Russian example sentences with "темноте"

Learn how to use темноте in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Translate from Russian to English

Коты могут видеть в темноте.
Translate from Russian to English

Кошки могут видеть даже в темноте.
Translate from Russian to English

Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Russian to English

Нашим глазам нужно время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Russian to English

Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше.
Translate from Russian to English

Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Translate from Russian to English

Вождение в темноте - это как полёт!
Translate from Russian to English

Кошки способны видеть в темноте.
Translate from Russian to English

В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
Translate from Russian to English

Он что-то искал в темноте.
Translate from Russian to English

Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.
Translate from Russian to English

Я слышал, как в темноте два раза кричали мое имя.
Translate from Russian to English

Мальчик боится идти спать в темноте.
Translate from Russian to English

Как он мог что-то разглядеть в такой темноте?
Translate from Russian to English

Кошки видят в темноте.
Translate from Russian to English

Не читай книги в темноте.
Translate from Russian to English

Не читай в темноте. Это плохо сказывается на твоем зрении.
Translate from Russian to English

Почему ты поцеловал меня в темноте?
Translate from Russian to English

Зачем же вы в темноте железнодорожного тоннеля поцеловали мою супругу?
Translate from Russian to English

Кошки видят в темноте?
Translate from Russian to English

Нет ничего странного в том, чтобы вытирать нос об одеяло, когда не можешь найти в темноте свой платок.
Translate from Russian to English

Том сидел один в темноте и ждал Мэри.
Translate from Russian to English

Собаки могут видеть в темноте.
Translate from Russian to English

Она исчезла в темноте.
Translate from Russian to English

Учёные создали котят, которые могут светиться в темноте.
Translate from Russian to English

Том искал в темноте свои очки на ощупь.
Translate from Russian to English

Сова может видеть в темноте.
Translate from Russian to English

Том сидел в темноте.
Translate from Russian to English

Я боялся заблудиться в темноте.
Translate from Russian to English

Том сидел один в темноте.
Translate from Russian to English

Ребёнок боялся оставаться один в темноте.
Translate from Russian to English

Кошки обладают способностью видеть в темноте.
Translate from Russian to English

Совы могут видеть в темноте.
Translate from Russian to English

«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Russian to English

Кошка видит в темноте.
Translate from Russian to English

Он светится в темноте.
Translate from Russian to English

Почему кошачьи глаза светятся в темноте?
Translate from Russian to English

Кошки могут видеть в темноте.
Translate from Russian to English

Я привык к темноте.
Translate from Russian to English

Я привыкла к темноте.
Translate from Russian to English

Я поискал фонарик на ощупь в темноте.
Translate from Russian to English

Проснулся я в полной темноте.
Translate from Russian to English

Они ехали в непроглядной темноте.
Translate from Russian to English

Мы безошибочно ориентировались в темноте.
Translate from Russian to English

Пятна крови в темноте были почти незаметны.
Translate from Russian to English

В темноте человека отчетливо не видно.
Translate from Russian to English

В темноте она могла слышать его и его гостей, беседующих и смеющихся.
Translate from Russian to English

В темноте она смогла услышать его и его гостей, беседовавших и смеявшихся.
Translate from Russian to English

Том сидел в абсолютной темноте.
Translate from Russian to English

Том сказал Мэри, что ей не следует идти ночью одной по темноте.
Translate from Russian to English

В темноте я зажёг спичку.
Translate from Russian to English

Я чиркнул спичкой в темноте.
Translate from Russian to English

Я нащупал в темноте выключатель.
Translate from Russian to English

Совы видят в темноте.
Translate from Russian to English

Совы способны видеть и в темноте.
Translate from Russian to English

Полет в темноте без надлежащей тренировки - главная причина несчастных случаев легкой авиации.
Translate from Russian to English

Она была одна в темноте.
Translate from Russian to English

Он нащупал дверную ручку в темноте.
Translate from Russian to English

Она нащупала в темноте выключатель.
Translate from Russian to English

Том наблюдал, как Мэри исчезла в темноте.
Translate from Russian to English

Не читай в темноте, посадишь зрение.
Translate from Russian to English

Что ты тут сидишь в темноте?
Translate from Russian to English

Мы беседовали в полной темноте.
Translate from Russian to English

Мы ехали в полной темноте.
Translate from Russian to English

Ты чего в темноте сидишь?
Translate from Russian to English

Вы чего в темноте сидите?
Translate from Russian to English

У кошки глаза светятся в темноте.
Translate from Russian to English

Я нащупывал в темноте выключатель.
Translate from Russian to English

Я на ощупь искал в темноте выключатель.
Translate from Russian to English

Том сидел в темноте и курил.
Translate from Russian to English

Том исчез в темноте.
Translate from Russian to English

Том растаял в темноте.
Translate from Russian to English

Том растворился в темноте.
Translate from Russian to English

Мэри рассмеялась, в темноте это прозвучало жутко.
Translate from Russian to English

Если бы солнце упало с неба, мы бы все оказались в темноте.
Translate from Russian to English

У меня почерк, как у пьяной курицы, которая пишет левой лапой в темноте, на спине у подпрыгивающего слона.
Translate from Russian to English

Собаки видят в темноте.
Translate from Russian to English

Вести бизнес без рекламы — всё равно, что подмигивать девушке в полной темноте.
Translate from Russian to English

Кошки действительно могут видеть в темноте?
Translate from Russian to English

Мы целовались в темноте.
Translate from Russian to English

Как ты пойдёшь по такой темноте?
Translate from Russian to English

Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.
Translate from Russian to English

Том стоял в темноте.
Translate from Russian to English

В темноте народ размножается быстрее, свет науки или свечи — просто помеха.
Translate from Russian to English

Ребёнок боялся, что его оставят одного в темноте.
Translate from Russian to English

Он искал что-то в темноте.
Translate from Russian to English

В темноте блестит мокрая мостовая, тусклый фонарь качается на ветру.
Translate from Russian to English

Мне жутко одной в темноте.
Translate from Russian to English

Его глаза понемногу привыкали к темноте.
Translate from Russian to English

Её глаза понемногу привыкали к темноте.
Translate from Russian to English

Лейла ждала в темноте.
Translate from Russian to English

Постепенно его глаза привыкли к темноте.
Translate from Russian to English

Кошки тоже могут видеть в темноте.
Translate from Russian to English

Кошачьи глаза горят в темноте.
Translate from Russian to English

Глаза у кота горят в темноте.
Translate from Russian to English

Глаза у кошки горят в темноте.
Translate from Russian to English

Не ходи по темноте.
Translate from Russian to English

Не гуляй по темноте.
Translate from Russian to English

Том подождал немного, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте.
Translate from Russian to English

В темноте вспыхнул огонь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось, Она, спрашивает.