Learn how to use приходит in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он приходит сюда два раза в неделю.
Translate from Russian to English
Когда приходит весна, становится теплее.
Translate from Russian to English
После зимы приходит весна.
Translate from Russian to English
Он приходит сюда раз в месяц.
Translate from Russian to English
Всякому терпению приходит конец.
Translate from Russian to English
Отец Джима всегда приходит домой поздно.
Translate from Russian to English
Мой отец обычно приходит домой в шесть.
Translate from Russian to English
Я уверен, что люди тебе постоянно задают этот вопрос, но это всё, что приходит сейчас на ум.
Translate from Russian to English
Почта приходит до полудня.
Translate from Russian to English
Беда не приходит одна.
Translate from Russian to English
Он больше не приходит сюда.
Translate from Russian to English
Смерть приходит ко всем людям.
Translate from Russian to English
Наш преподаватель английского всегда приходит вовремя.
Translate from Russian to English
Наш учитель всегда приходит на занятия пунктуально.
Translate from Russian to English
Милость после гнева приходит.
Translate from Russian to English
Аппетит приходит во время еды.
Translate from Russian to English
Пока человек надеется, смерть приходит.
Translate from Russian to English
Наука приходит с терпением.
Translate from Russian to English
Без труда слава не приходит.
Translate from Russian to English
Мудрость приходит с возрастом.
Translate from Russian to English
Суббота приходит перед воскресеньем.
Translate from Russian to English
Дурак приходит, торговец пировать уходит.
Translate from Russian to English
Болезнь быстро приходит, да туго уходит.
Translate from Russian to English
Кто раньше приходит, лучшее место находит.
Translate from Russian to English
Никто не приходит.
Translate from Russian to English
После спокойного сна приходит хороший совет.
Translate from Russian to English
После субботы приходит воскресенье.
Translate from Russian to English
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
Translate from Russian to English
Аппетит приходит во время еды, жажда уходит во время питья.
Translate from Russian to English
Я зову девочку, и она приходит.
Translate from Russian to English
Когда приходит вино, уходит разум.
Translate from Russian to English
Сейчас мне не приходит в голову как его звали.
Translate from Russian to English
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
Translate from Russian to English
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Translate from Russian to English
Он не приходит сюда каждый день.
Translate from Russian to English
Он приходит сюда каждые три дня.
Translate from Russian to English
Сборщик мусора приходит три раза в неделю.
Translate from Russian to English
Джимми часто приходит проведать меня на выходных.
Translate from Russian to English
Он приходит один раз в месяц.
Translate from Russian to English
Когда приходит желанный гость — овца двойню приносит.
Translate from Russian to English
Солнце приходит и уходит.
Translate from Russian to English
Смерть приходит без приглашения.
Translate from Russian to English
Том приходит сюда почти каждую субботу.
Translate from Russian to English
Весна приходит после зимы.
Translate from Russian to English
Когда он приходит домой?
Translate from Russian to English
Зима уходит, и приходит весна.
Translate from Russian to English
Любовь приходит во всех формах и размерах.
Translate from Russian to English
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russian to English
Иногда он приходит домой поздно.
Translate from Russian to English
Успех сам не приходит к вам. Вы идете к нему.
Translate from Russian to English
Он почти каждый день приходит повидаться со мной.
Translate from Russian to English
Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один.
Translate from Russian to English
Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один.
Translate from Russian to English
Как правило, он приходит на работу в восемь тридцать утра.
Translate from Russian to English
Он иногда приходит меня навестить.
Translate from Russian to English
Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".
Translate from Russian to English
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь.
Translate from Russian to English
С наступлением ночи приходит темнота.
Translate from Russian to English
Неудивительно, что в США эрозия почвы стала национальным бедствием, и все большее количество земель приходит в запустение.
Translate from Russian to English
Когда приходит весна, дни становятся все длиннее и длиннее.
Translate from Russian to English
Он приходит сюда почти каждый день.
Translate from Russian to English
Он изредка приходит, чтобы увидеть меня.
Translate from Russian to English
Примерно в это время приходит поезд.
Translate from Russian to English
Приходит вино - уходит истина.
Translate from Russian to English
Мы не можем вот так сидеть и безучастно смотреть, как город приходит в упадок.
Translate from Russian to English
Мой муж приходит домой около восьми.
Translate from Russian to English
Он приходит сюда раз в несколько дней.
Translate from Russian to English
"Ты знаешь, Мэри, прошло уже столько лет, а я всё еще влюблён в тебя так же сильно, как в тот счастливый день, когда я признался тебе в любви". — "Прости, Том, что ты сказал? Вероятно, я просто заснула. Всякий раз, когда ты декламируешь такие длинные стихи, ко мне приходит приятная усталость".
Translate from Russian to English
Что приходит тебе на ум, когда ты думаешь о горах?
Translate from Russian to English
Человек приходит в этот мир не для того, чтобы стать богатым, но для того, чтобы стать счастливым.
Translate from Russian to English
Том никогда не приходит вовремя.
Translate from Russian to English
Пациент приходит к врачу за исцелением, а его в целях наживы используют как подопытного кролика для клинических испытаний новых лекарств. Всё это выглядит как сюжет второсортного фильма ужасов. Однако в пятидесяти клиниках ГДР прошло около шестисот подобных клинических испытаний. Клиники по заказу западных фармаконцернов проводили испытания новых медикаментов без ведома самих пациентов.
Translate from Russian to English
Дик иногда приходит в школу с опозданием.
Translate from Russian to English
Том постоянно спит на уроках. Можно подумать, что он приходит в школу только для того, чтобы поспать.
Translate from Russian to English
Моему терпению приходит конец.
Translate from Russian to English
Любовь приходит тогда, когда ждёшь её меньше всего.
Translate from Russian to English
Она никогда не приходит вовремя.
Translate from Russian to English
Он приходит без предупреждения.
Translate from Russian to English
Он приходит инкогнито.
Translate from Russian to English
Каждое утро ко мне приходит женщина помогать по хозяйству.
Translate from Russian to English
Он почти никогда не приходит.
Translate from Russian to English
Он действительно редко приходит.
Translate from Russian to English
Он приходит редко, а то и совсем не приходит.
Translate from Russian to English
Он приходит редко, а то и совсем не приходит.
Translate from Russian to English
Он приходит редко, если приходит вообще.
Translate from Russian to English
Он приходит редко, если приходит вообще.
Translate from Russian to English
Мария приходит вовремя.
Translate from Russian to English
Если хочешь выучить язык, ты должен быть терпеливым. Успех приходит не сразу.
Translate from Russian to English
Я не могу понять, почему никто не приходит сюда больше?
Translate from Russian to English
Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.
Translate from Russian to English
Он приходит в полдень.
Translate from Russian to English
Он приходит раз в неделю.
Translate from Russian to English
Он время от времени приходит меня повидать.
Translate from Russian to English
Доверие уходит быстрее, чем приходит.
Translate from Russian to English
Фома никогда не приходит вовремя.
Translate from Russian to English
Он приходит домой в четыре часа.
Translate from Russian to English
Том приходит сюда каждый день.
Translate from Russian to English
Мода, она приходит и уходит.
Translate from Russian to English
Во сколько приходит почтальон?
Translate from Russian to English
В котором часу приходит почтальон?
Translate from Russian to English
Соседский мальчик часто приходит домой поздно.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: активна, поймал, Выучите, предложение, наизусть, маленьком, уютном, оставшейся, едой, закрыть.