Learn how to use представить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Russian to English
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Translate from Russian to English
Можешь представить, как я счастлив?
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Russian to English
Когда она заговорила со мной, я не мог себе представить, кто она такая.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Russian to English
Я планировал представить его Беатрис.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.
Translate from Russian to English
Хочу вам представить моего брата Тома.
Translate from Russian to English
Разрешите мне представить вам мою жену.
Translate from Russian to English
Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Translate from Russian to English
Можете представить меня мистеру Оно из ООО "Рэндольф"?
Translate from Russian to English
Разрешите представить вам Маюко.
Translate from Russian to English
Ты можешь представить, какой была б наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English
Ты можешь себе представить?
Translate from Russian to English
Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English
Позвольте представить мою супругу.
Translate from Russian to English
Я нахожусь на встрече "Libre Software Meeting", чтобы представить проект Tatoeba.
Translate from Russian to English
Я никогда не мог себе представить, что ты можешь сказать это.
Translate from Russian to English
Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это.
Translate from Russian to English
Ты можешь представить прогулку по Луне?
Translate from Russian to English
Я бы хотел представить Вас своей жене.
Translate from Russian to English
Я не могу представить, почему он это сделал.
Translate from Russian to English
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому.
Translate from Russian to English
Дай мне представить тебя моим родителям.
Translate from Russian to English
Разрешите мне представить вас моим родителям.
Translate from Russian to English
Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
Translate from Russian to English
Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.
Translate from Russian to English
Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.
Translate from Russian to English
Я не могу представить мир без электричества.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе мир без электричества.
Translate from Russian to English
Разрешите представить Вам господина Джонсона.
Translate from Russian to English
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Russian to English
Не могу себе представить, что это возможно!
Translate from Russian to English
Смысл этой кампании состоит в том, чтобы приукрасить безудержную экспансию американского империализма, бесцеремонно нарушающего суверенные права народов, выставить США в роли поборника общечеловеческих законов, а тех, кто сопротивляется американскому проникновению, представить сторонниками отжившего "эгоистического" национализма.
Translate from Russian to English
Я попробовал представить себе жизнь на Луне.
Translate from Russian to English
Можно ли представить себе более откровенную проповедь каннибализма!
Translate from Russian to English
Какой более сильный удар по лживым буржуазным "теориям" неизбежного истощения почв и сокращения посевных площадей и урожаев можно себе представить, чем успешное проведение в жизнь в нашей стране Сталинского плана преобразования природы, куда входит создание полезащитных лесонасаждений, строительство новых гигантских гидростанций и каналов, которые позволят оросить пустыни и превратить их в цветущие сады!
Translate from Russian to English
Самая смелая фантазия не в силах представить себе тех необычайных и диковинных случаев, какие встречаются в обыденной жизни.
Translate from Russian to English
Разрешите представить вам мою сестру.
Translate from Russian to English
Можете ли вы представить мир без денег?
Translate from Russian to English
"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".
Translate from Russian to English
Могу ли я представить вам синьора Джонса?
Translate from Russian to English
Я не могу представить себе жизни без вас.
Translate from Russian to English
Вы можете представить себе, какова была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English
Вы можете представить себе мир без денег?
Translate from Russian to English
Хорошо, думаю, ты можешь представить себе остальное.
Translate from Russian to English
Я хотел бы представить Вас моим друзьям.
Translate from Russian to English
Позвольте представить Вам моих родителей.
Translate from Russian to English
Я не могу представить жизни на Марсе, по крайней мере, до тех пор, пока там не будет Интернета.
Translate from Russian to English
Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Russian to English
Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Russian to English
Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.
Translate from Russian to English
Я уже не могу представить свою жизнь без русского языка.
Translate from Russian to English
Вы можете себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?
Translate from Russian to English
Вы можете себе представить, на что была бы похожа наша жизнь, не будь электричества?
Translate from Russian to English
Я не могу представить свою жизнь без тебя.
Translate from Russian to English
Ты можешь представить меня кому-нибудь, кто говорит по-французски?
Translate from Russian to English
Я не могу представить себе, что Том это сделал.
Translate from Russian to English
Каково было моё разочарование, можно себе представить.
Translate from Russian to English
Я не могу представить себе свою жизнь без тебя.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, что ты сейчас чувствуешь.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, каково тебе сейчас.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, что ты сейчас испытываешь.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как это ужасно.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как это мерзко.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как это отвратительно.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как это унизительно.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как это грустно.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, как это было.
Translate from Russian to English
Я не могу себе представить, как это будет.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, что ты сейчас переживаешь.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, что вы сейчас переживаете.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, через что тебе приходится проходить.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, через что вам приходится проходить.
Translate from Russian to English
Не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
Translate from Russian to English
Я не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
Translate from Russian to English
Не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Translate from Russian to English
Я не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Translate from Russian to English
Я не могу представить такую жизнь.
Translate from Russian to English
Не могу представить такую жизнь.
Translate from Russian to English
Я не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Russian to English
Представить себе не могу, чтобы Джон пришёл вовремя.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы ты не знал её адрес.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы ты не знала её адрес.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы вы не знали её адрес.
Translate from Russian to English
Я не могу представить свою жизнь без вас.
Translate from Russian to English
Я не могу представить себе жизнь на другой планете.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, о чём он думает.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы ты говорил такие вещи.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы ты говорила такие вещи.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, чтобы вы говорили такие вещи.
Translate from Russian to English
Я не могу это представить.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе будущее без электричества.
Translate from Russian to English
Я не могу представить себе будущее без электричества.
Translate from Russian to English
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ним.
Translate from Russian to English
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ними.
Translate from Russian to English
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ней.
Translate from Russian to English
Я собираюсь представить тебя моей тёще.
Translate from Russian to English
Я собираюсь представить тебя моей свекрови.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: перезвоню, позже, единственное, животное, которое, смеяться, деревне, заказал, два, гамбургера.