Russian example sentences with "солдаты"

Learn how to use солдаты in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Солдаты воздвигли монумент мира.
Translate from Russian to English

Солдаты попали под вражеский обстрел.
Translate from Russian to English

Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Russian to English

Солдаты получили приказ атаковать.
Translate from Russian to English

Солдаты были готовы умереть за свою страну.
Translate from Russian to English

Без воды солдаты были бы мертвы.
Translate from Russian to English

Солдаты были наготове.
Translate from Russian to English

Испанские солдаты использовали бездымный порох.
Translate from Russian to English

Многие солдаты целовали своих супруг на прощание.
Translate from Russian to English

За стенами солдаты были хорошо защищены.
Translate from Russian to English

Солдаты храбро сражались, но в конце концов должны были сдаться.
Translate from Russian to English

Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Russian to English

Немецкие солдаты маршировали по Франции.
Translate from Russian to English

Солдаты вооружены.
Translate from Russian to English

Без воды солдаты бы умерли.
Translate from Russian to English

Солдаты храбро сражались, но в конце концов были вынуждены сдаться.
Translate from Russian to English

Они не солдаты.
Translate from Russian to English

Солдаты подверглись вражескому обстрелу.
Translate from Russian to English

Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Russian to English

Солдаты подверглись вражескому огню.
Translate from Russian to English

Солдаты были отосланы обратно на базу.
Translate from Russian to English

Солдаты идут в Афины.
Translate from Russian to English

Солдаты продвигались к городу.
Translate from Russian to English

Солдаты проходят тяжёлую тренировку.
Translate from Russian to English

Где солдаты?
Translate from Russian to English

Солдаты стерегут это место круглые сутки.
Translate from Russian to English

Солдаты охраняли мост.
Translate from Russian to English

Солдаты засмеялись.
Translate from Russian to English

Солдаты едва избежали смерти.
Translate from Russian to English

Солдаты должны подчиняться приказам.
Translate from Russian to English

Солдаты обязаны следовать приказам.
Translate from Russian to English

Не все солдаты хотят продолжать службу в вооруженных силах Украины.
Translate from Russian to English

Солдаты вышли на позиции врага под покровом темноты.
Translate from Russian to English

Солдаты готовы к бою.
Translate from Russian to English

Солдаты шли по двое.
Translate from Russian to English

Солдаты шли вдвоём.
Translate from Russian to English

Ежели солдаты между себя поссорятся, то офицеры рот солдатских, могут наказывать проступившихся солдат, известя о том капитану корабельному.
Translate from Russian to English

Солдаты и офицеры в великих преступлениях, как и прочие злодеи могут быть пытаны: в сем несть сумнения, ибо в то время не яко солдат, или офицер, но яко злодей почитается.
Translate from Russian to English

Солдаты должны подчиняться своим командирам.
Translate from Russian to English

Солдаты подожгли сарай.
Translate from Russian to English

Солдаты привычны к опасностям.
Translate from Russian to English

Солдаты противостояли вражеской атаке.
Translate from Russian to English

Солдаты должны выполнять приказы.
Translate from Russian to English

На тех кораблях были солдаты.
Translate from Russian to English

Мы не солдаты.
Translate from Russian to English

Давай притворимся, что мы солдаты.
Translate from Russian to English

Давайте притворимся, что мы солдаты.
Translate from Russian to English

Давайте притворимся, будто мы солдаты.
Translate from Russian to English

Солдаты погибли.
Translate from Russian to English

Солдаты подвели Тома к месту его будущей казни.
Translate from Russian to English

Солдаты вошли в проход.
Translate from Russian to English

Многие солдаты потеряли свои жизни.
Translate from Russian to English

Ваши солдаты забрали у меня двух верблюдов.
Translate from Russian to English

Солдаты останавливались в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Russian to English

Солдаты делали остановку в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Russian to English

Солдаты открыли огонь.
Translate from Russian to English

Британские солдаты отдохнули.
Translate from Russian to English

Солдаты пошли в атаку.
Translate from Russian to English

Солдаты заняли здание.
Translate from Russian to English

Кубинские солдаты охраняли улицы.
Translate from Russian to English

Солдаты щёлкнули каблуками.
Translate from Russian to English

Некоторых из них убили солдаты, а другие умерли от голода, холода и болезней.
Translate from Russian to English

Солдаты схватились за оружие.
Translate from Russian to English

Солдаты окружили деревню.
Translate from Russian to English

Мои сыновья — солдаты.
Translate from Russian to English

Солдаты начали атаку.
Translate from Russian to English

Солдаты наполнили мешки песком.
Translate from Russian to English

На улице маршируют солдаты.
Translate from Russian to English

Солдаты получили приказ задерживать любого, кто покажется подозрительным.
Translate from Russian to English

Они действительно солдаты?
Translate from Russian to English

Солдаты сражались на лошадях.
Translate from Russian to English

Солдаты рыли траншеи, чтобы укрыться от пуль и взрывов.
Translate from Russian to English

Солдаты мертвы.
Translate from Russian to English

Солдаты блокировали доступ в город.
Translate from Russian to English

Над клумбой бабочки порхают, и небо льётся синевой. В тени песочницы играют солдаты Третьей мировой.
Translate from Russian to English

Солдаты провели пленных по улицам.
Translate from Russian to English

Как ты можешь говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
Translate from Russian to English

Солдаты конвоируют дезертиров.
Translate from Russian to English

Солдаты сражались с большим упорством.
Translate from Russian to English

Его солдаты боялись и уважали его.
Translate from Russian to English

Солдаты храбро сражались.
Translate from Russian to English

Обычно генералы бегают быстрее, чем солдаты.
Translate from Russian to English

Профессиональные солдаты — это дезертировавшие штатские.
Translate from Russian to English

Полиция и солдаты взяли штурмом мечеть в Каире.
Translate from Russian to English

Солдаты ушли на фронт.
Translate from Russian to English

Солдаты поделились едой с индейцами.
Translate from Russian to English

Солдаты не могли ничего сделать до весны.
Translate from Russian to English

Солдаты были вооружены.
Translate from Russian to English

В армии есть солдаты.
Translate from Russian to English

Солдаты сражаются с врагом.
Translate from Russian to English

Куда идут солдаты?
Translate from Russian to English

О чём поют солдаты?
Translate from Russian to English

Многих жителей деревни убили солдаты.
Translate from Russian to English

Все солдаты были храбрыми.
Translate from Russian to English

Как вы можете говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
Translate from Russian to English

Римские солдаты не говорили на классической латыни.
Translate from Russian to English

Если эти солдаты не герои, то кто герой?
Translate from Russian to English

С криком "ура!" солдаты поднимаются в атаку.
Translate from Russian to English

Солдаты носят железные каски.
Translate from Russian to English

Солдаты в железных касках.
Translate from Russian to English

Солдаты носили стальные каски.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: любопытный, Мои, поздравления, долго, придешь, навестить, нас, вероятность, невелика, Когданибудь.