Russian example sentences with "здесь"

Learn how to use здесь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

О, здесь бабочка!

Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.

Вот мы здесь.

Я пробуду здесь недолго.

« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».

Здесь очень опасно ходить ночью.

Я живу здесь с 1990-го года.

Летом здесь часто идёт дождь.

Чтоб я тебя здесь больше не видел!

У нас здесь есть несколько пакетов.

Здесь что-то воняет.

Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?

Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.

Он сейчас будет здесь.

Почему он здесь?

Здесь нужно разуваться?

А здесь напитки есть?

Она сейчас будет здесь.

Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.

Здесь вокруг много современных зданий.

Он жил здесь с пятилетнего возраста.

Она приложит все усилия, чтобы быть здесь вовремя.

Мы оба здесь чужие.

Поставьте его здесь.

Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?

Согласно газетам, он будет здесь сегодня.

Дзиро здесь нет.

Будет лучше, если ты здесь отдохнёшь.

Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?

Она уже здесь?

Мне остаётся только ждать здесь.

Он будет здесь через полчаса.

Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?

Я здесь по делам.

Моя семья жила здесь двадцать лет.

Его дом где-то здесь.

Хотел бы я, чтобы он был здесь.

Он здесь играет.

Я сойду здесь.

Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?

Он больше здесь не работает.

Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.

Мне жаль, что здесь ты уйдёшь.

Здесь где-то есть такси?

Вы напишете здесь ваше имя?

Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.

Пожалуйста, не оставляйте здесь ценных вещей.

Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.

Он здесь пытается устроить неприятности.

Как долго вы здесь останетесь?

Не останавливайтесь здесь.

Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд.

Здесь плотное дорожное движение.

Господин Мейлер останется здесь до завтра.

Я рад видеть вас здесь.

Я почти не надеялся тебя здесь встретить.

Здесь вокруг нет домов.

Он хочет, чтобы ты остался здесь.

Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.

Она вскоре будет здесь.

Здесь не так холодно, как на Аляске.

Вам нельзя здесь курить.

Для начала, у вас нет права здесь находиться.

У меня здесь сильная боль.

У нас здесь мало снега даже зимой.

Могу я здесь припарковаться?

Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.

Привет! Ты работаешь здесь?

Вы можете оставить свою сумку здесь.

Что ты здесь делаешь?

Давай укроемся здесь от дождя.

Здесь живут двадцать семей.

Давай выпьем здесь чашку чая.

Кто-нибудь здесь говорит по-английски?

Можете подписать здесь?

Могу я покурить здесь?

У меня здесь болит.

Что моя книга здесь делает?

Ты должен находиться здесь до пяти.

Пожалуйста, не фотографируйте здесь.

Мы живём здесь с июля.

Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.

Я знаю, что здесь была большая церковь.

Я подожду здесь, пока она придет.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

Средние века здесь напоминают о себе на каждом шагу.

Есть ли у Вас здесь магазин подарков?

Пожалуйста, подождите здесь немного.

Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.

Есть здесь поблизости какой-нибудь кинотеатр?

Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.

"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"

Опасайся карманников здесь.

У меня здесь постоянная боль.

Он здесь больше не живёт.

Она может знать, что мы здесь.

Здесь есть тонкое различие между двумя словами.

Можешь оставаться здесь, если хочешь.

Раньше здесь стояла церковь.

Мистер Такаги, который жил здесь 16 лет, также был удивлен.

Also check out the following words: книги», неопровержимые, следа, северного, полюса, фигово, свергает, «Твёрдо, допросе», парне.