Russian example sentences with "какието"

Learn how to use какието in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты в последнее время читал какие-то интересные книги?

Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.

Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.

Ты что-то очень рано встал сегодня. Какие-то дела?

"А что, есть какие-то проблемы?" — спросила она с некоторой иронией.

Я думал, что у тебя какие-то планы.

Я думал, что у вас какие-то планы.

Я думала, что у тебя какие-то планы.

Я думала, что у вас какие-то планы.

Поправь мою орфографию, если есть какие-то ошибки.

Тут происходят какие-то очень странные вещи.

У тебя какие-то сомнения?

Том спрятал какие-то бумаги у себя за спиной.

У тебя есть какие-то сомнения?

Пришли какие-то мужики и срубили дерево.

Нам нужны какие-то новые идеи.

Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.

У тебя есть какие-то идеи, где мы могли бы найти Тома?

У меня какие-то проблемы с компьютером.

«Мэри, давно хотел сказать тебе, что у тебя нормальное лицо». — «Да уж, Том. Комплименты у тебя какие-то не очень».

Ты можешь дать мне какие-то детали?

Есть какие-то другие проблемы, о которых нужно позаботиться?

Ай да сценаристы, намудрили, просто какие-то тайны мадридского двора.

Есть какие-то сомнения?

У тебя со мной какие-то проблемы?

Вы хотите задать мне какие-то вопросы?

Если у тебя будут какие-то проблемы, я помогу.

Если у тебя есть какие-то вопросы — спрашивай, не стесняйся.

Есть ли на Марсе какие-то формы жизни?

Том задал Марии какие-то глупые вопросы.

Это просто какие-то запредельные цифры.

Маргинальные теории — не всегда из желания идти против системы. В большей степени это люди с уязвленным самолюбием: «как это так, какие-то чурки с древней историей, а мы нет — так не пойдет!» Как-то с девушкой вот тоже "дискутировал" — в итоге она, совсем скатившись в свои фантазии и поняв это, выдала: «Я тоже хочу гордиться, почему это у египтян древняя история, а у нас нет, почему даже у армяшек каких-то история старше? Неправда всё это, я просто не хочу в это верить. Я лучше в сказку буду верить, пусть так».

У вас есть какие-то предложения?

Надо принять какие-то меры.

Есть какие-то возражения?

У тебя есть какие-то возражения?

У вас есть какие-то возражения?

Были какие-то проблемы?

У тебя есть к нам какие-то вопросы?

В его комнате царил творческий беспорядок, по полу были разбросаны какие-то листки.

Если у вас возникнут какие-то проблемы, звоните мне, я обязательно всё улажу.

Пришла Мэри, вся в растрёпанных чувствах, рассказывает какие-то ужасы.

Ты хотел задать мне какие-то вопросы?

У меня тут какие-то проблемы с почтой.

Я услышал какие-то странные звуки.

Почему какие-то злыдни чувствуют потребность заниматься на Татоэбе деструктивным троллингом?

У тебя уже есть какие-то идеи?

Ты можешь предоставить мне какие-то детали?

Ты можешь предоставить мне какие-то подробности?

Ещё слишком рано делать какие-то выводы.

Что такое жёлтые карточки? За них дают какие-то очки?

Прямо перед Хэллоуином какие-то подростки разбили наши тыквы.

Какие-то неправильные деньги стали печатать. Быстро заканчиваются.

Я не думаю, что Том нарушил какие-то правила.

Ты можешь мне посоветовать какие-то другие гостиницы?

Вы можете мне посоветовать какие-то другие гостиницы?

Разговор о тех, кто не умеет ограничивать себя, должен иметь какие-то границы.

У тебя есть какие-то ориентиры, по которым можно найти дорогу?

Есть ли еще какие-то подробности?

Том, что случилось? У тебя какие-то неприятности?

Какие-то умники влезли, когда я делал ей предложение.

Не думаю, что у Тома есть какие-то скрытые мотивы.

Вы сегодня какие-то рассеянные.

Это не кофе, а помои какие-то.

У тебя с этим какие-то проблемы?

У вас с этим какие-то проблемы?

Какие-то проблемы?

Какие-то люди следовали за ним.

Вечно у тебя какие-то отмазки!

У Тома какие-то неприятности?

По-моему, у Мэри есть какие-то скрытые суперспособности.

У меня всегда есть какие-то дела.

Не похоже, чтобы у вас были какие-то проблемы.

Не похоже, чтобы у тебя были какие-то проблемы.

Я слышал прошлой ночью какие-то странные звуки.

Нам нужно идти на какие-то жертвы.

Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы питать какие-то иллюзии.

У тебя есть какие-то предположения насчёт того, кто за этим стоит?

Виктор Черепков: "Если граждане проявляют инициативу и предлагают какие-то социальные проекты, то это всё "иностранные агенты".

Ты углубился в какие-то ненужные рассуждения и отвлёкся от темы.

Ты хочешь задать мне какие-то вопросы?

Том рисует какие-то подводные замки, летающих рыб и русалок, одетых в меха, - в общем, всякий абсурд.

У Тома какие-то проблемы.

В доме напротив живут какие-то подозрительные люди.

Я понятия не имел, что у вас какие-то проблемы с Томом.

Палачи уничтожали народ, ссылаясь на какие-то неосуществимые идеи, но ведь они тоже были представителями этого народа!

Не думаю, что я нарушил какие-то правила.

Послушай, Том, ты какие-то глупости говоришь.

Том шепчет какие-то слова, похожие на магические заклинания.

Том достал из кармана какие-то бумажки и выбросил их в корзину для мусора.

Некоторые верят, что в пятницу тринадцатого числа обязательно случаются какие-то неприятности.

На полке стоят фарфоровые слоники и ещё какие-то безделушки.

Спроси у Тома, если у тебя какие-то сомнения.

Вы какие-то грустные.

Он упал и сам не смог подняться. Подбежали какие-то люди, помогли ему встать.

У тебя есть ещё какие-то успехи?

Если будут какие-то вопросы, свяжись со мной.

Вы сегодня какие-то очень нервные.

Есть ли какие-то блюда, которые ты особенно любишь или не любишь?

Я слышал вчера, что у Тома были какие-то неприятности.

Я слышал, что у Тома вчера были какие-то неприятности.

Also check out the following words: исключением, места, свет, свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать, вес.