Learn how to use свою in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
Translate from Russian to English
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Translate from Russian to English
Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных.
Translate from Russian to English
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Translate from Russian to English
Я уже закончил свою работу.
Translate from Russian to English
Я постирал свою рубашку.
Translate from Russian to English
Он без колебаний продал свою машину.
Translate from Russian to English
Люди должны быть более оживлённые, когда представляют свою работу.
Translate from Russian to English
Людям надо быть оживлённее, представляя свою работу.
Translate from Russian to English
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.
Translate from Russian to English
Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
Translate from Russian to English
Наполеон направил свою армию вглубь России.
Translate from Russian to English
В этой книге рассказывается о короле, который потерял свою корону.
Translate from Russian to English
После короткого перерыва он продолжил свою работу.
Translate from Russian to English
Элис не слушала свою сестру.
Translate from Russian to English
Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
Translate from Russian to English
Они жаловались на свою маленькую зарплату.
Translate from Russian to English
Я должен был оставить свою затею.
Translate from Russian to English
Он принёс свою собаку в школу.
Translate from Russian to English
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
Translate from Russian to English
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Russian to English
Он должен содержать свою мать и сестёр.
Translate from Russian to English
Тебе следует привести свою комнату в порядок.
Translate from Russian to English
Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Translate from Russian to English
Он извинился передо мной за свою грубость.
Translate from Russian to English
Тед любит свою жену Элизабет.
Translate from Russian to English
Они завершили свою работу.
Translate from Russian to English
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду.
Translate from Russian to English
Я накормил свою собаку мясом.
Translate from Russian to English
Он ослабил свою хватку на мне.
Translate from Russian to English
Он уже закончил свою домашнюю работу?
Translate from Russian to English
Вы почистили свою обувь, да?
Translate from Russian to English
Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше.
Translate from Russian to English
Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
Translate from Russian to English
Я завершу свою работу к завтрашнему дню.
Translate from Russian to English
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Russian to English
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению.
Translate from Russian to English
Мистер Смит выдал свою дочь замуж за доктора.
Translate from Russian to English
Она не пустит его в свою квартиру.
Translate from Russian to English
Она посвятила свою жизнь изучению науки.
Translate from Russian to English
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
Translate from Russian to English
Наоми только что закончила свою работу.
Translate from Russian to English
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Translate from Russian to English
Я не смог донести до класса свою идею.
Translate from Russian to English
Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Translate from Russian to English
Я постарался исполнить свою обязанность.
Translate from Russian to English
Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Translate from Russian to English
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу.
Translate from Russian to English
Вы можете оставить свою сумку здесь.
Translate from Russian to English
Я бы хотел выразить свою признательность.
Translate from Russian to English
Я очень люблю свою работу.
Translate from Russian to English
Он предложил нам свою помощь.
Translate from Russian to English
Она очень похожа на свою мать.
Translate from Russian to English
Он убрал свою руку со стола.
Translate from Russian to English
Он предал свою страну.
Translate from Russian to English
Она не признаёт свою ошибку.
Translate from Russian to English
Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!
Translate from Russian to English
В таком случае я поменяю свою точку зрения.
Translate from Russian to English
Бетти убила свою мать.
Translate from Russian to English
Джону насрать на свою одежду.
Translate from Russian to English
Он показал мне свою коллекцию печатей.
Translate from Russian to English
Ты понял свою ошибку?
Translate from Russian to English
Он признал свою вину.
Translate from Russian to English
Он выдал свою дочь замуж за богатого человека.
Translate from Russian to English
По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.
Translate from Russian to English
Ты должен победить свою боязнь темноты.
Translate from Russian to English
Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет.
Translate from Russian to English
Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.
Translate from Russian to English
Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
Translate from Russian to English
Он был наказан за свою ложь.
Translate from Russian to English
Она совершенно не похожа на свою сестру.
Translate from Russian to English
Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Translate from Russian to English
Лев раскрыл свою огромную пасть и зарычал.
Translate from Russian to English
Ребёнок больше похож на свою маму.
Translate from Russian to English
Вчера я отключил свою учетную запись в Twitter’е.
Translate from Russian to English
Он моет свою машину.
Translate from Russian to English
На пути домой я заснул в поезде и проехал свою станцию.
Translate from Russian to English
Он решил сдать свою собственность той компании.
Translate from Russian to English
Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.
Translate from Russian to English
Я выучил свою партию в пьесе.
Translate from Russian to English
Я действительно люблю свою работу.
Translate from Russian to English
Снимите свою мокрую одежду.
Translate from Russian to English
Ты не можешь оставить свою машину здесь.
Translate from Russian to English
В четвёртой строке напишите свою фамилию.
Translate from Russian to English
Он решил не возвращаться в свою родную страну.
Translate from Russian to English
Вы закончили свою работу?
Translate from Russian to English
Он прожег свою молодость.
Translate from Russian to English
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
Translate from Russian to English
Вы закончили свою работу.
Translate from Russian to English
Открой свою книгу на девятой странице.
Translate from Russian to English
Я хочу свою комнату.
Translate from Russian to English
Он отдал жизнь за свою страну.
Translate from Russian to English
Он подтвердил свою честность.
Translate from Russian to English
Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных.
Translate from Russian to English
Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.
Translate from Russian to English
Он решил продать свою машину.
Translate from Russian to English
Они защищали свою родину от захватчиков.
Translate from Russian to English
Они защищали свою страну от захватчиков.
Translate from Russian to English
Я подожду свою сестру тут.
Translate from Russian to English
Он должен был нести свою сумку.
Translate from Russian to English
Кто-то забыл свою шляпу.
Translate from Russian to English