Russian example sentences with "спасти"

Learn how to use спасти in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English

Он сделал всё, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English

Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English

Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Translate from Russian to English

Они погибли, пытаясь спасти других.
Translate from Russian to English

Только мир может спасти мир.
Translate from Russian to English

Я должен спасти её любой ценой.
Translate from Russian to English

Я здесь, чтобы спасти тебя.
Translate from Russian to English

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Translate from Russian to English

Стремление поддержать, любыми средствами спасти разваливающееся здание империализма, обосновать и оправдать реакционную агрессивную политику империалистической буржуазии, подчинить народы интересам заокеанских атомщиков - вот основная цель американо-английских лжефилософов и лжесоциологов.
Translate from Russian to English

Ленинско-сталинское учение о классовости надстройки в классовом обществе в применении к современной капиталистической действительности показывает, что все философские, моральные, эстетические и т. д. теории нынешних буржуазных философов, социологов, эстетиков есть не что иное, как измышления, преследующие цель спасти насквозь прогнившую систему империализма, воспрепятствовать борьбе трудящихся за мир, свободу, народную демократию и социализм.
Translate from Russian to English

Английский фашиствующий философ лорд Бертран Расселл, например, заявляет, что "цивилизованный мир можно спасти только путем массового сокращения избыточного населения" за пределами западных стран.
Translate from Russian to English

Он думал только о том, как бы спасти свою шкуру.
Translate from Russian to English

Вам надо спасти принцессу.
Translate from Russian to English

Тебе надо спасти принцессу.
Translate from Russian to English

Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика.
Translate from Russian to English

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English

Она хочет спасти планету.
Translate from Russian to English

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
Translate from Russian to English

Том рисковал своей жизнью, чтобы спасти Мэри.
Translate from Russian to English

Его невозможно спасти.
Translate from Russian to English

Как мы можем спасти Землю?
Translate from Russian to English

Я хотел спасти Тома.
Translate from Russian to English

Я хотела спасти Тома.
Translate from Russian to English

Я пришёл, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English

Я пришёл, чтобы спасти его.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти его.
Translate from Russian to English

Я пришёл, чтобы спасти принцессу.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти принцессу.
Translate from Russian to English

Я пришёл, чтобы спасти Тома.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти Тома.
Translate from Russian to English

Я пришёл, чтобы спасти тебя.
Translate from Russian to English

Я пришёл, чтобы спасти вас.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти тебя.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти вас.
Translate from Russian to English

Она пришла, чтобы спасти меня.
Translate from Russian to English

Он пришёл, чтобы спасти меня.
Translate from Russian to English

Врач сделал всё, что мог, чтобы спасти раненого мальчика.
Translate from Russian to English

Я пытался спасти Тома.
Translate from Russian to English

Я пыталась спасти Тома.
Translate from Russian to English

Я прихожу спасти тебя.
Translate from Russian to English

Я прихожу спасти вас.
Translate from Russian to English

Я пришёл сюда, чтобы спасти тебя.
Translate from Russian to English

Я пришёл сюда, чтобы спасти вас.
Translate from Russian to English

Я пришла сюда, чтобы спасти тебя.
Translate from Russian to English

Я пришла сюда, чтобы спасти вас.
Translate from Russian to English

В этом документальном фильме пожарные Рио говорят о своей работе и о тех крупнейших проблемах, с которыми они сталкиваются, чтобы спасти жизнь другим людям.
Translate from Russian to English

Она может спасти твою жизнь.
Translate from Russian to English

Как нам спасти Тома?
Translate from Russian to English

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти девушку.
Translate from Russian to English

Он должен был спасти принцессу.
Translate from Russian to English

Ему надо было спасти принцессу.
Translate from Russian to English

Ты вождей наших, Боже, прости, их легко, хлопотливых понять: им охота Россию спасти, но притом ничего не менять.
Translate from Russian to English

Мы должны пробраться к дракону и одолеть его, чтобы спасти принцессу!
Translate from Russian to English

Он бросился в воду, чтобы её спасти.
Translate from Russian to English

Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду.
Translate from Russian to English

Том хотел помочь Мэри спасти её ребёнка.
Translate from Russian to English

Если случится так, что ты упадёшь с этого моста, мне, пожалуй, будет тебя не спасти.
Translate from Russian to English

Том хотел бы иметь мужество, чтобы прыгнуть в реку и спасти ребёнка, упавшего туда.
Translate from Russian to English

Том погиб, пытаясь спасти Мэри.
Translate from Russian to English

Том попытался спасти Мэри жизнь.
Translate from Russian to English

«Зельда, я собираюсь спасти Гамелон от злых сил герцога Онкледа!» — «Как?» — «Я возьму корабль, чтобы помочь Гамелону». — «Но, отец, а если с тобой что-то случится?» — «Мой корабль защитит меня!» — «Но, отец, что, если тебе придётся сойти на берег?»
Translate from Russian to English

«Луиджи, смотри! Это от Линка. Дай прочесть: "Дорогие вредные водопроводчики, на меня нападают злобные силы спагетти! Спасите меня!" Нам нужно спасти Линка!» — «Я предатель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»
Translate from Russian to English

Мы не смогли спасти Тома.
Translate from Russian to English

Ты единственный, кто может спасти мир.
Translate from Russian to English

Ты единственная, кто может спасти мир.
Translate from Russian to English

Вы единственный, кто может спасти мир.
Translate from Russian to English

Вы единственная, кто может спасти мир.
Translate from Russian to English

Она сделала всё, что могла, чтобы его спасти.
Translate from Russian to English

Мы ничего не можем сделать для того, чтобы спасти Тома.
Translate from Russian to English

Мы могли бы спасти Тома, если бы мы только прибыли на несколько минут раньше.
Translate from Russian to English

Врачи ещё пытаются спасти Тома.
Translate from Russian to English

Им удалось спасти Тома.
Translate from Russian to English

Мы должны спасти Тома.
Translate from Russian to English

Никто не может меня спасти.
Translate from Russian to English

Гибель "Титаника" была снята на киноплёнку, кинооператоры, пытаясь спасти плёнку, едва не утонули сами.
Translate from Russian to English

Я не мог спасти Тома.
Translate from Russian to English

Том погиб, пытаясь спасти ребёнка из горящего здания.
Translate from Russian to English

Спасти всех невозможно.
Translate from Russian to English

Теперь ничто не может спасти их.
Translate from Russian to English

Я пришла, чтобы спасти мир.
Translate from Russian to English

Тома нельзя спасти.
Translate from Russian to English

Ты хочешь спасти их?
Translate from Russian to English

Я пришел тебя спасти.
Translate from Russian to English

Я пришла тебя спасти.
Translate from Russian to English

Я пришла спасти тебя.
Translate from Russian to English

Я пришёл спасти тебя.
Translate from Russian to English

Спасибо, что пришёл спасти меня.
Translate from Russian to English

Я пытался тебя спасти.
Translate from Russian to English

Я пытался вас спасти.
Translate from Russian to English

Я пытался спасти его.
Translate from Russian to English

Я попытался спасти его.
Translate from Russian to English

Я пытаюсь спасти тебе жизнь.
Translate from Russian to English

Я пытаюсь спасти вам жизнь.
Translate from Russian to English

Мы сделали всё, что могли, чтобы спасти мальчика.
Translate from Russian to English

Я лишь хочу спасти планету.
Translate from Russian to English

Это могло бы спасти много жизней.
Translate from Russian to English

Представьте себе, что два человека тонут в озере, а парень в лодке довольно далеко от обоих, но может успеть подплыть и спасти только одного. А теперь представьте, что один из тонущих — симпатичная молодая девушка, а другой — мужчина средних лет. Как вы думаете, кого он спасёт?
Translate from Russian to English

Это может спасти тебе жизнь.
Translate from Russian to English

Это может спасти вам жизнь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Жребий, брошен, человеку, волк, двое, делают, одно, видеть, Кони, животные.