представить kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Rusça to Türkçe
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь представить, как я счастлив?
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда она заговорила со мной, я не мог себе представить, кто она такая.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Rusça to Türkçe
Я планировал представить его Беатрис.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Хочу вам представить моего брата Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Разрешите мне представить вам мою жену.
Translate from Rusça to Türkçe
Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Translate from Rusça to Türkçe
Можете представить меня мистеру Оно из ООО "Рэндольф"?
Translate from Rusça to Türkçe
Разрешите представить вам Маюко.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь представить, какой была б наша жизнь без электричества?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь себе представить?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Rusça to Türkçe
Позвольте представить мою супругу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я нахожусь на встрече "Libre Software Meeting", чтобы представить проект Tatoeba.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не мог себе представить, что ты можешь сказать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь представить прогулку по Луне?
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы хотел представить Вас своей жене.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить, почему он это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому.
Translate from Rusça to Türkçe
Дай мне представить тебя моим родителям.
Translate from Rusça to Türkçe
Разрешите мне представить вас моим родителям.
Translate from Rusça to Türkçe
Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
Translate from Rusça to Türkçe
Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить мир без электричества.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить себе мир без электричества.
Translate from Rusça to Türkçe
Разрешите представить Вам господина Джонсона.
Translate from Rusça to Türkçe
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу себе представить, что это возможно!
Translate from Rusça to Türkçe
Смысл этой кампании состоит в том, чтобы приукрасить безудержную экспансию американского империализма, бесцеремонно нарушающего суверенные права народов, выставить США в роли поборника общечеловеческих законов, а тех, кто сопротивляется американскому проникновению, представить сторонниками отжившего "эгоистического" национализма.
Translate from Rusça to Türkçe
Я попробовал представить себе жизнь на Луне.
Translate from Rusça to Türkçe
Можно ли представить себе более откровенную проповедь каннибализма!
Translate from Rusça to Türkçe
Какой более сильный удар по лживым буржуазным "теориям" неизбежного истощения почв и сокращения посевных площадей и урожаев можно себе представить, чем успешное проведение в жизнь в нашей стране Сталинского плана преобразования природы, куда входит создание полезащитных лесонасаждений, строительство новых гигантских гидростанций и каналов, которые позволят оросить пустыни и превратить их в цветущие сады!
Translate from Rusça to Türkçe
Самая смелая фантазия не в силах представить себе тех необычайных и диковинных случаев, какие встречаются в обыденной жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Разрешите представить вам мою сестру.
Translate from Rusça to Türkçe
Можете ли вы представить мир без денег?
Translate from Rusça to Türkçe
"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".
Translate from Rusça to Türkçe
Могу ли я представить вам синьора Джонса?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить себе жизни без вас.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете представить себе, какова была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете представить себе мир без денег?
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошо, думаю, ты можешь представить себе остальное.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы представить Вас моим друзьям.
Translate from Rusça to Türkçe
Позвольте представить Вам моих родителей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить жизни на Марсе, по крайней мере, до тех пор, пока там не будет Интернета.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Rusça to Türkçe
Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Я уже не могу представить свою жизнь без русского языка.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете себе представить, на что была бы похожа наша жизнь, не будь электричества?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить свою жизнь без тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь представить меня кому-нибудь, кто говорит по-французски?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить себе, что Том это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Каково было моё разочарование, можно себе представить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить себе свою жизнь без тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, что ты сейчас чувствуешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, каково тебе сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, что ты сейчас испытываешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как это ужасно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как это мерзко.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как это отвратительно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как это унизительно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как это грустно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как это было.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу себе представить, как это будет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, что ты сейчас переживаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, что вы сейчас переживаете.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, через что тебе приходится проходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, через что вам приходится проходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить такую жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить такую жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Представить себе не могу, чтобы Джон пришёл вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, чтобы ты не знал её адрес.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, чтобы ты не знала её адрес.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, чтобы вы не знали её адрес.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить свою жизнь без вас.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить себе жизнь на другой планете.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, о чём он думает.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, чтобы ты говорил такие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, чтобы ты говорила такие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, чтобы вы говорили такие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу это представить.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу представить себе будущее без электричества.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу представить себе будущее без электричества.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ними.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ней.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь представить тебя моей тёще.
Translate from Rusça to Türkçe
Я собираюсь представить тебя моей свекрови.
Translate from Rusça to Türkçe