Примеры предложений на Русский со словом "темноте"

Узнайте, как использовать темноте в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Translate from Русский to Русский

Коты могут видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

Кошки могут видеть даже в темноте.
Translate from Русский to Русский

Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Русский to Русский

Нашим глазам нужно время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Русский to Русский

Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше.
Translate from Русский to Русский

Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Translate from Русский to Русский

Вождение в темноте - это как полёт!
Translate from Русский to Русский

Кошки способны видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
Translate from Русский to Русский

Он что-то искал в темноте.
Translate from Русский to Русский

Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.
Translate from Русский to Русский

Я слышал, как в темноте два раза кричали мое имя.
Translate from Русский to Русский

Мальчик боится идти спать в темноте.
Translate from Русский to Русский

Как он мог что-то разглядеть в такой темноте?
Translate from Русский to Русский

Кошки видят в темноте.
Translate from Русский to Русский

Не читай книги в темноте.
Translate from Русский to Русский

Не читай в темноте. Это плохо сказывается на твоем зрении.
Translate from Русский to Русский

Почему ты поцеловал меня в темноте?
Translate from Русский to Русский

Зачем же вы в темноте железнодорожного тоннеля поцеловали мою супругу?
Translate from Русский to Русский

Кошки видят в темноте?
Translate from Русский to Русский

Нет ничего странного в том, чтобы вытирать нос об одеяло, когда не можешь найти в темноте свой платок.
Translate from Русский to Русский

Том сидел один в темноте и ждал Мэри.
Translate from Русский to Русский

Собаки могут видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

Она исчезла в темноте.
Translate from Русский to Русский

Учёные создали котят, которые могут светиться в темноте.
Translate from Русский to Русский

Том искал в темноте свои очки на ощупь.
Translate from Русский to Русский

Сова может видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

Том сидел в темноте.
Translate from Русский to Русский

Я боялся заблудиться в темноте.
Translate from Русский to Русский

Том сидел один в темноте.
Translate from Русский to Русский

Ребёнок боялся оставаться один в темноте.
Translate from Русский to Русский

Кошки обладают способностью видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

Совы могут видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Русский to Русский

Кошка видит в темноте.
Translate from Русский to Русский

Он светится в темноте.
Translate from Русский to Русский

Почему кошачьи глаза светятся в темноте?
Translate from Русский to Русский

Кошки могут видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

Я привык к темноте.
Translate from Русский to Русский

Я привыкла к темноте.
Translate from Русский to Русский

Я поискал фонарик на ощупь в темноте.
Translate from Русский to Русский

Проснулся я в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Они ехали в непроглядной темноте.
Translate from Русский to Русский

Мы безошибочно ориентировались в темноте.
Translate from Русский to Русский

Пятна крови в темноте были почти незаметны.
Translate from Русский to Русский

В темноте человека отчетливо не видно.
Translate from Русский to Русский

В темноте она могла слышать его и его гостей, беседующих и смеющихся.
Translate from Русский to Русский

В темноте она смогла услышать его и его гостей, беседовавших и смеявшихся.
Translate from Русский to Русский

Том сидел в абсолютной темноте.
Translate from Русский to Русский

Том сказал Мэри, что ей не следует идти ночью одной по темноте.
Translate from Русский to Русский

В темноте я зажёг спичку.
Translate from Русский to Русский

Я чиркнул спичкой в темноте.
Translate from Русский to Русский

Я нащупал в темноте выключатель.
Translate from Русский to Русский

Совы видят в темноте.
Translate from Русский to Русский

Совы способны видеть и в темноте.
Translate from Русский to Русский

Полет в темноте без надлежащей тренировки - главная причина несчастных случаев легкой авиации.
Translate from Русский to Русский

Она была одна в темноте.
Translate from Русский to Русский

Он нащупал дверную ручку в темноте.
Translate from Русский to Русский

Она нащупала в темноте выключатель.
Translate from Русский to Русский

Том наблюдал, как Мэри исчезла в темноте.
Translate from Русский to Русский

Не читай в темноте, посадишь зрение.
Translate from Русский to Русский

Что ты тут сидишь в темноте?
Translate from Русский to Русский

Мы беседовали в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Мы ехали в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Ты чего в темноте сидишь?
Translate from Русский to Русский

Вы чего в темноте сидите?
Translate from Русский to Русский

У кошки глаза светятся в темноте.
Translate from Русский to Русский

Я нащупывал в темноте выключатель.
Translate from Русский to Русский

Я на ощупь искал в темноте выключатель.
Translate from Русский to Русский

Том сидел в темноте и курил.
Translate from Русский to Русский

Том исчез в темноте.
Translate from Русский to Русский

Том растаял в темноте.
Translate from Русский to Русский

Том растворился в темноте.
Translate from Русский to Русский

Мэри рассмеялась, в темноте это прозвучало жутко.
Translate from Русский to Русский

Если бы солнце упало с неба, мы бы все оказались в темноте.
Translate from Русский to Русский

У меня почерк, как у пьяной курицы, которая пишет левой лапой в темноте, на спине у подпрыгивающего слона.
Translate from Русский to Русский

Собаки видят в темноте.
Translate from Русский to Русский

Вести бизнес без рекламы — всё равно, что подмигивать девушке в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Кошки действительно могут видеть в темноте?
Translate from Русский to Русский

Мы целовались в темноте.
Translate from Русский to Русский

Как ты пойдёшь по такой темноте?
Translate from Русский to Русский

Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.
Translate from Русский to Русский

Том стоял в темноте.
Translate from Русский to Русский

В темноте народ размножается быстрее, свет науки или свечи — просто помеха.
Translate from Русский to Русский

Ребёнок боялся, что его оставят одного в темноте.
Translate from Русский to Русский

Он искал что-то в темноте.
Translate from Русский to Русский

В темноте блестит мокрая мостовая, тусклый фонарь качается на ветру.
Translate from Русский to Русский

Мне жутко одной в темноте.
Translate from Русский to Русский

Его глаза понемногу привыкали к темноте.
Translate from Русский to Русский

Её глаза понемногу привыкали к темноте.
Translate from Русский to Русский

Лейла ждала в темноте.
Translate from Русский to Русский

Постепенно его глаза привыкли к темноте.
Translate from Русский to Русский

Кошки тоже могут видеть в темноте.
Translate from Русский to Русский

Кошачьи глаза горят в темноте.
Translate from Русский to Русский

Глаза у кота горят в темноте.
Translate from Русский to Русский

Глаза у кошки горят в темноте.
Translate from Русский to Русский

Не ходи по темноте.
Translate from Русский to Русский

Не гуляй по темноте.
Translate from Русский to Русский

Том подождал немного, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте.
Translate from Русский to Русский

В темноте вспыхнул огонь.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Женщина, сидит, диване, бабушка, требовала, больших, усилий, решить, нём, имени.