Spanish example sentences with "dejado"

Learn how to use dejado in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro.
Translate from Spanish to English

Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Translate from Spanish to English

Se había dejado la puerta abierta.
Translate from Spanish to English

Ojalá hubiera dejado la carta escrita ayer.
Translate from Spanish to English

Debería haber dejado cargando la batería de la cámara.
Translate from Spanish to English

Debo haberlo dejado en el autobús.
Translate from Spanish to English

Solía fumar mucho, pero ahora lo he dejado.
Translate from Spanish to English

Mi padre ha dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Translate from Spanish to English

Alguien debe de haber dejado el agua dada.
Translate from Spanish to English

Él no ha dejado ningún mensaje.
Translate from Spanish to English

No ha dejado ningún mensaje.
Translate from Spanish to English

He dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

No encuentro mis lentes. Puede que los haya dejado en el tren.
Translate from Spanish to English

Ha dejado de llover.
Translate from Spanish to English

Nadie sabe por qué ha dejado la ciudad.
Translate from Spanish to English

Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Translate from Spanish to English

He dejado lo mejor para el final.
Translate from Spanish to English

Este paquete fue dejado aquí por él.
Translate from Spanish to English

Señor, se ha dejado el mechero sobre la mesa.
Translate from Spanish to English

Se dio cuenta de que Paul le había dejado plantado.
Translate from Spanish to English

Me he dejado la puerta abierta.
Translate from Spanish to English

-Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí.
Translate from Spanish to English

Mi padre ya ha dejado de fumar y de beber.
Translate from Spanish to English

Me he dejado la raqueta de tenis en el tren.
Translate from Spanish to English

¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Translate from Spanish to English

¿Has dejado la ventana abierta?
Translate from Spanish to English

Ella se ha dejado influir por él.
Translate from Spanish to English

Por razones de salud he dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

Ella le regañó por haber dejado la puerta abierta.
Translate from Spanish to English

Mejor si hubieras dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

Alguien se ha dejado una bolsa en el banco.
Translate from Spanish to English

Él ha dejado la ventana abierta.
Translate from Spanish to English

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.
Translate from Spanish to English

Te he dejado la cena en el horno.
Translate from Spanish to English

Me he dejado el reloj en casa.
Translate from Spanish to English

Mary ha dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

¿Ya has dejado de pensar que la Coca-Cola en botella sabe mucho mejor?
Translate from Spanish to English

He dejado de beber cerveza.
Translate from Spanish to English

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Translate from Spanish to English

No puede haberlo dejado en el aeropuerto.
Translate from Spanish to English

Alguien debe de haberse dejado la puerta abierta.
Translate from Spanish to English

El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Translate from Spanish to English

Por fin he dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
Translate from Spanish to English

Mamá me ha dejado un mensaje.
Translate from Spanish to English

Mejor hubieras dejado de fumar, por tu salud.
Translate from Spanish to English

¿Dónde has dejado el periódico de hoy?
Translate from Spanish to English

¿Ha dejado de llover?
Translate from Spanish to English

No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.
Translate from Spanish to English

¿Te has dejado la puerta abierta?
Translate from Spanish to English

Incluso él ha dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

He dejado entrar al gato.
Translate from Spanish to English

Ha dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

Ha dejado de beber.
Translate from Spanish to English

El alcalde negó que se hubiera dejado sobornar.
Translate from Spanish to English

El papel, un invento chino de alrededor de dos mil años, ha dejado huellas indelebles en todas las culturas.
Translate from Spanish to English

Comprar un piso ha dejado de ser una buena inversión.
Translate from Spanish to English

Me he dejado el móvil.
Translate from Spanish to English

Él ha dejado a su familia.
Translate from Spanish to English

Alguien debe haberlo dejado ahí.
Translate from Spanish to English

Tom se ha dejado la barba por todo el verano.
Translate from Spanish to English

Mi novia me ha dejado.
Translate from Spanish to English

He dejado los niños en casa con la canguro.
Translate from Spanish to English

Después de pasar mucho tiempo esperando que todo acabara, el día que por fin terminó, Sergio sintió que su vida había dejado de tener sentido.
Translate from Spanish to English

Desde que me casé, he dejado de trabajar.
Translate from Spanish to English

Alguien debe de haber dejado la ventana abierta.
Translate from Spanish to English

Todo ese trabajo me ha dejado exhausto.
Translate from Spanish to English

Su secretario negó haber dejado escapar la información.
Translate from Spanish to English

Por supuesto, la elección del léxico no se ha dejado al azar.
Translate from Spanish to English

Ha dejado de nevar.
Translate from Spanish to English

Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar.
Translate from Spanish to English

¿Por qué ha dejado de fumar?
Translate from Spanish to English

¿Por qué no ha dejado de fumar?
Translate from Spanish to English

La víctima había recibido una paliza y la habían dejado morir.
Translate from Spanish to English

Alguien se debe de haber dejado el agua corriendo.
Translate from Spanish to English

Cuando vi a su madre ayer, dijo que él había dejado el hospital una semana antes.
Translate from Spanish to English

Se ha dejado el cambio.
Translate from Spanish to English

Me he dejado el pasaporte en algún sitio.
Translate from Spanish to English

Hace poco un amigo mío resbaló con un coche de juguete que había dejado su hijo tirado en las escaleras y se rompió el dedo gordo del pie.
Translate from Spanish to English

Dijo que se había dejado la cartera en casa.
Translate from Spanish to English

He dejado de fumar y de beber.
Translate from Spanish to English

Me he dejado las gafas en casa.
Translate from Spanish to English

He dejado a los niños con la canguro.
Translate from Spanish to English

He dejado a los niños con la niñera.
Translate from Spanish to English

¿Te has dejado crecer barba alguna vez?
Translate from Spanish to English

Él no sabe por qué le ha dejado su mujer.
Translate from Spanish to English

Frustrado por haber dejado de ser el objeto exclusivo de sus deseos, Tom relegó a Mary.
Translate from Spanish to English

¿Por qué ha dejado de hablar del ejercito?
Translate from Spanish to English

Lo he dejado sobre la mesa.
Translate from Spanish to English

Tom se comió la manzana que había dejado Mary sobre la mesa del comedor.
Translate from Spanish to English

He dejado el pasaporte en alguna parte.
Translate from Spanish to English

Ella debe haber dejado la llave del coche en su habitación.
Translate from Spanish to English

Pensé que Tom había dejado de fumar.
Translate from Spanish to English

Pensé que que te habías ido y me habías dejado.
Translate from Spanish to English

He dejado de fumar de una vez por todas.
Translate from Spanish to English

No me has dejado acabar.
Translate from Spanish to English

No me has dejado terminar.
Translate from Spanish to English

El árbol ha dejado de crecer.
Translate from Spanish to English

Pedro dijo que no iba a aguantar ni un minuto más en ese lugar dejado de la mano de Dios.
Translate from Spanish to English

No puedo creer que me haya dejado convencer por Tom a hacer esto.
Translate from Spanish to English

Also check out the following words: costaría, aproximadamente, taxi, obras, agotado, trabajar, mantente, cercano, cuya, muerta.