Примеры предложений на Немецкий со словом "erkennt"

Узнайте, как использовать erkennt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Translate from Немецкий to Русский

An den Früchten erkennt man den Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt einen Baum an seinen Früchten.
Translate from Немецкий to Русский

Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
Translate from Немецкий to Русский

An der Frucht erkennt man den Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Einen guten Arbeiter erkennt man an seinem Arbeitsgerät.
Translate from Немецкий to Русский

Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen!
Translate from Немецкий to Русский

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.
Translate from Немецкий to Русский

Ob ein Mensch klug ist, erkennt man besser an seinen Fragen, als an seinen Antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Den guten Seemann erkennt man bei schlechtem Wetter.
Translate from Немецкий to Русский

Den Freund erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

An seinem Akzent erkennt man, dass er Deutscher ist.
Translate from Немецкий to Русский

Den Zimmermann erkennt man an den Spänen.
Translate from Немецкий to Русский

Das erkennt man mit bloßem Auge.
Translate from Немецкий to Русский

An seinen Früchten erkennt man den Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Ernst zu nehmende Forschung erkennt man daran, dass plötzlich zwei Probleme existieren, wo es vorher nur eines gegeben hat.
Translate from Немецкий to Русский

Den guten Seemann erkennt man im Sturm.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt an ihrem Kleidungsstil, dass sie aus einer Großstadt kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt eine Person an ihren Freunden.
Translate from Немецкий to Русский

Auf einem langen Weg und in einem engen Zimmer - erkennt man den Freund.
Translate from Немецкий to Русский

Der Türhüter erkennt, dass der Mann schon an seinem Ende ist, und, um sein vergehendes Gehör noch zu erreichen, brüllt er ihn an: "Hier konnte niemand sonst Einlass erhalten, denn dieser Eingang war nur für dich bestimmt. Ich gehe jetzt und schließe ihn."
Translate from Немецкий to Русский

Ein genauer Beobachter der Vogelwelt erkennt, dass sie gleichsam eine lebende Uhr ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch erkennt sich selbst, wenn er auf Widerstände trifft.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt einen Irrtum daran, dass ihn alle Welt teilt.
Translate from Немецкий to Русский

Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский

An den Federn erkennt man den Vogel.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kritiker, der ein fehlendes Komma erkennt, fühlt sich auf das Niveau des Schriftstellers gehoben.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist sehr wichtig, dass man die Symptome frühzeitig erkennt.
Translate from Немецкий to Русский

Im Esperanto erkennt man das Adverb an der Endung -e.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stärke eines Gefühls erkennt man an den Opfern, die man dafür zu bringen bereit ist.
Translate from Немецкий to Русский

Den Klugen erkennt man daran, dass er den Mund rechtzeitig schließt.
Translate from Немецкий to Русский

Am Lachen erkennt man den Narren.
Translate from Немецкий to Русский

An guten Schulen und an guten Wegen erkennt man den guten Staat.
Translate from Немецкий to Русский

Den Duft seiner Geliebten erkennt man immer.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß, wie man Außerirdische erkennt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wetter erkennt man am Winde, wie den Herrn am Gesinde.
Translate from Немецкий to Русский

Den guten Steuermann erkennt man erst im Sturm.
Translate from Немецкий to Русский

Das Glück erkennt man nicht mit dem Kopf, sondern mit dem Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Mary erkennt, dass ihre Intelligenz ein Hindernis auf dem Weg ins Glück darstellt.
Translate from Немецкий to Русский

Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt.
Translate from Немецкий to Русский

Den Fortschritt erkennt man daran, daß die Flüge immer kürzer werden, die Autofahrten zum Flughafen immer länger.
Translate from Немецкий to Русский

Chancen erkennt man oft nicht auf den ersten Blick.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt, was jemand am meisten will, an dem, was er tut.
Translate from Немецкий to Русский

An den Enden erkennt man die Naht.
Translate from Немецкий to Русский

Erkennt ihr sie nicht wieder?
Translate from Немецкий to Русский

Nach der Hochzeit erkennt man des Weibes Bosheit.
Translate from Немецкий to Русский

An der Geduld erkennt man den Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Die öffentliche Meinung in Kroatien erkennt die Notwendigkeit an, die wirklichen Verbrecher zu finden und ihnen raschestmöglich den Prozess zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Was jemand am meisten will, das erkennt man immer an dem, was er tut.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt einen Menschen an seinen Freunden.
Translate from Немецкий to Русский

Alles ist gut. Der Mensch ist unglücklich, weil er nicht weiß, dass er glücklich ist. Nur deshalb. Das ist alles, alles! Wer das erkennt, der wird gleich glücklich sein, sofort im selben Augenblick.
Translate from Немецкий to Русский

An dem Halm erkennt man noch, wie groß die Ähre war.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wetter erkennt man an dem Wind.
Translate from Немецкий to Русский

Den Bauern erkennt man an der Gabel, den Advokaten am Schnabel.
Translate from Немецкий to Русский

Eine wirklich gute Idee erkennt man daran, dass ihre Verwirklichung von vornherein ausgeschlossen erschien.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fehler erkennt ein Fremder sofort, die Vorzüge erst sehr viel später!
Translate from Немецкий to Русский

Ob ein Mensch klug ist, erkennt man viel besser an seinen Fragen als an seinen Antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch erkennt: Sein ärgster Feind: Ein Unmensch, wenn er menschlich scheint!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch erlebt den krassen Fall, es menschelt deutlich — überall. Doch oft erkennt man weit und breit, nicht eine Spur von Menschlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Schweigt und erkennt, dass ich Gott bin!
Translate from Немецкий to Русский

An der Größe des Unterdrückungsapparates erkennt man nicht nur die Angst der Herrschenden, sondern auch die Widerspenstigkeit ihrer Untertanen.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt den Charakter eines Menschen an den Späßen, über die er lacht.
Translate from Немецкий to Русский

Begangene Fehler können nicht besser entschuldigt werden als mit dem Geständnis, dass man sie als solche erkennt.
Translate from Немецкий to Русский

Den sicheren Freund erkennt man in unsicherer Sache.
Translate from Немецкий to Русский

Alles hat zwei Seiten. Aber erst wenn man erkennt, dass es drei sind, erfasst man die Sache.
Translate from Немецкий to Русский

Das Menschengeschlecht erkennt seine Propheten nicht und tötet sie, doch es liebt seine Märtyrer.
Translate from Немецкий to Русский

Eine wirklich gute Idee erkennt man daran, dass ihre Verwirklichung von vornherein ausgeschlossen erscheint.
Translate from Немецкий to Русский

Ob ein Mensch gut ist, erkennt man zuallererst an seinem Hund und an seiner Katze.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand urteilt schärfer als der Ungebildete, er erkennt weder Gründe noch Gegengründe.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt den Irrtum daran, dass alle Welt ihn teilt.
Translate from Немецкий to Русский

Woran erkennt man, dass es Sommer wird? — Wenn der Regen wärmer wird!
Translate from Немецкий to Русский

Der Freund braucht kein guter Gesellschafter zu sein. Man erkennt ihn daran, dass es auch schön ist, mit ihm zu schweigen.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Menschen erkennt man daran, wie er sich rächt.
Translate from Немецкий to Русский

Die einen erkennt man an ihren Taten, die anderen an ihrem Getue.
Translate from Немецкий to Русский

In der Not erkennt man den wahren Freund.
Translate from Немецкий to Русский

Glück erkennt man nicht, darinnen man geborgen, Glück erkennt man erst, wenn man es verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Glück erkennt man nicht, darinnen man geborgen, Glück erkennt man erst, wenn man es verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Den Charakter eines Menschen erkennt man an den Scherzen, die er übelnimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Eine gute Übersetzung ist eine solche, von der man nicht erkennt, dass es eine Übersetzung ist.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Fotos zeigen ihn mit einem lächelnden, freundlichen Gesicht, in dem man ein gewisses Selbstvertrauen erkennt.
Translate from Немецкий to Русский

Den Charakter eines Menschen erkennt man erst dann, wenn er Vorgesetzter geworden ist.
Translate from Немецкий to Русский

Den Fortschritt erkennt man schon daran, dass in jedem neuen Krieg die Menschen auf andere Art getötet werden.
Translate from Немецкий to Русский

Moderne Journalisten erkennt man daran, dass sie schreiben können, aber nicht denken.
Translate from Немецкий to Русский

Satire ist ein Spiegel, in dem der Betrachter alle anderen Gesichter erkennt, nur nicht das eigene.
Translate from Немецкий to Русский

Den Wert eines Menschen erkennt man zuverlässig daran, was er mit seiner Freizeit anzufangen weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Solange man den Krieg als etwas Böses ansieht, wird er seine Anziehungskraft behalten. Erst wenn man ihn als Niedertracht erkennt, wird er seine Popularität verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Wie alt ein Mann ist, erkennt man daran, ob er zwei Stufen oder zwei Tabletten auf einmal nimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Esel in der Löwenhaut erkennt man daran, dass er Eselslaute von sich gibt.
Translate from Немецкий to Русский

An der Rede erkennt man den Toren, wie den Esel an den Ohren.
Translate from Немецкий to Русский

Am Handel erkennt man die Ware.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Werke der großen Meister betrachtet, erkennt, was Zeit und beharrlicher Fleiß hervorbringen können.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr erkennt mich nicht, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut, aber weder die eine noch die andere erkennt den Unterschied zwischen Scheiße und Klopapier.
Translate from Немецкий to Русский

„Wie erkennt man die, die nur kommen, um Scheiße zu bauen?“ – „Sie übersetzen kaum etwas.“
Translate from Немецкий to Русский

Alle Gewässer durchkreuzt’ Odysseus, die Heimat zu finden; durch der Scylla Gebell, durch der Charybde Gefahr, durch die Schrecken des feindlichen Meers, durch die Schrecken des Landes, selbst in des Aides Reich führt ihn die irrende Fahrt. Endlich trägt das Geschick ihn schlafend an Ithakas Küste: er erwacht, und erkennt jammernd das Vaterland nicht!
Translate from Немецкий to Русский

Woran erkennt man aber deinen Ernst, wenn auf das Wort die Tat nicht folgt?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bitte Sie, mich nicht zu fotografieren, wenigstens nicht mein Gesicht. Wenn jemand mich erkennt, wird das meinen Familienangehörigen Leid bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Schulen, erwarten, Wörter, verstehe, mag, Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm.