Примеры предложений на Испанский со словом "dejado"

Узнайте, как использовать dejado в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro.
Translate from Испанский to Русский

Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Translate from Испанский to Русский

Se había dejado la puerta abierta.
Translate from Испанский to Русский

Ojalá hubiera dejado la carta escrita ayer.
Translate from Испанский to Русский

Debería haber dejado cargando la batería de la cámara.
Translate from Испанский to Русский

Debo haberlo dejado en el autobús.
Translate from Испанский to Русский

Solía fumar mucho, pero ahora lo he dejado.
Translate from Испанский to Русский

Mi padre ha dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Translate from Испанский to Русский

Alguien debe de haber dejado el agua dada.
Translate from Испанский to Русский

Él no ha dejado ningún mensaje.
Translate from Испанский to Русский

No ha dejado ningún mensaje.
Translate from Испанский to Русский

He dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

No encuentro mis lentes. Puede que los haya dejado en el tren.
Translate from Испанский to Русский

Ha dejado de llover.
Translate from Испанский to Русский

Nadie sabe por qué ha dejado la ciudad.
Translate from Испанский to Русский

Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Translate from Испанский to Русский

He dejado lo mejor para el final.
Translate from Испанский to Русский

Este paquete fue dejado aquí por él.
Translate from Испанский to Русский

Señor, se ha dejado el mechero sobre la mesa.
Translate from Испанский to Русский

Se dio cuenta de que Paul le había dejado plantado.
Translate from Испанский to Русский

Me he dejado la puerta abierta.
Translate from Испанский to Русский

-Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí.
Translate from Испанский to Русский

Mi padre ya ha dejado de fumar y de beber.
Translate from Испанский to Русский

Me he dejado la raqueta de tenis en el tren.
Translate from Испанский to Русский

¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Translate from Испанский to Русский

¿Has dejado la ventana abierta?
Translate from Испанский to Русский

Ella se ha dejado influir por él.
Translate from Испанский to Русский

Por razones de salud he dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

Ella le regañó por haber dejado la puerta abierta.
Translate from Испанский to Русский

Mejor si hubieras dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

Alguien se ha dejado una bolsa en el banco.
Translate from Испанский to Русский

Él ha dejado la ventana abierta.
Translate from Испанский to Русский

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.
Translate from Испанский to Русский

Te he dejado la cena en el horno.
Translate from Испанский to Русский

Me he dejado el reloj en casa.
Translate from Испанский to Русский

Mary ha dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

¿Ya has dejado de pensar que la Coca-Cola en botella sabe mucho mejor?
Translate from Испанский to Русский

He dejado de beber cerveza.
Translate from Испанский to Русский

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Translate from Испанский to Русский

No puede haberlo dejado en el aeropuerto.
Translate from Испанский to Русский

Alguien debe de haberse dejado la puerta abierta.
Translate from Испанский to Русский

El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Translate from Испанский to Русский

Por fin he dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
Translate from Испанский to Русский

Mamá me ha dejado un mensaje.
Translate from Испанский to Русский

Mejor hubieras dejado de fumar, por tu salud.
Translate from Испанский to Русский

¿Dónde has dejado el periódico de hoy?
Translate from Испанский to Русский

¿Ha dejado de llover?
Translate from Испанский to Русский

No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.
Translate from Испанский to Русский

¿Te has dejado la puerta abierta?
Translate from Испанский to Русский

Incluso él ha dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

He dejado entrar al gato.
Translate from Испанский to Русский

Ha dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

Ha dejado de beber.
Translate from Испанский to Русский

El alcalde negó que se hubiera dejado sobornar.
Translate from Испанский to Русский

El papel, un invento chino de alrededor de dos mil años, ha dejado huellas indelebles en todas las culturas.
Translate from Испанский to Русский

Comprar un piso ha dejado de ser una buena inversión.
Translate from Испанский to Русский

Me he dejado el móvil.
Translate from Испанский to Русский

Él ha dejado a su familia.
Translate from Испанский to Русский

Alguien debe haberlo dejado ahí.
Translate from Испанский to Русский

Tom se ha dejado la barba por todo el verano.
Translate from Испанский to Русский

Mi novia me ha dejado.
Translate from Испанский to Русский

He dejado los niños en casa con la canguro.
Translate from Испанский to Русский

Después de pasar mucho tiempo esperando que todo acabara, el día que por fin terminó, Sergio sintió que su vida había dejado de tener sentido.
Translate from Испанский to Русский

Desde que me casé, he dejado de trabajar.
Translate from Испанский to Русский

Alguien debe de haber dejado la ventana abierta.
Translate from Испанский to Русский

Todo ese trabajo me ha dejado exhausto.
Translate from Испанский to Русский

Su secretario negó haber dejado escapar la información.
Translate from Испанский to Русский

Por supuesto, la elección del léxico no se ha dejado al azar.
Translate from Испанский to Русский

Ha dejado de nevar.
Translate from Испанский to Русский

Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar.
Translate from Испанский to Русский

¿Por qué ha dejado de fumar?
Translate from Испанский to Русский

¿Por qué no ha dejado de fumar?
Translate from Испанский to Русский

La víctima había recibido una paliza y la habían dejado morir.
Translate from Испанский to Русский

Alguien se debe de haber dejado el agua corriendo.
Translate from Испанский to Русский

Cuando vi a su madre ayer, dijo que él había dejado el hospital una semana antes.
Translate from Испанский to Русский

Se ha dejado el cambio.
Translate from Испанский to Русский

Me he dejado el pasaporte en algún sitio.
Translate from Испанский to Русский

Hace poco un amigo mío resbaló con un coche de juguete que había dejado su hijo tirado en las escaleras y se rompió el dedo gordo del pie.
Translate from Испанский to Русский

Dijo que se había dejado la cartera en casa.
Translate from Испанский to Русский

He dejado de fumar y de beber.
Translate from Испанский to Русский

Me he dejado las gafas en casa.
Translate from Испанский to Русский

He dejado a los niños con la canguro.
Translate from Испанский to Русский

He dejado a los niños con la niñera.
Translate from Испанский to Русский

¿Te has dejado crecer barba alguna vez?
Translate from Испанский to Русский

Él no sabe por qué le ha dejado su mujer.
Translate from Испанский to Русский

Frustrado por haber dejado de ser el objeto exclusivo de sus deseos, Tom relegó a Mary.
Translate from Испанский to Русский

¿Por qué ha dejado de hablar del ejercito?
Translate from Испанский to Русский

Lo he dejado sobre la mesa.
Translate from Испанский to Русский

Tom se comió la manzana que había dejado Mary sobre la mesa del comedor.
Translate from Испанский to Русский

He dejado el pasaporte en alguna parte.
Translate from Испанский to Русский

Ella debe haber dejado la llave del coche en su habitación.
Translate from Испанский to Русский

Pensé que Tom había dejado de fumar.
Translate from Испанский to Русский

Pensé que que te habías ido y me habías dejado.
Translate from Испанский to Русский

He dejado de fumar de una vez por todas.
Translate from Испанский to Русский

No me has dejado acabar.
Translate from Испанский to Русский

No me has dejado terminar.
Translate from Испанский to Русский

El árbol ha dejado de crecer.
Translate from Испанский to Русский

Pedro dijo que no iba a aguantar ni un minuto más en ese lugar dejado de la mano de Dios.
Translate from Испанский to Русский

No puedo creer que me haya dejado convencer por Tom a hacer esto.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ocurrió, Casi, asustó, verte, conectado, entero, ordenador, útil, ¿Querías, hablarme.