Learn how to use труда in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он без труда нашёл это место.
Translate from Russian to English
Рынок труда не насыщен.
Translate from Russian to English
Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
Translate from Russian to English
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
Translate from Russian to English
Он без труда взобрался на дерево.
Translate from Russian to English
Он без труда залез на дерево.
Translate from Russian to English
Твой успех — плод твоего упорного труда.
Translate from Russian to English
Я без труда нашёл его офис.
Translate from Russian to English
Он решил эту проблему без труда.
Translate from Russian to English
Без труда не вытащить и рыбку из пруда.
Translate from Russian to English
Без труда слава не приходит.
Translate from Russian to English
Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
Translate from Russian to English
Для человека в хорошей физической форме восхождение на гору не составит труда.
Translate from Russian to English
23-е ноября - День благодарности труду, праздник, что был утвержден, чтобы подчеркнуть важность труда для людей.
Translate from Russian to English
Кто найдёт источник труда, тот найдёт и само богатство.
Translate from Russian to English
Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.
Translate from Russian to English
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Translate from Russian to English
У Тома были хорошие условия труда.
Translate from Russian to English
Для меня не составило труда решить эту проблему.
Translate from Russian to English
Я без труда нашел его дом.
Translate from Russian to English
Самым тяжелым бременем для туземного населения является дискриминация в области труда.
Translate from Russian to English
Бичом голода, угрозой безработицы, драконовскими законами капиталисты прививают трудящимся фабричную дисциплину наемного труда.
Translate from Russian to English
Ленин подчеркивал, что именно развитие капиталистической машинной индустрии с конца XVIII в. повело за собой образование излишнего населения - резервной армии труда.
Translate from Russian to English
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Translate from Russian to English
Ничто не доставляет такого удовольствия как отдых от тяжелого труда.
Translate from Russian to English
Твой успех - это результат твоего упорного труда.
Translate from Russian to English
Твой успех является результатом твоего упорного труда.
Translate from Russian to English
Ваш успех является результатом вашего упорного труда.
Translate from Russian to English
Недоверие к Агентству социального страхования и к Министерству здравоохранения, труда и благосостояния только растет.
Translate from Russian to English
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Russian to English
Он без труда отыщет автобусную остановку.
Translate from Russian to English
Я без труда нашёл твой дом.
Translate from Russian to English
Я без труда отыскал твой дом.
Translate from Russian to English
Успех обычно требует тяжёлого труда.
Translate from Russian to English
Я очень устал от тяжёлого труда.
Translate from Russian to English
Я очень устала от тяжёлого труда.
Translate from Russian to English
Каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии.
Translate from Russian to English
Каждый имеет право на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, на вознаграждение за труд без какой-либо дискриминации, а также на социальную защиту от безработицы.
Translate from Russian to English
АЗК РК предложило Министерству труда сократить затраты для уменьшения расходов бюджета.
Translate from Russian to English
По итогам методического совета экспертное заключение будет направлено в Министерство труда и социальной защиты населения РК.
Translate from Russian to English
Том без труда выучил основные правила игры.
Translate from Russian to English
Он устал от чрезмерного труда.
Translate from Russian to English
Внутреннее разделение с Партией труда было одним из фактором, приведших их к победе на недавних выборах.
Translate from Russian to English
Наша главная цель – к 2050 году создать общество благоденствия на основе сильного государства, развитой экономики и возможностей всеобщего труда.
Translate from Russian to English
Птичка божия не знает ни заботы, ни труда...
Translate from Russian to English
День милости — как день прекрасной жатвы; Посев созревший требует труда.
Translate from Russian to English
Без труда не бывает выгоды.
Translate from Russian to English
Какой минимальный размер оплаты труда в Нидерландах?
Translate from Russian to English
Ей не составило труда выучить стих наизусть.
Translate from Russian to English
Если меня уволят, я пойду на биржу труда.
Translate from Russian to English
Вы должны суметь прочитать эту книгу без труда.
Translate from Russian to English
3. Не укради и не присваивай труда брата своего.
Translate from Russian to English
Мёд - плод труда пчелы, но пиши пропало, если она наступит на мёд всеми лапками.
Translate from Russian to English
Стоит труда расслабиться.
Translate from Russian to English
Зарплаты на госслужбе растут стабильно и не зависят от производительности труда.
Translate from Russian to English
Не все страны, являющиеся членами Европейского Союза, имеют установленный минимум оплаты труда.
Translate from Russian to English
Всё, чего я достиг, является плодом упорного труда. Все неприятности, которые со мной случались, - это просто неудача. Всё, чего достигли вы, не больше чем везение. А все неприятности, что выпали на вашу долю, являются следствием отсутствия у вас рабочей этики.
Translate from Russian to English
Он без труда объяснил загадку.
Translate from Russian to English
Увеличение производительности труда, повышение качества и снижение издержек — единственно возможный путь повышения уровня жизни.
Translate from Russian to English
Цель нашего образования — сделать из тебя стандартизированный продукт на рынке труда — и бирочку наклеить: «высший сорт», «среднее качество».
Translate from Russian to English
Плавание для меня не составляет труда.
Translate from Russian to English
Он решил проблему без труда.
Translate from Russian to English
Он без труда решил проблему.
Translate from Russian to English
Заснул я не без труда.
Translate from Russian to English
Обмануть такого человека не составит труда.
Translate from Russian to English
Это удалось ему без большого труда.
Translate from Russian to English
Без труда не вынешь рыбку из пруда.
Translate from Russian to English
Мы без труда нашли Джейн.
Translate from Russian to English
Сыр переваривается не без труда.
Translate from Russian to English
Сейчас федеральное законодательство запрещает дискриминацию в сфере труда по расовому, половому, религиозному признаку или по инвалидности. Пора добавить в этот список сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, чтобы ни один американец не мог потерять работу потому лишь, что он не такой или не тех любит.
Translate from Russian to English
Без труда не поймаешь и окуня.
Translate from Russian to English
Мне не составит большого труда одержать победу.
Translate from Russian to English
Новогодний бал-маскарад оказался под угрозой срыва, когда в самый разгар веселья в зале появилась Мэри в костюме леди Годивы, восседающая на шикарном белом жеребце, в котором присутствующие не без труда узнали Тома.
Translate from Russian to English
Как только ты доберешься до вокзала, ты без труда найдешь дорогу.
Translate from Russian to English
Первое мая - День труда.
Translate from Russian to English
Уверен, разобраться в этом приложении особого труда не составит.
Translate from Russian to English
Ему не составило труда отыскать офис.
Translate from Russian to English
Джим без труда ответил на мой вопрос.
Translate from Russian to English
Сегодня утром мне стоило труда выбраться из постели.
Translate from Russian to English
Как складывается ситуация на рынке труда?
Translate from Russian to English
Мне стоило труда понять, что он сказал.
Translate from Russian to English
Подготовка к семинару требует много времени и труда.
Translate from Russian to English
Мне стоило труда заснуть прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Силач без труда поднимает гирю одной рукой.
Translate from Russian to English
У Тома всё получается легко и без особого труда.
Translate from Russian to English
Ты без труда найдёшь дом Тома.
Translate from Russian to English
Это Министерство труда?
Translate from Russian to English
Том сказал, что сделать это не составит труда.
Translate from Russian to English
Я уверен, что мы без труда найдём место.
Translate from Russian to English
В это было вложено много времени и труда.
Translate from Russian to English
Что тебе предлагают на бирже труда?
Translate from Russian to English
Какую работу тебе предложили на бирже труда?
Translate from Russian to English
Я без труда уговорил Тома поехать в Бостон со мной.
Translate from Russian to English
Я без труда нашёл дом Тома.
Translate from Russian to English
Я без труда убедил Тома.
Translate from Russian to English
Я без труда убедил Тома нам помочь.
Translate from Russian to English
Я без труда убедил Тома это сделать.
Translate from Russian to English
Рабочие жалуются на условия труда.
Translate from Russian to English
Он без труда решил задачу.
Translate from Russian to English
Том без труда нашёл работу.
Translate from Russian to English
Том без труда получил работу.
Translate from Russian to English