Lernen Sie, wie man словам in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Я не могу не верить его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Кажется все прислушиваются к его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Он по-прежнему верит её словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Он всё ещё верит её словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не думаю, что он прислушается к твоим словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Translate from Russisch to Deutsch
Он построен по предложениям, а не по словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Пальто, которое, по её словам, она хотела, было ужасно дорогим.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.
Translate from Russisch to Deutsch
По её словам, он не пойдет.
Translate from Russisch to Deutsch
Не верь словам пустомели.
Translate from Russisch to Deutsch
Он сделал вид, что поверил его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Не по словам судят, а по делам.
Translate from Russisch to Deutsch
Это - разновидность "духовной сивухи", в которой, по словам Ленина, "рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь".
Translate from Russisch to Deutsch
По словам одного католического патера, "божественный смысл" безработицы состоит в том, что безработный имеет... досуг для молитвы.
Translate from Russisch to Deutsch
По его словам, она призвана очистить американскую нацию от лиц с дурной наследственностью, от "лишних людей", какими являются безработные и вообще неимущие.
Translate from Russisch to Deutsch
Единственный путь к спасению, по его словам, состоит в уменьшении рождаемости.
Translate from Russisch to Deutsch
С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Russisch to Deutsch
Его действия всегда противоречили его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Его словам, однако, никто не верил.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Майка, Мак купил новую машину.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.
Translate from Russisch to Deutsch
Не верь его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не верил словам Бена.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не поверил словам Бена.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам сирийского лидера, стоимость полного уничтожения арсеналов химического оружия в Сирии составит порядка 1 млрд. долларов.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Фатиха Карими, жалкая участь "парализованных" обществ в мире предопределяется положением женщины в них.
Translate from Russisch to Deutsch
Его словам никто не придал значения.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не придал значения его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал Мэри, что он верит словам Джона.
Translate from Russisch to Deutsch
Он думал также о березах в глубине долины, где, согласно его словам, на глубине нескольких метров под поверхностью земли скрывается влага.
Translate from Russisch to Deutsch
Я нисколько не поверил словам деда.
Translate from Russisch to Deutsch
Почему ты веришь чужим словам?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему ты веришь словам других?
Translate from Russisch to Deutsch
Фактически, ваши действия не соответствуют вашим словам.
Translate from Russisch to Deutsch
К этим словам добавить нечего.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам многих, это самая красивая девушка Европы.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, Мэри в постели - просто ураган.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам местных жителей, там всё спокойно.
Translate from Russisch to Deutsch
Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, он думает о Мэри всё время.
Translate from Russisch to Deutsch
По его словам, да.
Translate from Russisch to Deutsch
По её словам, он не придёт.
Translate from Russisch to Deutsch
По её словам, он не идёт.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, Джейн вышла замуж в прошлом месяце.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты веришь словам политиков, ты, в общем-то, сам виноват.
Translate from Russisch to Deutsch
Меня бросила моя девушка, потому что я, по её словам, думаю только о футболе. Мы были вместе шесть сезонов.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не внимал словам Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не прислушивался к словам Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, Мэри покончила с собой.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам итальянцев, переводчики — это предатели.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, Мэри убила сама себя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не верю твоим словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не верю её словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен быть верен своим словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Он посоветовал мне не верить его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Том поверил словам Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты придаёшь слишком большое значение его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Как ты думаешь, Фома поверил твоим словам?
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый член, кроме меня, верит его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь доверять её словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не придал значения его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам композитора Родиона Щедрина, мужа Майи Плисецкой, великая балерина России завещала развеять её прах над всей страной.
Translate from Russisch to Deutsch
Судя по твоим словам, он, должно быть, великий писатель.
Translate from Russisch to Deutsch
Судя по словам Тома, дела шли неплохо.
Translate from Russisch to Deutsch
Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не верим, что Том сделал то, что, по словам Мэри, он сделал.
Translate from Russisch to Deutsch
Они научили нас плохим словам на своём языке.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не придал значения её словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Её словам никто не придал значения.
Translate from Russisch to Deutsch
Татарский язык отличается бережным отношением к заимствованным словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Не позволяй его словам увлечь себя.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не можем доверять её словам.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, здесь имело место недопонимание.
Translate from Russisch to Deutsch
Несметные достижения Христофора Колумба представляют собой угрозу для Google, который не умеет возвращать бесконечный результат, когда кто-нибудь делает поиск по ключевым словам "Христофор Колумб".
Translate from Russisch to Deutsch
По словам писателя Эрика Фраттини, папа римский Александр III вступал с верующими в интимные отношения в обмен на отпущение грехов, и у него было 62 ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch
Не придирайся к словам.
Translate from Russisch to Deutsch
К моим словам, я вижу, здесь никто не прислушивается.
Translate from Russisch to Deutsch
Не цепляйся к словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторым словам трудно дать определение.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не верили нашим словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не поверили нашим словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Мария, по словам Тома, всё подготовила заранее и только ждала подходящего момента сбежать.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Фаделя казалось, что он раскаивается в содеянном.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам премьер-министра, фестиваль в этом месяце отменяется.
Translate from Russisch to Deutsch
К некоторым словам в скобках даётся примечание.
Translate from Russisch to Deutsch
Том — единственный, кому Мэри, по её словам, может доверять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не возразил Тому, но и не обрадовался его словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Марика научила тебя каким-нибудь японским словам?
Translate from Russisch to Deutsch
Кто тебя научил таким словам?
Translate from Russisch to Deutsch
Кто вас научил таким словам?
Translate from Russisch to Deutsch
По словам учителя, я хороший ученик.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Тома, Мэри не верит, что Джон действительно сделал это.
Translate from Russisch to Deutsch
Не бойся. Ты привыкнешь к португальским словам и будешь говорить на этом языке свободно.
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Мэри, он не придёт.
Translate from Russisch to Deutsch
И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы верите его словам?
Translate from Russisch to Deutsch
По словам Мэри, Том - законченный мудак.
Translate from Russisch to Deutsch
По её словам, КНР добилась блестящих успехов.
Translate from Russisch to Deutsch
Не цепляйтесь к словам.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: странен, постараюсь, мешать, тебе, могу, только, догадываться, так, для, всех.