hat er eine furchtbar hübsche Schauspielerin geheiratet.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages sah ich in einem Geschäft ein furchtbar interessantes Buch über die polnische Sprache und damals entschied ich mich, es zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist wirklich furchtbar nett.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Nase ist zu. Ich bin furchtbar erkältet.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Der Donner grollte furchtbar, als würde er jeden Augenblick herabfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss furchtbar aussehen.
Translate from Немецкий to Русский
Heute ist es furchtbar heiß.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Staubsauger ist furchtbar laut.
Translate from Немецкий to Русский
Herr, sei gnädig mit meinem Sohn, denn er ist Epileptiker und leidet furchtbar davon, denn er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist furchtbar zappelig.
Translate from Немецкий to Русский
Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.
Translate from Немецкий to Русский
Ein furchtbar wütend Schrecknis ist der Krieg, die Herde schlägt er und den Hirten.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Menschen, die sind furchtbar einfach - und andere, die sind einfach furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Menschen, die sind furchtbar einfach - und andere, die sind einfach furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt dort furchtbar viel zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist derzeit furchtbar beschäftigt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin furchtbar müde.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar, dass es in letzter Zeit viele Erdbeben gab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Liebe ist jene Flamme, welche die Götter den Sterblichen missgönnen, und die Eifersucht ist der fressende Geier, der den Diebstahl furchtbar rächt.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut mir furchtbar leid!
Translate from Немецкий to Русский
Furchtbar ist ein Gegner, der die Götter ehrt.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Französisch ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar, im Meere vor Durst zu sterben. Müsst ihr denn gleich eure Wahrheit so salzen, dass sie nicht einmal mehr den Durst löscht?
Translate from Немецкий to Русский
Die Lichter sind furchtbar grell.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ging es nie ums Geld. Nie! Aber heute dreht sich alles nur noch ums Geld. Das ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar teuer.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar dringend.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich über ihn furchtbar geärgert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Serie ist furchtbar kitschig. Aber ich stehe darauf!
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren furchtbar aufgebracht.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist doch furchtbar!
Translate from Немецкий to Русский
Das Lieblingswort der Sachsen ist „furchtbar“. Gerade jetzt bei diesem Wetter. Man steht früh auf, schaut aus dem Fenster; was sagt man? Furchtbar!
Translate from Немецкий to Русский
Das Lieblingswort der Sachsen ist „furchtbar“. Gerade jetzt bei diesem Wetter. Man steht früh auf, schaut aus dem Fenster; was sagt man? Furchtbar!
Translate from Немецкий to Русский
Ist das nicht furchtbar?
Translate from Немецкий to Русский
Mein Bauch schmerzt furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind alle furchtbar enttäuscht von Barack Obama.
Translate from Немецкий to Русский
Uns ist allen furchtbar zumute.
Translate from Немецкий to Русский
Die Rache wird furchtbar sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar, jemanden zu verlieren, den man liebt.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist furchtbar teuer.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin furchtbar müde. Würdest du es mir übelnehmen, wenn ich schlafen ginge?
Translate from Немецкий to Русский
Hör doch mal auf, nur weil mein Englisch furchtbar ist, mich wie ein Kind zu behandeln!
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde den Teppich furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist furchtbar schlecht in Mathe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist furchtbar lustig.
Translate from Немецкий to Русский
„Mein Hund hat keine Nase.“ – „Wie riecht er denn?“ – „Furchtbar.“
Translate from Немецкий to Русский
Das Scheiß-Erdbeben war furchtbar!
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar kalt heute.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist furchtbar jähzornig.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ja furchtbar!
Translate from Немецкий to Русский
Das klingt furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Das war furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Das muss furchtbar gewesen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es war furchtbar peinlich. Sie lachten über mich.
Translate from Немецкий to Русский
Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Schönheitschirurgen sind furchtbar hässlich.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wetter gestern war furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte auf der Arbeit furchtbar viel zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Maria war so furchtbar hässlich, so grauenhaft anzuschauen, dass jeder, der es tat, zu Stein erstarrte.
Translate from Немецкий to Русский
Was riecht hier so furchtbar?
Translate from Немецкий to Русский
Maria, du bist eine furchtbar oberflächliche Frau! Ich dachte, du liebtest mich aufgrund meiner Persönlichkeit, nicht aufgrund meines Äußeren oder aufgrund meines Besitzes.
Translate from Немецкий to Русский
Pinke, flauschige Bademäntel finde ich einfach furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sieht furchtbar schlecht.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Heirat geht ja furchtbar schnell, aber die Scheidung ist immer so zeitraubend.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist furchtbar, wie manche Leute nicht in der Lage sind, sich auf den Punkt zu äußern, sondern drumherum reden. Man muss dann in Sitzungen sich schon mal irgendwohin kneifen, damit einem nicht der Geduldsfaden reißt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin furchtbar schläfrig, aber jetzt darf ich nicht einschlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Singhalesisch ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Japanisch ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erfahrung lässt sich ein furchtbar hohes Schulgeld bezahlen, doch sie lehrt wie niemand sonst!
Translate from Немецкий to Русский
Was geschah, ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Er schwor, dass er sich furchtbar rächen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Maria hat eine furchtbar hässliche Lache.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist furchtbar schüchtern.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist furchtbar schüchtern.
Translate from Немецкий to Русский
Schon im Sandkasten pflegte Tom Maria regelmäßig seine Liebe zu gestehen. Damals war das natürlich noch ein Spiel, das Toms Mutter furchtbar peinlich war, aber letztlich wurde tatsächlich Ernst daraus.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist furchtbar nett von dir.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sieht furchtbar aus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский