Узнайте, как использовать entlassen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dich öfter so verspätest, muss ich dich entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sekretärin wurde entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Firma musste viele ihrer Angestellten entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde ehrenvoll aus dem Militärdienst entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wurde wegen Nachlässigkeit entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dich entlassen müssen, wenn du so oft zu spät kommst.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt gute Gründe, Sie zu entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Arbeitgeber hat ihn gestern entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Gefangene ersuchte, vorzeitig entlassen zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde gegen seinen Willen entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wurde ohne Kündigungsfrist entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wurde fristlos entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wurde nicht entlassen. Ich habe gekündigt.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird doch bald aus dem Krankenhaus entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst müssen wir den Koch entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Carlos Queiroz wurde vom portugiesischen Fußballverband entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde wegen Diebstahls entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die beiden Männer wurden aus dem Gefängnis entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich warne Sie! Der Chef frisst Sie auf, wenn Sie da jetzt reingehen! Tom hat er eben schon zusammengestaucht und entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
General Motors hat 76000 Arbeiter entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Chef sagte, dass wir entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wurde entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich wurden 100 Arbeiter entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind alle entlassen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Letzten Monat mussten sie in der Fabrik einige hundert Angestellte entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du entlassen würdest, was würdest du dann zuerst machen?
Translate from Немецкий to Русский
Der Gefangene bat darum, vorzeitig entlassen zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie können mich nicht entlassen, denn ich kündige!
Translate from Немецкий to Русский
Er weigerte sich zu arbeiten, deshalb habe ich ihn entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Ken nicht entlassen. Er ist ein guter Arbeiter.
Translate from Немецкий to Русский
Als er gerade angefangen hatte, sich auszukennen, wurde er entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du je einen Arbeiter entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie je einen Arbeiter entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ihn entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er nicht hart arbeitet, wird er entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er nicht hart arbeitet, wird man ihn entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss Ken entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist sich sicher, dass man ihn entlassen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er noch einen Fehler macht, wird er entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wird wahrscheinlich morgen aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Henry wurde aufgrund seines hohen Alters entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Das nächste Mal, wenn Sie das tun, sind Sie entlassen!
Translate from Немецкий to Русский
Die Büroangestellte wurde aufgrund ihrer ungehobelten Manieren entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist im letzten Monat aus dem Krankenhaus entlassen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist im letzten Monat aus dem Gefängnis entlassen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Tom nicht einfach entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde entlassen mit der Begründung, dass er faul sei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich hätte das Recht zu entlassen, wen auch immer ich entlassen will.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich hätte das Recht zu entlassen, wen auch immer ich entlassen will.
Translate from Немецкий to Русский
Packen Sie Ihre Sachen zusammen! Sie sind entlassen!
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde entlassen, da er untätig war.
Translate from Немецкий to Русский
Ist Tom entlassen worden?
Translate from Немецкий to Русский
Wurde Tom entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Niemand wird entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand wird entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern wurden sieben Angestellte entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist entlassen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde entlassen, wenn das herauskommt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann wurde letzte Woche entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Chef zog in Erwägung, Tom zu entlassen, entschied sich dann aber dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie können dich nicht entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom, du bist entlassen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind entlassen!
Translate from Немецкий to Русский
Du bist entlassen!
Translate from Немецкий to Русский
Der Rest des Personals wurde ohne Vorankündigung entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht entlassen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde wegen unhöflichen Verhaltens gegenüber einem Kunden umgehend entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird niemand entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte Sie dafür entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Heute bin ich aus dem Krankenhaus entlassen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ein Zimmermädchen entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dich nicht entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde Sie nicht entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde euch nicht entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde entlassen, weil er nicht vertrauenswürdig war.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde wegen Unzuverlässigkeit entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde entlassen, weil man ihm nicht vertrauen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn das noch mal passiert, werde ich wahrscheinlich entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom pflegte seine gefangenen Fische am Ende eines Angeltages wieder in die Freiheit zu entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Alle in der Firma wissen, dass Entlassungen bevorstehen, doch keiner weiß, ob er selbst entlassen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Tom will, dass du entlassen wirst.
Translate from Немецкий to Русский
Warum sollte ich dich entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Warum sollte ich euch entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Warum sollte ich Sie entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie können mich nicht entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Chef drohte, mich zu entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer auch immer das Geld gestohlen hat – man sollte ihn entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Möglicherweise solltest du Tom einfach entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wurde aufgrund häufigen Fehlens entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte mir geradeheraus, dass ich entlassen sei.
Translate from Немецкий to Русский
Du wurdest auf Bewährung entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum wurde Tom entlassen?
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst nicht entlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat seine Sekretärin entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Zweitausend Angestellte wurden vor kurzem Knall und Fall entlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Bin ich entlassen?
Translate from Немецкий to Русский