Learn how to use вместо in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
Translate from Russian to English
Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Translate from Russian to English
Символ «&» ставится вместо «и».
Translate from Russian to English
Если поливать гвоздики 7Up'ом вместо воды, они держатся гораздо дольше — часто аж три или четыре недели.
Translate from Russian to English
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула.
Translate from Russian to English
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
Translate from Russian to English
Я выбрал их вместо туфель.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Translate from Russian to English
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Translate from Russian to English
После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Russian to English
Вы предпочли бы переводить фразы, вместо того чтобы болтать со мной.
Translate from Russian to English
Разрешите мне пойти вместо него.
Translate from Russian to English
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
Translate from Russian to English
Мы пользуемся палочками вместо ножа и вилки.
Translate from Russian to English
Он взял мёд вместо сахара.
Translate from Russian to English
Ой, дура я, что лезу с разговорами, вместо того, чтобы накормить с дороги.
Translate from Russian to English
Мы посадили арахис вместо хлопка.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня.
Translate from Russian to English
Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
Translate from Russian to English
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
Translate from Russian to English
Мне нужно встретить дядю, он пил спиртное, я вместо него поведу машину и привезу его сюда.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
Translate from Russian to English
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Translate from Russian to English
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Translate from Russian to English
Я учил французский вместо немецкого.
Translate from Russian to English
Она использовала маргарин вместо масла.
Translate from Russian to English
Обними Брайана вместо меня!
Translate from Russian to English
Если у тебя вместо кровати только матрас на полу, нужно его иногда просушивать, чтобы он не заплесневел.
Translate from Russian to English
Если сие нарочно, или из злости, или в пьянстве учинится, тогда имеет нарушитель Господу Богу, явное покаяние при собрании людей принести, и при том половину своего месячного жалования в шпиталь вместо наказания дать.
Translate from Russian to English
Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Russian to English
Кто ночью на корабле какой крик, или какие излишествы учинит, естьли кто из офицеров учинил оное, то имеет он и которые с ним были, каждые вместо наказания жалованье свое двухмесячное в шпиталь дать, а рядовой будет с райны купан, или кошками наказан.
Translate from Russian to English
Но ежели рекрут, прежде года своей службы побежит, то онаго за первый побег бить шпицрутен по три дни, а когда в другой раз побежит, или более году кто в службе был, оных вместо смерти бить кнутом и вырезав ноздри послать на вечную работу на галеры.
Translate from Russian to English
Все, которые на корабле под командою обретаются ундер офицеры и рядовые, которые с своим капитаном, или с тем, который после его команду восприимет, мужественно и правдиво биться не станут, то помянутому капитану, или кто вместо него будет, вольно онаго заколоть.
Translate from Russian to English
Таким людям, вместо того чтобы жениться для увеличения числа детских жизней, гораздо проще поддерживать и спасать те миллионы детских жизней, которые гибнут от нужды и заброшенности.
Translate from Russian to English
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Translate from Russian to English
Я купил чёрный велосипед вместо красного.
Translate from Russian to English
Дорогой, послушай, ты сходишь вместо меня за покупками?
Translate from Russian to English
У меня есть другое предложение вместо высказанного только что.
Translate from Russian to English
Вместо кофе он мне принёс чай.
Translate from Russian to English
Я пил чай вместо кофе этим утром.
Translate from Russian to English
Дома мы пользуемся маргарином вместо масла.
Translate from Russian to English
Он ведет дела вместо своего отца.
Translate from Russian to English
Вместо трагедии я предпочитаю комедию.
Translate from Russian to English
Цифровые устройства вспомогательного порядка облегчают нам повседневную жизнь. Вместо того, чтобы полагаться на собственную память, мы предпочитаем память внешнюю. К чему приведёт подобная тенденция?
Translate from Russian to English
Я бы предпочёл, чтобы ты пошёл туда вместо меня.
Translate from Russian to English
Вместо кофе он дал мне чай с сахаром, но без молока.
Translate from Russian to English
Мы изучали русский вместо французского.
Translate from Russian to English
Если не можешь прийти, пришли кого-нибудь вместо себя.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы жаловаться, лучше бы помогли.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы остановиться, дождь припустил с новой силой.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы остановиться, дождь усилился.
Translate from Russian to English
Я всегда покупаю свежие овощи вместо замороженных.
Translate from Russian to English
Моя сестра не созналась в том, что сломала лампу. Вместо этого она придумала историю про инопланетян, которые пришли с целью уничтожить все предметы желтого цвета в комнатах землян.
Translate from Russian to English
Вы не сделаете это вместо меня?
Translate from Russian to English
На столе в стаканчике для канцелярских принадлежностей вместо карандашей, ручек, линеек и фломастеров уютно обосновался маленький паучок.
Translate from Russian to English
Я ответил вместо него.
Translate from Russian to English
Я бы хотел жить в более спокойном ритме, вместо того, чтобы постоянно смотреть на часы.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы сказать правду, ученик решил выдумать какое-то смехотворное оправдание.
Translate from Russian to English
Не можем ли мы, вместо этого, обняться?
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы Том за нами зашёл, мы пошли к нему сами.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы поторопиться, ты играешь с кошкой, Том!
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Translate from Russian to English
Лучше бы я упал вместо тебя.
Translate from Russian to English
Он использует мёд вместо сахара.
Translate from Russian to English
Выходи и иногда проводи хорошо время, вместо того, чтобы только работать всё время.
Translate from Russian to English
Я смотрел телевизор вместо того, чтобы учиться.
Translate from Russian to English
Что вы хотите вместо этого?
Translate from Russian to English
Идея Бога была бы более интересной, если бы вместо того, чтобы создать людей, он бы их нашел.
Translate from Russian to English
Используй лимонный сок вместо уксуса.
Translate from Russian to English
Используйте лимонный сок вместо уксуса.
Translate from Russian to English
Пусть он использует лимонный сок вместо уксуса.
Translate from Russian to English
Вместо кофе он дал мне чай с сахаром и без сливок.
Translate from Russian to English
Вместо неё с ними пошла её сестра.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы переносить встречу, почему бы нам просто не отменить её?
Translate from Russian to English
Можно мне получить другую книгу вместо этой?
Translate from Russian to English
Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.
Translate from Russian to English
Вместо матери мне самой пришлось выполнять домашние дела.
Translate from Russian to English
Вместо лести дайте честную и искреннюю оценку!
Translate from Russian to English
Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.
Translate from Russian to English
Я предпочитаю оставаться дома вместо рыбалки.
Translate from Russian to English
Я лучше пойду пешком вместо того, чтобы ждать следующего автобуса.
Translate from Russian to English
«Я так устала. Ты не мог бы сегодня съездить за покупками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорогая Мария. А ты пойди отдохни».
Translate from Russian to English
Христофору Колумбу не нравились испанские бордели, потому что он считал их грязными и очень дорогими. Вместо этого он выходил в море, где позволял песни сирены заманить себя, и потом отпадно проводил время.
Translate from Russian to English
Когда готовишь презентацию в PowerPoint, сохрани её в формате .pps вместо .ppt. При открытии файла презентация сразу перейдёт в режим слайдшоу, а ты будешь выглядеть профессионалом.
Translate from Russian to English
Я считаю, что мы должны помочь тем, кто не получил высшего образования, вместо того чтобы воротить от них нос.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы идти самому, я отправил посыльного.
Translate from Russian to English
Когда обязательно нужно что-то сделать, вместо этого хочется сделать что-то другое, необязательное.
Translate from Russian to English
Она провела дома весь день, вместо того, чтобы выйти.
Translate from Russian to English
Если ты хочешь охмурить этого придурка, тебе следует начать красить ногти вместо того, чтобы грызть их.
Translate from Russian to English
Я бы лучше пошёл пешком, вместо того чтобы ждать автобус.
Translate from Russian to English
Он туда пошёл вместо меня.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её.
Translate from Russian to English
Вместо того, чтобы учить итальянский, я занимаюсь ерундой.
Translate from Russian to English
Почему в самолётах спасательные жилеты вместо парашютов?
Translate from Russian to English
Я ищу кого-нибудь, кто может пойти на вечеринку вместо меня.
Translate from Russian to English
Во время бою должен быть при пороховой казне, для записывания издержки пороху и смотреть, чтобы кортузы раздавались порялочно и после бою осведомиться об остатке и подавать ведомость командиру корабля и интенданту, или кто вместо его, дело его будет отправлять.
Translate from Russian to English
Я присутствовал на встрече вместо него.
Translate from Russian to English