Learn how to use такие in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он хочет именно такие часы, как у тебя.
Translate from Russian to English
Твои идеи не такие, как мои.
Translate from Russian to English
Такие вещи сложно достать.
Translate from Russian to English
Ты не должен читать такие бесполезные книги.
Translate from Russian to English
С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
Translate from Russian to English
Мне нравятся уличные виды спорта, такие как бейсбол, теннис и футбол.
Translate from Russian to English
Такие люди высоко ценятся в обществе.
Translate from Russian to English
Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам.
Translate from Russian to English
Ты не должен читать такие книги, которые тебе навредят.
Translate from Russian to English
Почему у тебя такие большие уши?
Translate from Russian to English
Расследовать такие вещи — мой бизнес.
Translate from Russian to English
Такие вещи всегда происходят по три.
Translate from Russian to English
Они - такие же сильные, как и мы.
Translate from Russian to English
Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".
Translate from Russian to English
Такие ботинки еще при царе Горохе носили.
Translate from Russian to English
Такие красивые девушки, как она - это редкость.
Translate from Russian to English
«Кто такие уйгуры?» — «Не знаю».
Translate from Russian to English
На входе в такие заведения всегда давка!
Translate from Russian to English
Как ты достал такие деньги?
Translate from Russian to English
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Translate from Russian to English
Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
Translate from Russian to English
Это такие же часы, как те, что я потерял.
Translate from Russian to English
Мне нравятся такие виды спорта, как футбол и регби.
Translate from Russian to English
"Я сам повешу шторы, — сказал сосед. — Не такие уж они и тяжелые".
Translate from Russian to English
Мои сын и дочь - такие милые.
Translate from Russian to English
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Translate from Russian to English
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
Translate from Russian to English
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Translate from Russian to English
Дети были такие шумные, что я не мог заниматься.
Translate from Russian to English
У нее маленькие руки. Но не такие маленькие, чтобы она не могла играть на пианино.
Translate from Russian to English
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Translate from Russian to English
О, если бы мы в позорных делах были такие же стеснительные и боязливые, как часто мы бываем боязливые и порочно стеснительные в порядочных поступках!
Translate from Russian to English
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя и дают понять, что же такое истинный идиотизм.
Translate from Russian to English
"Кто такие уйгуры?" - "Я не знаю".
Translate from Russian to English
Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
Translate from Russian to English
Ей нравятся классические композиторы, такие как Бетховен и Бах.
Translate from Russian to English
Как вам такие яблоки?
Translate from Russian to English
Такие прелестные цветы!
Translate from Russian to English
У меня такие же длинные волосы, как у Джейн.
Translate from Russian to English
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Translate from Russian to English
Делать такие вещи во время еды - некультурно.
Translate from Russian to English
Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
Translate from Russian to English
Такие поэты, как Милтон, редки.
Translate from Russian to English
Лягушки - такие удивительные существа.
Translate from Russian to English
Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер.
Translate from Russian to English
Я хочу купить такие же часы, как у Джека.
Translate from Russian to English
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.
Translate from Russian to English
Знаете, в природе нет страха. Нет беспокойства. Только у человека есть такие понятия, как “грешен”, “должен”, “обязан”, “виноват” и “я никому не нужен”.
Translate from Russian to English
Такие художники, как Пикассо - редкость.
Translate from Russian to English
Такие журналы имеют большое влияние на детей.
Translate from Russian to English
Том и Мэри такие разные, как чёрное и белое.
Translate from Russian to English
Моя дочка любит летние фрукты, такие как вишни, арбузы и персики.
Translate from Russian to English
Их яблоки не такие вкусные, как наши.
Translate from Russian to English
Космополиту Нортропу невдомек, что задолго до возникновения Германии уже существовала богатая и многообразная культура народов Средней Азии, жили и творили такие глубокие мыслители, как таджик Абу-Али-ибн-Сина, узбек Мир Алишер Навои и многие другие.
Translate from Russian to English
Такие языки, как французский, итальянский и испанский, произошли от латыни.
Translate from Russian to English
Расовые предрассудки и расовая дискриминация в США приняли такие размеры, что иногда вызывают тревогу даже у верных слуг империалистов.
Translate from Russian to English
Только в атмосфере звериного национализма и фанатической расовой ненависти могут появляться такие факты, как стрельба кондуктора трамвая в негра, осмелившегося сесть на место, предназначенное для белого.
Translate from Russian to English
Том был не готов платить такие деньги за подержанный компьютер.
Translate from Russian to English
В телевизионных репортажах всё ещё встречаются такие журналистские штампы, как "весна вступила в свои права" и "старожилы не припомнят".
Translate from Russian to English
Читатели и библиофилы — такие же разные люди, как жизнелюбы и человеколюбы.
Translate from Russian to English
У нас тут предложения такие аккуратные, причёсанные... Хотите выучить иностранный язык - читайте комментарии!
Translate from Russian to English
С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Russian to English
Японец не стал бы делать такие вещи.
Translate from Russian to English
Не собирай, пожалуйста, такие грибы!
Translate from Russian to English
А почему у тебя такие большие глаза?
Translate from Russian to English
У неё такие красивые глаза.
Translate from Russian to English
Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Translate from Russian to English
Такие числа, как 4219, звучат очень зловеще.
Translate from Russian to English
Они превосходно знают, кто мы такие и на что мы способны.
Translate from Russian to English
Чего это у вас у всех такие похоронные лица? Кто-то умер?
Translate from Russian to English
Я не соглашался на такие правила.
Translate from Russian to English
У него чутьё на такие вещи.
Translate from Russian to English
Я люблю фрукты, такие как виноград и персики.
Translate from Russian to English
Такие, как Том, должны сидеть в тюрьме.
Translate from Russian to English
Это было глупо с его стороны, делать такие вещи.
Translate from Russian to English
Такие возможности не каждый день появляются.
Translate from Russian to English
Такие диваны как эти - не из самых дешевых.
Translate from Russian to English
Есть такие вопросы, на которые я никогда не смогу ответить.
Translate from Russian to English
Я хочу любить людей, но они такие тупицы.
Translate from Russian to English
"Ты знаешь, Мэри, прошло уже столько лет, а я всё еще влюблён в тебя так же сильно, как в тот счастливый день, когда я признался тебе в любви". — "Прости, Том, что ты сказал? Вероятно, я просто заснула. Всякий раз, когда ты декламируешь такие длинные стихи, ко мне приходит приятная усталость".
Translate from Russian to English
Тебе очень повезло, что у тебя такие друзья.
Translate from Russian to English
Зачем я купил цветы? Почему ты задаешь мне такие вопросы? Захотел купить и купил, только и всего.
Translate from Russian to English
Она не считает ниже своего достоинства переводить такие простые предложения.
Translate from Russian to English
У тебя такие красивые волосы. Зачем ты пользуешься шампунем?
Translate from Russian to English
Я не делаю такие вещи.
Translate from Russian to English
Вы лучше нас знаете, что когда по телефону отвечает сотрудник, жующий бутерброд, или сотрудник, который так быстро тараторит, что глотает слова, или сотрудник, который спит на ходу, то с такими сотрудниками разговаривать не хочется. А нам не хочется, чтобы у нас в компании такие работали. Если вы обладаете перечисленными качествами — даже не звоните: пощадите нас и наших клиентов!
Translate from Russian to English
Женщинам нравятся такие мужчины, как кофе: сильные, горячие, и не дающие им спать всю ночь.
Translate from Russian to English
Такие книги, как эта, слишком сложны для него.
Translate from Russian to English
У тебя такие милые глазки.
Translate from Russian to English
Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом.
Translate from Russian to English
Мне нравятся такие рассказы.
Translate from Russian to English
Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы.
Translate from Russian to English
Хотя осенние ветра не такие мягкие, как летние западные, они более бодрящие.
Translate from Russian to English
Мне нравятся такие яблоки.
Translate from Russian to English
Как только такие мысли тебе могли в голову прийти!
Translate from Russian to English
Мне не нравятся такие шутки.
Translate from Russian to English
Ненавижу такие места.
Translate from Russian to English
Ненавижу такие вещи.
Translate from Russian to English
Том не любит такие фильмы.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы ты говорил такие вещи.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы ты говорила такие вещи.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: христианином, разбились, парам, танцевать, деревом, воздушный, змей, люблю», скажу, приблизился.