Russian example sentences with "словам"

Learn how to use словам in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я не могу не верить его словам.
Translate from Russian to English

Кажется все прислушиваются к его словам.
Translate from Russian to English

Он по-прежнему верит её словам.
Translate from Russian to English

Он всё ещё верит её словам.
Translate from Russian to English

Я не думаю, что он прислушается к твоим словам.
Translate from Russian to English

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Translate from Russian to English

Он построен по предложениям, а не по словам.
Translate from Russian to English

Пальто, которое, по её словам, она хотела, было ужасно дорогим.
Translate from Russian to English

Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.
Translate from Russian to English

По её словам, он не пойдет.
Translate from Russian to English

Не верь словам пустомели.
Translate from Russian to English

Он сделал вид, что поверил его словам.
Translate from Russian to English

Не по словам судят, а по делам.
Translate from Russian to English

Это - разновидность "духовной сивухи", в которой, по словам Ленина, "рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь".
Translate from Russian to English

По словам одного католического патера, "божественный смысл" безработицы состоит в том, что безработный имеет... досуг для молитвы.
Translate from Russian to English

По его словам, она призвана очистить американскую нацию от лиц с дурной наследственностью, от "лишних людей", какими являются безработные и вообще неимущие.
Translate from Russian to English

Единственный путь к спасению, по его словам, состоит в уменьшении рождаемости.
Translate from Russian to English

С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Russian to English

Его действия всегда противоречили его словам.
Translate from Russian to English

Его словам, однако, никто не верил.
Translate from Russian to English

По словам Майка, Мак купил новую машину.
Translate from Russian to English

По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Russian to English

Не верь его словам.
Translate from Russian to English

Он не верил словам Бена.
Translate from Russian to English

Он не поверил словам Бена.
Translate from Russian to English

По словам сирийского лидера, стоимость полного уничтожения арсеналов химического оружия в Сирии составит порядка 1 млрд. долларов.
Translate from Russian to English

По словам Фатиха Карими, жалкая участь "парализованных" обществ в мире предопределяется положением женщины в них.
Translate from Russian to English

Его словам никто не придал значения.
Translate from Russian to English

Никто не придал значения его словам.
Translate from Russian to English

Том сказал Мэри, что он верит словам Джона.
Translate from Russian to English

Он думал также о березах в глубине долины, где, согласно его словам, на глубине нескольких метров под поверхностью земли скрывается влага.
Translate from Russian to English

Я нисколько не поверил словам деда.
Translate from Russian to English

Почему ты веришь чужим словам?
Translate from Russian to English

Почему ты веришь словам других?
Translate from Russian to English

Фактически, ваши действия не соответствуют вашим словам.
Translate from Russian to English

К этим словам добавить нечего.
Translate from Russian to English

По словам многих, это самая красивая девушка Европы.
Translate from Russian to English

По словам Тома, Мэри в постели - просто ураган.
Translate from Russian to English

По словам местных жителей, там всё спокойно.
Translate from Russian to English

Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.
Translate from Russian to English

По словам Тома, он думает о Мэри всё время.
Translate from Russian to English

По его словам, да.
Translate from Russian to English

По её словам, он не придёт.
Translate from Russian to English

По её словам, он не идёт.
Translate from Russian to English

По словам Тома, Джейн вышла замуж в прошлом месяце.
Translate from Russian to English

Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.
Translate from Russian to English

Меня бросила моя девушка, потому что я, по её словам, думаю только о футболе. Мы были вместе шесть сезонов.
Translate from Russian to English

Том не внимал словам Мэри.
Translate from Russian to English

Том не прислушивался к словам Мэри.
Translate from Russian to English

По словам Тома, Мэри покончила с собой.
Translate from Russian to English

По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.
Translate from Russian to English

По словам итальянцев, переводчики — это предатели.
Translate from Russian to English

По словам Тома, Мэри убила сама себя.
Translate from Russian to English

Я не верю твоим словам.
Translate from Russian to English

Я не верю её словам.
Translate from Russian to English

Ты должен быть верен своим словам.
Translate from Russian to English

Он посоветовал мне не верить его словам.
Translate from Russian to English

Том поверил словам Мэри.
Translate from Russian to English

Ты придаёшь слишком большое значение его словам.
Translate from Russian to English

Как ты думаешь, Фома поверил твоим словам?
Translate from Russian to English

Каждый член, кроме меня, верит его словам.
Translate from Russian to English

Ты не можешь доверять её словам.
Translate from Russian to English

Я не придал значения его словам.
Translate from Russian to English

По словам композитора Родиона Щедрина, мужа Майи Плисецкой, великая балерина России завещала развеять её прах над всей страной.
Translate from Russian to English

Судя по твоим словам, он, должно быть, великий писатель.
Translate from Russian to English

Судя по словам Тома, дела шли неплохо.
Translate from Russian to English

Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Translate from Russian to English

Мы не верим, что Том сделал то, что, по словам Мэри, он сделал.
Translate from Russian to English

Они научили нас плохим словам на своём языке.
Translate from Russian to English

Никто не придал значения её словам.
Translate from Russian to English

Её словам никто не придал значения.
Translate from Russian to English

Татарский язык отличается бережным отношением к заимствованным словам.
Translate from Russian to English

Не позволяй его словам увлечь себя.
Translate from Russian to English

Мы не можем доверять её словам.
Translate from Russian to English

По словам Тома, здесь имело место недопонимание.
Translate from Russian to English

Несметные достижения Христофора Колумба представляют собой угрозу для Google, который не умеет возвращать бесконечный результат, когда кто-нибудь делает поиск по ключевым словам "Христофор Колумб".
Translate from Russian to English

По словам писателя Эрика Фраттини, папа римский Александр III вступал с верующими в интимные отношения в обмен на отпущение грехов, и у него было 62 ребёнка.
Translate from Russian to English

Не придирайся к словам.
Translate from Russian to English

К моим словам, я вижу, здесь никто не прислушивается.
Translate from Russian to English

Не цепляйся к словам.
Translate from Russian to English

Некоторым словам трудно дать определение.
Translate from Russian to English

Они не верили нашим словам.
Translate from Russian to English

Они не поверили нашим словам.
Translate from Russian to English

Мария, по словам Тома, всё подготовила заранее и только ждала подходящего момента сбежать.
Translate from Russian to English

По словам Фаделя казалось, что он раскаивается в содеянном.
Translate from Russian to English

По словам премьер-министра, фестиваль в этом месяце отменяется.
Translate from Russian to English

К некоторым словам в скобках даётся примечание.
Translate from Russian to English

Том — единственный, кому Мэри, по её словам, может доверять.
Translate from Russian to English

Я не возразил Тому, но и не обрадовался его словам.
Translate from Russian to English

Марика научила тебя каким-нибудь японским словам?
Translate from Russian to English

Кто тебя научил таким словам?
Translate from Russian to English

Кто вас научил таким словам?
Translate from Russian to English

По словам учителя, я хороший ученик.
Translate from Russian to English

По словам Тома, Мэри не верит, что Джон действительно сделал это.
Translate from Russian to English

Не бойся. Ты привыкнешь к португальским словам и будешь говорить на этом языке свободно.
Translate from Russian to English

По словам Мэри, он не придёт.
Translate from Russian to English

И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне.
Translate from Russian to English

Вы верите его словам?
Translate from Russian to English

По словам Мэри, Том - законченный мудак.
Translate from Russian to English

По её словам, КНР добилась блестящих успехов.
Translate from Russian to English

Не цепляйтесь к словам.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: «Это, Кейко», видел, ее, пять, дней, назад», галактик, принимает, душ.